Андрей Георгиев - Шесть раз уйти, один вернуться. Часть 1 [СИ]

Тут можно читать онлайн Андрей Георгиев - Шесть раз уйти, один вернуться. Часть 1 [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство СИ. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Шесть раз уйти, один вернуться. Часть 1 [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    СИ
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Андрей Георгиев - Шесть раз уйти, один вернуться. Часть 1 [СИ] краткое содержание

Шесть раз уйти, один вернуться. Часть 1 [СИ] - описание и краткое содержание, автор Андрей Георгиев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Познай себя и весь мир будет у твоих ног. Как выжить в чужом и суровом мире? Магия тебе в помощь и верный меч! И куда же без своих верных друзей?
Первая часть книги.

Шесть раз уйти, один вернуться. Часть 1 [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Шесть раз уйти, один вернуться. Часть 1 [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андрей Георгиев
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Кто он, вообще такой и как он появился у тебя в доме? Я просто не могу представить, что мы могли упустить такой самородок из поля зрения. Ведь у него не просто талант, а талантище! Расскажи хотя бы кратко, Тирр, о мальчике.

Лорнс некоторое время посидел в молчании, словно не зная, с чего начать рассказ.

— Наша встреча и знакомство произошло совершенно случайно и при довольно трагических обстоятельствах. Анней прибыл в Аллейд из города Лируш. Все мы знаем печальную судьбу этого города. Там, семилетний мальчик, попал в компанию таких же как он, нищих и вечно голодных беспризорников. Неизвестно, как сложилась бы его судьба, но подобрал накормил, обогрел и научил воровском ремеслу мальчишку мастер — вор по имени Крис.

Буквально за год он научил Аннея воровскому искусству. Можно так сказать, он сделал из мальчика элитного вора. Мало того, что Ан мог вскрыть любой замок, любой системы, он научился в совершенстве пользоваться всевозможными артефактами и амулетами для нейтрализации систем безопасности банков и домов зажиточных граждан. Этому его обучил его знакомый маг. В возрасте семи лет, мальчик заметил за собой странную способность видеть все линии плетений. Со временем, он научился ими управлять. В общем, не было ни одного заведения, ни одной системы охраны, которую Анней не смог бы нейтрализовать. Такая жизнь у него продолжалась в течение двух лет. После гибели своих учителей, девятилетний мальчик был вынужден бежать из родного города. В Аллейде своим бывшим ремеслом он не хотел заниматься. На работу его никто не брал из-за возраста, кое-какие накопления у него были, на них он и существовал. Другими словами, прожить он мог и без работы.

Волею случая, Ан забрел в район моего дома. Моя дочь возвращалась от подружки, которая жила, буквально, в четырёх домах от нас. Но надо было случиться такому, что она наткнулась на обыкновенных гопников. Те ей начали выкручивать руки, обыскивать. Что они хотели найти у такой маленькой девочки, я ума не могу приложить. Но произошло то, что произошло. Кто бы мог подумать, что девятилетний мальчишка за неё заступиться. Я сам не был свидетелем той драки, но дочь позже рассказала, что били его безбожно. Избить мальчугана до полусмерти оказалась для гопников мало, один из них ударил Аннея ножом в район сердца. Когда я его принес домой еле живым, я честное слово, думал, что он не выживет. Такого же мнения был и маг — лекарь, которого я вызвал. Но нет, мальчишка выкарабкался. Со временем он прижился в нашей семье. И после его рассказа о своей жизни, я не мог его отпустить на улицу. Вот в принципе и вся история. Ситар, я хочу, чтобы ты знал, что те артефакты, которые я тебе передавал для хранения, в основном добывал он, Анней. Когда я ему предложил пробраться в дом герцога Виттора и выкрасть артефакт — вазу, у нас с ним произошел скандал, причём — очередной. Никак он не хотел возвращаться к тому, от чего ушел и постарался забыть. Ну вот и всё.

— Да, печальная история. Наш мир суровый, слов нет. Я хочу, чтобы ты знал одно, Тирр. Если Анней поступит в Академию, ему будет предоставлено место для проживания в общежитии. Проблем быть не должно. Думай, Тирр, мое пожелание ты услышал. Кстати, Император твоё назначение заочно одобрил. Ладно, мальчики, мне к друиду пора на приём, вы уж извините. Обсудите все проблемы сразу, чтобы потом не было недоразумений.

За архимагом закрылась дверь, в кабинете воцарилась тишина.

— Сколько ему осталось, Ситар?

— Аразур говорит, что три-четыре месяца. Ты прости, но о Аннее я обязан был ему доложить, как и Императору.

— Да, конечно. Шила в мешка не утаить. Этот юноша каждый день сюрпризы преподносит.

Арнинг оживился.

— Ну-ка, ну-ка! Рассказывай, что на этот раз.

Когда Лорнс закончил свой рассказ о утренней разминки и о ссоре Аннея с Сарли, магистр улыбнулся.

— Эх, любовь-любовь. Завидую я им, Тирр! Ты с дочкой осторожней, такой возраст опасный.

— Если это проявление любви со стороны Сарли, то я её женихам не завидую. Я не понимаю, откуда у неё столько злости? Иногда диву даёшься — в кого она такая? У Мирты, покойной, сам знаешь, какой спокойный характер был. Да и я не из буйных. После слов дочери я теряюсь в догадках, как себя Ан поведёт.

— Какой у него характер, Тирр? — спросил магистр.

— Сдержан всегда, но взрывоопасен. Если считает, что прав — никогда не отступит. Очень напорист и расчетлив — это заслуга мастера Тилла, он его таким воспитал. Знаешь такого?

— Да, знаю. Точнее знал. Хороший был мечник, многие прошли его школу.

— Ты ничего не путаешь, Ситар? Он жив и здоров!

— Увы, Тирр, увы! Вчера вечером за Аразуром прибежала супруга Тилла, умоляла помочь мужу. По её словам — он полез по приставной лестнице на чердак зачем-то, подгнившая ступенька обломилась, ну и… Как Аразур сказал — мгновенная смерть. Вот такая наша жизнь, никогда не знаешь, где смерть свою найдешь.

— Ну и новость. Тяжелый удар для Аннея. Он через полгода собирался сдавать экзамен Тиллу на ранг мечника.

— Да, конечно. А Сарли с Аннеем, я думаю поладят.

— Ситар, я, пожалуй, домой поеду.

— Как скажешь. Я тебя провожу до проходной. Движитель, как его называют близнецы, должен там дожидаться.

Глава 17

Расплатившись с извозчиком, я оставил нехитрый скарб у двери и направился к соседке за ключом. Постучался в дверь — тишина. Значит — никого нет дома. Я собрался уже уходить, как дверь приоткрылось. На пороге стояло маленькое чудо — девчушка лет пяти, не больше. Длинные, до пояса, белоснежные волосы и голубые, огромные глаза делали девочку похожей на ангелочка.

— Давай знакомиться? — я присел на корточки. — Меня зовут Ан, а тебя?

— Каиса… — ответила моя будущая соседка.

— А где мама, Каиса?

— Я не Каиса, а Каиса. Понятно? — девочка зыркнула на меня глазами. — Тама.

И показала пальчиком на задний двор.

— Двава коит.

Я рассмеялся. Девочка насупилась.

На заднем дворе я увидел неприглядную картину. Молодая женщина, лет двадцати восьми — тридцати, занималась чисто мужской работой. Она обернулась, вытерла тыльной стороной ладони пот и улыбнулась.

— Непривычная картина для столицы Империи? А что поделать? Артефакты поломались, денег на ремонт нет. Так и живём — я и моя дочурка.

Сбросив куртку, я протянул руку к топору.

— А ты себе ничего случайно не оттяпаешь? — засмеялась женщина. — Да и расплатиться с тобой нечем.

Я махнул рукой — сочтемся.

Через полчаса с дровами было покончено. Я сложил их в поленницу и подошел ко входной двери, из которой вышла соседка.

— Мы так и не познакомились. Меня зовут Тация, дочь — Кариса.

— Меня — Анней, можно Ан, моего друга — Гийом. — ответил я.

— Зайди в дом, Ан. Умойся, я солью воду.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Андрей Георгиев читать все книги автора по порядку

Андрей Георгиев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Шесть раз уйти, один вернуться. Часть 1 [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Шесть раз уйти, один вернуться. Часть 1 [СИ], автор: Андрей Георгиев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x