Андрей Георгиев - Земля цвета крови (СИ)
- Название:Земля цвета крови (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2017
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Георгиев - Земля цвета крови (СИ) краткое содержание
Земля цвета крови (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Господин генерал, а что вы такого страшного святым людям сказали, что они, как ураган, с красными пятнами на лицах, вылетели из палатки?
Генерал запил микстуру водой, поморщился.
— Видишь ли, лейтенант! Не люблю всех дрязг за своей спиной. Я передал Владыке, что уволю всех, кто не принимал участия в сражении у Ведьминых болот, все храмы и соборы по городу и по всему королевству закрою, разрушу и сравняю с землёй.
— Жестоко!
— Другого варианта у меня не было, лейтенант! На некоторое время в этом, святом, болоте перестанут лягушки квакать. А если серьёзно, то общество стоит на грани гражданской войны благодаря принцу Минтерро. Не семья, а дьявол знает что! Как за Азвура красавица Сольвилия вышла замуж — ума не приложу! Как мы с ней на балах отплясывали, ты бы знал! Эх!
Лейтенант Сокримник улыбнувшись, зашёл в «приёмную», собрал бумаги на столе в одну стопку, ещё раз улыбнувшись.
Королева Сольвилия подвернула ногу на той скорлупе грецкого ореха, на которую я нечаянно наступил, когда мы опустились по ступенькам в подземный ход. Красная светящаяся нить на стене закончилась, мы прибыли на место. Почти прибыли.
— Ваше Величество, как же вы так? — сказал я, придерживая королеву под руку. — Идти сможете самостоятельно?
Произошло то, что должно было произойти: королева присела на ступеньку лестницы и заплакала. В потрёпанной одежде, которая, сейчас напоминала обрывки некогда дорогого и добротного одеяния, с синяками на лице и слезами на глазах, сильная женщина, некогда первая дама королевства, сейчас была похожа на самую обычную девочку, у которой забрали её самую любимую игрушку. Если и есть в мире самое страшное оружие, то это слёзы женщины.
Я придержал рукой Сильрель, которая хотела успокоить королеву. Пусть поплачет, это даже полезно. Мужчины, эти суровые воины, Стим и Бравый, тоже растерянно смотрели на Сольвилию. В одних подштанниках, с синяками на лицах и со следами пыток, они смотрели на меня, словно ждали принятия какого-то решения. У меня оно было, понравится это кому-то, или нет. Я поднял королеву на ноги и перекинул её через плечо. Королева пискнула, но мужественно терпела всю дорогу по ступеням.
Когда половина бочки-тайника отошла в сторону и я передал королеву в руки Азартара, у меня как-то странно дрогнул пол под ногами, в голове раздался шум ветра и барабанная дробь. Сквозь пелену радужных колец и обрывки сизого тумана, который застилал мне глаза, я рассмотрел Терру. Она испуганно смотрела на меня, что-то шевеля губами и показывая на рукав моей рубашки. Дьявол! О ранении я и забыл. В глаза ударил резкий свет, я обнаружил, что лежу на диване в гостиной комнате, рядом со мной стоит человек в мантии белого цвета. Он смешно шевелил своими пухлыми губами и водил над телом рукой, которая сжимала красивый амулет в форме снежинки. От амулета по всему телу расходилось приятное тепло, меня подхватили в свои объятья волны неги и лени, глаза закрылись.
Я проснулся от того, что кто-то на меня смотрел. Рядом с диваном стоял старый Ингвард Волк и Эльбург. Они смотрели на меня с сожалением и с осуждением одновременно.
— Как ты, сопляк, мог попасться на уловку той девицы. Отвечай, воин!
— Альтор, внук, — произнёс дед. — Ты забыл всё, чему я тебя учил.
— Плохо ты его учил, Ингвард! — мечник Эльбург был суров, но справедлив. — Он, после вручения ему права на обладание чимкеном, ни разу с ним не провёл занятий. Отсюда, Ингвард, это ранение. Ты понял, воин? Только тренировки, два часа утром, два часа вечером! До изнеможения, через не могу, переступая через лень и усталость. Ты меня понял?
— Понял. — ответил я.
— Барышне так тихо будешь говорить на ушко красивые слова, сопляк. Ещё раз спрашиваю, ты меня понял?
— Понял! — закричал я, меня подбросило вверх на диване, я окончательно проснулся.
Всё также возле люстры кружила в своём танце разноцветная пирамида, гостиную комнату заливал яркий свет Сантора. Окно было приоткрыто и я оглох от крика, делящих что-то между собой, птиц. Может они просто радовались каждому дню, Сантору и возможности жить в мире, где есть земля, воздух, деревья, трава?
В комнату ворвался дурманящий запах женских духов, надо мною склонилась та, ради которой я готов идти хоть на край света, пройти через любые испытания. Сгореть в аду и опять воскреснуть. Воскреснуть ради того, чтобы ощущать её запах и радоваться нежному поцелую её губ. Сильтерция? Ваше Высочество? Нет, для меня она будет Терра. Это не обсуждается.
Глава 25
— Ты с нами, Альтор? Рана не беспокоит?
— Да, с вами. Раны, как и не было. Маг-лекарь хороший был, всё нормально.
— Ты в этом уверен?
— Более чем.
Стим, Бравый, Нахал и ещё два наёмника стояли сейчас во дворе дома Азартара, внимательно меня осматривая, словно выискивая у меня недостатки.
— Смотри, Альтор, назад пути не будет. — сказал Стим. — Веди нас, ты главный в подземелье.
Приятно, когда с тобой считаются, тем более умудрённые опытом воины. Но одновременно с этим, всё это накладывает свой отпечаток на поведение человека, он начинает чувствовать груз ответственности не только за свои поступки, но и за действия тех, кто находится рядом, за их жизни. Никогда бы не подумал, что произнесу такие высокопарные слова, но это так и есть на самом деле.
Почему я главный сейчас? После того, как я рассказал Стиму и Азартару о моей встрече с привидением, вопрос о старшинстве не стоял. Подземелье считало меня если не своим, то достойным для безопасного передвижения по подземным коридорам. Так сказал Азартар, он в этом был уверен. Хм. в отличие от меня.
Нахал сменил погибшего Панихиду, стал командиром десятка наёмников. Но сейчас не до сражений по всем канонам военного времени, сейчас предстоит индивидуальная работа и игра — «кто кого перехитрит». Принц Минтерро, или мы его. Появление генерала Аскорда в городе произойдёт после того, как мы перекроем все возможные лазейки для отступления сына Арзвура, этого самодура и тирана. На трон должна взойти королева Сольвилия, и чем раньше она это сделает, тем лучше будет для всего королевства Алаури.
На восточной границы королевства, как сказал Стим после его встречи с генералом Аскордом, замечено большое сосредоточение войск соседних государств. Они сгруппировались, чтобы нанести мощный удар по моему королевству, воспользоваться моментом безвластия, поделить на равные территории Алаури, тем самым заполучить выход к Чёрному океану, к торговым путям со странами, которые находятся за горами Чёрных мертвецов.
Но одно было генералу непонятно — почему до сих пор сильтуры, ведомые новым Великим ханом Чинтаном, не переправились через Алау-ри. Ждали подкрепление? Откуда оно могло поступить? Из-за гор Чёрных мертвецов, от сильтуров, которые были в изгнании? Этого никто не знал, но разведка Аскора работала, пытаясь раздобыть хоть какие-то сведения.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: