Мила Лешева - Обрести крылья. Дорога в небеса
- Название:Обрести крылья. Дорога в небеса
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:10
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мила Лешева - Обрести крылья. Дорога в небеса краткое содержание
Обрести крылья. Дорога в небеса - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Уже на закате мы подъехали к солидному постоялому двору. Восточный тракт, по которому мы ехали, был одной из важных торговых артерий страны, так что место нашей ночевки было рассчитано на прием больших караванов. Правда, нам повезло: в этот вечер здесь остановился только небольшой обоз, несколько путешествующих налегке одиночек да компания наемников. Так что хозяин встретил нас как дорогих гостей, впрочем, и форма боевиков этому весьма способствовала. Когда нам выдали ключи от комнат, магистр оглядел нас и сказал:
— Приводите себя в порядок и спускайтесь в общий зал, надо поговорить!
В комнате Сигни бросила сумки на пол и зевнула, падая в кресло:
— Не хочу я никакие разговоры разговаривать, сейчас бы поспать…
— Ты что, прошлой ночью не выспалась? — поддразнила я подругу.
— Ага, с некоторыми драконами выспишься, как же, — усмехнулась подруга, — и не говори, что некоторые остроухие ведут себя по-другому, а то я буду страшно разочарована!
— Ну разве ж я могу разочаровать лучшую подругу? — мечтательно проговорила я, вспомнив некоторые особенно жаркие моменты прошлой ночи.
— О, я вижу, что ты уж точно не обижена!
Мы переглянулись и рассмеялись. Все еще смеясь, я ответила:
— Ну, немного мне поспать всё же дали. Так что иди-ка ты в ванную первая, а то сейчас заснешь. А «разговоры разговаривать» всё же придется, декан как-никак!
Через полчаса мы, освежившись и переодевшись в чистое, спустились вниз. Мужчины уже сидели за столом, а подавальщица с заставленным всевозможными блюдами подносом не заставила себя ждать. Шустро расставив все на столе, она кокетливо повела плечами в ответ на оценивающий взгляд Дойла и подмигнула ему. Впрочем, это не помешало тому первому наброситься на угощение, да и мы от него не отставали, проголодавшись в дороге. Когда мы утолили голод и перешли к неторопливому смакованию отвара, декан откинулся на спинку стула и произнес:
— Так. Вопрос следующий: кто-нибудь из вас бывал в Адарии?
Дождавшись наших отрицательных ответов, он кивнул:
— Я так и думал. Значит, вы знаете ее только по урокам страноведения. Что ж, сначала о дороге: завтра к вечеру мы достигнем границы. Надеюсь, вы все помните, что ею нам служат воды Каэт. Придется поспешить, чтобы успеть на последний паром и ночевать уже в Адарии, поэтому подъем завтра на рассвете.
Магистр Гаррод оглядел нас, молча внимавших ему, кивнул и продолжил:
— Теперь собственно об Адарии. Магия в этой стране всегда была уделом немногих избранных, более того, боевых магов там и вовсе почти не бывало, а теперь, после сотен лет — и подавно. Да и когда магов там было больше, увидеть их в работе доводилось разве что аристократам. Для простого народа же маги были кем-то непонятным и непостижимым!
Дойл хмыкнул, на что магистр прищурился и язвительно спросил:
— Я сказал что-то смешное, студент эс Транкел?
— Простите, магистр, я просто подумал, что адарийцев ждет разочарование: маги вполне материальны, едят, спят и даже ходят в туалет!
«И при этом совсем не лепестками цветов» — мысленно закончила я.
— Верно. Но при этом они должны понять, что магия — дар Богов и тяжелый труд, а благородство мага заключается не в его происхождении. Не в последнюю очередь поэтому сюда и решили послать именно вашу группу.
— И чего вы хотите добиться? — расслышать в голосе Лана скептицизм не составляло труда, — создать в головах адарийцев положительный образ мага? Тогда вам нужно было посылать туда целителей, а не боевиков!
— Увы, выбора нам не дали, запросив отряд боевых магов, — вздохнул магистр, — но даже это для короля Фармана большой шаг вперед! Ладно, полагаю, вы все поняли, и не будете удивляться, если на вас будут смотреть как на что-то невероятное, — заключил он, поднимаясь, — не засиживайтесь, помните о раннем отбытии!
Некоторое время после его ухода мы молчали, а потом Рейн невесело усмехнулся:
— А главного-то он и не сказал…
— О чем ты? — тут же насторожилась я, — у тебя есть какая-то информация? От отца?
— Иногда ты меня пугаешь своей проницательностью, Лин, — улыбнулся он, — да, от отца. Видите ли, в Адарии не все рады предстоящему укреплению связей между двумя государствами, я имею в виду брак Тирриана и Леары. Особенно с учетом того, что единственный наследник трона Адарии — болезненный мальчик двух лет.
— Заговор? — поднял брови Кэл.
— Отец не говорил. Но посудите сами: королю Фарману уже за пятьдесят, а королева хоть и моложе его почти на пятнадцать лет, больше детей иметь не может. Бывает, что и магия Жизни в таком помочь не может…
— Значит, если король умрет… — задумчиво протянула я.
— Останется юный недееспособный принц, который может умереть в любую минуту, и его матушка, не отличающаяся большим умом, — подхватил Рейн.
— Замечательно, — голос Лана сочился сарказмом, — обработать королеву, стать регентом, а со временем и королем. Род эр Годрен, я полагаю?
— Ага, именно они, — ответил Рейн и пояснил для остальных, — один из знатнейших и богатейших родов Адарии, очень дальние родственники правящей династии, но в случае ее вымирания — естественные претенденты на трон.
— Теперь понятно, — усмехнулась я, — а тут брак принцессы с королем сильной соседней страны, и дети, которые будут иметь прав на престол гораздо больше, чем эр Годрены. Неудивительно, что они против этого союза! Значит, ты полагаешь, нам следует быть осторожнее?
— Особенно если нас занесет в крупные города, — постукивая пальцами по столу, задумчиво произнес Кэл.
— Именно, и следите за тем, что и кому будете говорить, — утвердительно кивнул Рейн и зевнул, — ох, похоже магистр был прав, пора спать.
— Доброй ночи всем, — ответила я, поднимаясь, — Сигни, идем, ты уже спишь сидя.
— Ой, да, — встрепенулась та.
Пожелав друг другу доброй ночи, мы разошлись. Поднимаясь по лестнице, я все ломала голову над тем, почему история Рейна казалась мне такой знакомой. Мысль не давала мне покоя, словно назойливый комар, пока наконец в голове не щелкнуло. Ну конечно же, война за испанское наследство! «Хм, надеюсь, до такой степени конфликт не дойдет», - подумала я, засыпая.
Как и велел магистр Гаррод, на рассвете мы были готовы отправиться в путь. Наскоро перекусив, снова вскочили в седла и двинулись дальше на восток. Дорога была хорошей, кони — отдохнувшими, так что солнце еще высоко стояло на небе, когда пред нами заблистала гладь реки. Каэт, мост через которую в моем путешествии в Тар-Каэр четыре года назад я пересекла за пять минут, здесь, в своем верхнем течении, превратилась в широкую величественную реку. Я покачала головой: противоположный берег ее лишь слегка виднелся в легкой дымке.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: