Елена Ахметова - Фамильное древо (СИ)
- Название:Фамильное древо (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Елена Ахметова - Фамильное древо (СИ) краткое содержание
Фамильное древо (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Но лучше так, чем подставить под удар Джоану. Она точно ничем не заслужила общественного порицания - и имеет куда меньше опыта, чтобы его вынести.
- Может быть, попробуем с отделкой из тейнарского кружева ручной работы? - коварно предложила госпожа Диар и проницательно подсунула быстро нарисованный эскиз будущего платья не мне, а тетушке Джейгор. - Очень тонкая вещь, крайне редкая и экзотичная. Поставки начались совсем недавно, а партии ограничены. Взгляните, если убрать волосы наверх… - эскиз быстро обзавелся нужными деталями прямо перед носом у потенциального плательщика. - Очень удачное сочетание, не так ли?
Я дернулась было посмотреть, но тут помощница захлестнула мою шею портняжной лентой, как удавкой, и невозмутимо продиктовала второй обхват. Пришлось стоять смирно, оставив при себе подозрения о сговоре.
- Возможно, платье следует сделать посмелее, - небрежно заметила леди Джейгор. - Грех прятать такую прекрасную кожу.
Я обреченно зажмурилась. Госпожа Диар услужливо шуршала карандашом. Помощница с портняжной лентой подбиралась к спине.
- Миледи похудела, - осторожно заметила она, диктуя второй помощнице замеры.
Карандаш зашуршал с удвоенным энтузиазмом. Я устало думала, что мода на сложные платья индивидуального пошива - настоящее спасение: по крайней мере, завтра можно будет прийти к Его Высочеству в чем-нибудь из старых запасов и не растерять остатки самоуважения.
Хотя… кого я обманываю?
- …а может быть, пластиковый “китовый ус”? - воодушевленно вещала госпожа Диар. - Мне как раз привезли пробную партию с Павеллы. Очень прочный, ничем не уступает настоящему, но ни один кит не…
Тетушка прямо-таки излучала жадное внимание. Из соседней комнаты тянуло свежей краской - там творил чудеса один возмутительно красивый художник, способный одним своим видом сподвигнуть нерешительную леди на неподобающие мысли и совершенно не соответствующие им действия.
Обе помощницы госпожи Диар с энтузиазмом волокли тетушке альбомы с образцами тканей, сама модистка разложила на столе перед леди Джейгор с десяток многоцветных эскизов разной степени распущенности; позабытые портняжные ленты полосатыми змейками свисали из объемной коробки. На шляпной подставке висел круглый кусок черного тейнарского кружева ручной работы. Рядом валялся клубок шелковых ниток. Я стояла на постаменте посреди комнаты, ежась от утренней свежести; домашнее платье фривольно украшало собой строгий кожаный диван.
День обещал быть очень, очень долгим.
Зато следующий помчался ошпаренным зайцем. Меня разбудила не горничная, а сама тетушка: очень переживала, что я не успею собраться, - а я хлопала глазами и не могла сообразить, почему проснулась в гостевой спальне.
Потом вспомнила: в моей комнате вовсю шла работа над витражом, и из-за этого платье пришлось заранее нести в гостевое крыло. Тетушку мой выбор, разумеется, не устроил: я остановилась на сдержанном темно-сером платье с длинными рукавами и глухим воротом, - и в особняке разразился утренний скандал. В конце концов я одержала верх, упирая на то, что, по официальной версии, иду проводить урок для маленькой принцессы и выглядеть должна соответствующе. Леди Джейгор поворчала, но согласилась с тем, что уместность - тоже оружие, и взяла с меня обещание быть очаровательной.
В результате я едва успела позавтракать и, спешно попрощавшись, побежала в кабинет за кольцом и браслетом. Мельком бросила взгляд за приоткрытую дверь спальни: проклятый художник усердно расточал свое ядовитое обаяние, и в своей рабочей робе, перемазанной краской, отчего-то выглядел еще интереснее, чем в костюме с шейным платком. Мари, приставленная следить за порядком, взирала на него влюбленными глазами.
Я приказала себе не думать об этом, но зачем-то все равно выглянула в спальню на обратном пути, уже надев кольцо и спрятав браслет под рукавом.
Крейг балансировал на верхней ступеньке стремянки и, сосредоточенно прищурившись, вырисовывал прожилки на дубовом листе. Тонкая кисточка в его пальцах касалась холодного стекла с какой-то болезненной нежностью, и оно отзывалось, будто вызывая из небытия пронизанную солнечным светом зелень, живую и дышащую.
Это было еще более завораживающе, чем он сам.
Будто почувствовав мой взгляд, художник обернулся и улыбнулся до своих невозможных ямочек на щеках.
- Миледи, - он отложил кисточку, чуть нахмурился - но тотчас встряхнулся и легко соскочил со стремянки, чтобы поклониться, как подобает. А вот сказал совершенно не то, что следовало бы: - Вы выглядите обеспокоенной. Я могу вам помочь?
Я едва не возненавидела себя в этот момент.
Потому что на его смуглой ключице, выглядывающей из-под рабочей робы, застывало солнечно-зеленое пятнышко. Потому что без скрадывающего очертания фигуры сюртука вдруг оказалось, что у него широкая спина и по-юношески тонкая талия. Потому что у него чувствительные, ловкие пальцы. Потому что он смотрел с неподдельным беспокойством. Потому что было слишком очевидно, чего я на самом деле хочу - и как именно он может мне помочь.
- О, я всего лишь зашла взглянуть на вашу работу, господин Ривз, - одними губами улыбнулась я, накрыв ладонью браслет, будто в поисках поддержки. - Как я и ожидала, выше всяких похвал. Невероятная реалистичность.
- Благодарю вас, миледи, - улыбнулся он в ответ, и в глазах мелькнуло что-то такое, что заставило мгновенно осознать: у меня в спальне хозяйничает невозможно, варварски интересный мужчина, и я сама позволила ему это.
Да, при свете дня, да, здесь горничная, да, он всего лишь пришел расписать витраж, но…
Я заставила себя одобрительно кивнуть и дезертировала с совершенно неприличной поспешностью, напрочь забыв про фонарик.
Зато непроглядная темнота и прохлада потайного хода освежили голову, и я смогла вздохнуть полной грудью и, активировав сенсоры, огорошить Третьего совершенно неромантичным заявлением:
- Ваше Высочество, мне нужен маг, способный распознать и снять приворот.
Хотя, видит Равновесие, хороша же я буду, если никакого приворота нет!..
***
Несбыточная мечта половины красавиц Альянса понял все неправильно, кто бы сомневался, - зато более чем лестным для себя образом, продемонстрировав здоровую самооценку и здоровенное самомнение.
- Вега, - уже через пятнадцать секунд он стоял передо мной в полумраке потайного хода, разгоняемом только бледно-голубым светлячком, и, несмотря на утепленный мундир, был так бледен, словно вся его жизнь рассыпалась прахом. За его спиной медленно гас овал экстренного телепорта. - Я клянусь, что не применял к Вам никакого магического принуждения. Разумеется, я предоставлю Вам мага, чтобы Вы могли убедиться в моих словах…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: