Анастасия Сиалана - Острый осколок [СИ]
- Название:Острый осколок [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анастасия Сиалана - Острый осколок [СИ] краткое содержание
Острый осколок [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Страстоцвет, — повторил он, — многие считают, что это растение ярко-алого цвета, но на самом деле его цветы прекрасного небесного оттенка, — воодушевленно растолковали мне.
— Эм… По-моему, небо не бывает таким насыщенно-синим. Сравнение притянуто за уши.
— О чем ты? — неподдельно удивился Алкай, — пронзительно голубой цвет присущ свободному от облаков небу.
— На лирику потянуло. Красиво, не спорю. Но цветы синего цвета. Не небесно-голубого.
— Ты чего, Ласкан? Они нежно-голубые. Какой, к вампирам, синий цвет?
Меня обвиняют в нетрезвости ума?
— Иди-ка сюда, — потянул за рукав не сопротивляющегося мужчину, — вот это, по-твоему, какой цвет? — указал на притаившийся за пеньком василек.
— Синий.
— Хорошо, а теперь какого цвета эти, как их там… м-м-м…
— Страстоцветы, — пришел мне на помощь Алкай.
— Они самые.
— Они голубые, Ласкан. И меня, честно говоря, начинает беспокоить вся эта ситуация.
— Не тебя одного.
— Намекаешь, что я не в себе? — сощурился оборотень.
— Намекаешь, что Я не в себе!? — ощетинился в ответ я.
— Да, кажется, уже не намекаю, — съехидничал он.
— То есть утверждаешь? — прям шипение получилось.
— Ага, — оборотень сложил руки на груди и уперся спиной в молодую ель, отчего та непроизвольно заскрипела, — ты, принц, кукушку отбил, видать, когда с тополя своего пикировал вниз.
— Это у тебя галлюцинации. Кто ж в своем уме станет существ с такой высоты скидывать. Я, между прочим, именно на твою бестолковую голову и приземлился. Может отбил чего? Ты не стесняйся, мы поймем.
— Р-р-р, не стоит вам обвинять меня в скудоумии, Ваше Высочество. Договориться можете.
Не уловил тот момент, когда мы начали обходить друг друга и выбирать выгодную для нападения позицию. С чего это я вообще в противостояние полез? Подумаешь цветы не того цвета. Может оборотни видят иначе?
— Э-э-э…
— Да уж, — Алкай, похоже, тоже пришел в себя.
— Нет слов, — озвучил я наши общие мысли.
— Ух ты! Смотри, Широ, страстоцветы! И сколько! Целое черно-бардовое покрывало!
Мы резко обернулись к противоположному краю луга. Так как нас скрывали ели, то наши гости нас не видели, а вот мы могли четко рассмотреть приближающихся Данку и Широ.
— Су, башкой о стену приложилась. Страстоцветы алые.
— Опусти свою вислоухую морду пониже и присмотрись. Если это алый, то я мигера, — самоуверенно вздернув подбородок, бросила вызов банши.
— Ты мигера, — спокойно, констатируя факт, хряснул по женской гордости эльф и двинулся через луг.
— Что? — взвизгнула уязвленная Дана.
— Что слышала. Цветы алые. А то, что ты мигера, я и без твоего подтверждения знал, — первородный даже не обернулся, продолжая рассекать синее поле, в чьем цвете я уже начал сомневаться.
— Широ, зомби тебя погрызи, они не алые! — визжала девушка, быстрыми шагами догоняя ушедшего вперед спутника.
— Да-да, они зеленые.
— Широ!
— Тьма! Может ты заткнешься! — светлый резко повернулся к преследующей его Дане, — мне совершенно начхать, какого там цвета цветочки. Меня не волнует, что ты думаешь обо мне. Или ты закрываешь свой рот, или пошла своей дорогой, чтоб я смог отдохнуть от твоей назойливости и нытья. Ты все поняла, или мне повторить?
— Перебор, вислоухий, — прошептала банши, низко опустив голову.
— Иди к демонам! — выкрикнул эльф и продолжил свой путь.
Я не мог вымолвить и слова. Впервые вижу, чтобы Широварт повысил голос, да еще так грубо разговаривал. Это же Данка, за что он с ней так?
— Э-э-э, неприятности в раю? — дал ситуации название Алкай.
— В точку, — шепнул я, и уже громче, — мы здесь!
Через пару вар парочка уже стояла перед нами.
— Все хорошо? — осторожно поинтересовался оборотень.
— Более чем, — резко ответил эльф, скинул сумки с плеча и начал разбивать лагерь.
— Красавица?
— Все хорошо, — она нервно поглаживала большим пальцем центр второй ладони, слегка перебарщивая с нажимом и оставляя белые пятна на коже, что через ван исчезали, — красивое место вы выбрали. Давно не видела таких прекрасных страстоцветов.
— Ага, синих-синих.
— В смысле? — не поняла меня Дана.
— В смысле, для тебя они почти черные, для Алкая — голубые, для меня — сапфировые, а вот для эльфа они, похоже, алые, — сделал попытку разъяснить я.
— А-а-а… — многозначительно протянула банши, — ничего не поняла, — растерянность заняла свое положенное место на лице.
— И я не понял. Ладно, ты лучше ответь, с чего эльф злющий как сто некромантов в купе?
— Я так устала, давайте передохнем и поедим, — она резко сменила тему, — вы-то сразу в леса подались, а мы еще за вещичками нашими ходили и весь город кругом обходили. Я уже с ног валюсь, — и нас с оборотнем оставили стоять и растерянно хлопать глазами.
— Ой, пахнет жареным, — потер подбородок Алкай, провожая Дану задумчивым взглядом.
— Хуже, пахнет паленым, — собственные предположения не радовали.
[1] Хейшин — крепкое вино из сока растения хейши. Очень дорогое и редкое.
ГЛАВА 12: Сильф
ГЛАВА 12: Сильф
Широварт ла Эк
Я сорвался! Ну почему я сорвался? От этого еще больше злюсь на себя. Не разговаривай со мной, melda[1]! Я не могу смотреть тебе в глаза. Не могу так же спокойно отвечать тебе, как раньше.
— Можно? — из тени деревьев вышел Ласкан.
Уже вечер и сумерки хорошо скрывают любого от посторонних глаз. Это и позволило фениксу подобраться незамеченным. По этой же причине я и ушел вглубь леса. Хотел остаться необнаруженным. Это удача, что я наткнулся на тоненькую полоску ручейка среди елового леса. Бегущая вода всегда успокаивала меня. Тут я мог спокойно подумать.
— Не стану спрашивать, как ты нашел меня. Все равно не ответишь, — кивок был подтверждением, — ты снова маленький, глупенький принц? — я вернулся к созерцанию бегущей из недр земли ледяной воды.
— Нет, взрослый, мудрый феникс, — усмехнулся он.
— Значит, ты можешь с легкостью забыть все, что я расскажу тебе?
— Да.
— Тогда прошу, — я подвинулся и указал рукой на освобожденный участок поваленного дерева, так кстати свалившегося возле ручья.
— И что же так сильно встревожило тебя? — феникс присоединился к моему наблюдению за движением водной стихии.
— Я убил Салвана, — вполне спокойно ответил я. Странно, но Ласкан не удивился сказанному. Будто знал.
— Причем здесь Дана? — не в бровь, а в глаз. Откуда он такой проницательный взялся?
— Защищал ее, — не хотелось вдаваться в подробности.
— Винишь ее?
— Нет, — ответил, не задумываясь.
— Винишь себя? — продолжал задавать совершенно точные вопросы Ласкан.
— Да, — не было смысла отпираться.
— За то, что убил? — да что с ним такое? Ему вообще нужны мои ответы, или он и без них все знает?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: