Геннадий Башунов - Могильщик. Трое отвергнутых (СИ)
- Название:Могильщик. Трое отвергнутых (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Геннадий Башунов - Могильщик. Трое отвергнутых (СИ) краткое содержание
Могильщик. Трое отвергнутых (СИ) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Всё равно для мальчишки было уже слишком поздно - за долю секунды магичка превратила его потроха в фарш.
Велион выругался и последовал за сумасшедшей старухой. Он уже чувствовал жар от огня затылком, а значит, дела у тушителей совсем плохо. Зато света стало куда больше...
Хасл уже продрался на второй этаж горящего здания. В сполохах огня мелькали разноцветные искры, и только это объясняло, почему пламя проникло внутрь здания так быстро. Пара комнат уже пустовала, но в третьей он наткнулся на жильцов - женщину и ребёнка, спрятавшихся в угол.
- Выходите! - рявкнул охотник. - Сгорите же!
- Нет! - взвизгнула женщина. - Там чудовища!
Препираться не было времени. Хасл выхватил из рук матери девочку, которая ещё только готовилась получить шрамы при инициации, схватил саму женщину за руку и поволок их вниз по лестнице. На первом этаже он едва не столкнулся с Нереком. Каменщик выдрал спасённых из рук охотника и потащил на улицу, а Хасл побежал проверять остальные комнаты.
Убедившись, что второй этаж пуст, охотник бросился прочь из здания - он едва дышал, кашель, подобный настигшему его в Бергатте, рвался наружу. Хасл получил пару новых ожогов, но был жив. И никто не торопился его убивать. Напротив, стоило ему очутиться на улице, ему быстро нашлось место в ряду тушителей, и охотник с остервенением принялся передавать полные водой вёдра.
- Скоро вычерпаем все бочки! - заорал кто-то.
- Живее! Не дайте огню перейти на другие здания.
Пламя разгоралось всё сильнее. Всё, что могли сделать люди - это не дать ему перекинуться на соседние дома.
Хасл при любой возможности вертел головой в поисках могильщика, но его нигде не было. Так же как и Сильгии...
Старуха прыгнула на него из-за кучки камней, за которой на первый взгляд не спряталась бы и кошка. Могильщик успел выставить левую руку, принимая удар, клинок старой ведьмы скользнул по коже перчатки, даже не оставив на ней следа. Тощая нога Сильгии брыкнула его в бедро, но Велион успел нанести ответный удар, отшвырнув противницу назад. Упав на спину, та вывернулась и метнулась прочь, видимо, рассчитывая по дуге добраться до людей.
Чёрный могильщик бросился следом, с ужасом осознавая, что древняя старуха, которой, должно быть, лет сто ни капли не уступает ему в скорости. На ходу он подобрал ещё один камень и швырнул в узкую спину магичке, но та и ухом не повела, несмотря на попадание.
- Мать твою! - прошипел могильщик.
Старуха ворвалась в толпу, собравшуюся на площадке у трактира, но люди успели разбежаться, оставив шипящую убийцу в круге. Послышались панические крики, кто-то из детей закричал от страха. Сильгия обвела всех безумным взглядом и остановилась, будто не зная, кого атаковать.
«Нет, - вонзилась в голову Велиону чужая мысль, - вы не должны видеть меня!».
В стоящую посреди толпы старуху вонзилась стрела - Хасл где-то добыл снаряды... Нет, это не Хасл, а какой-то парень, с такими же шрамами на лице. Он хладнокровно наложил на тетиву ещё одну стрелу и выстрелил в живот прыгнувшей на него Сильгии. И в этот же момент могильщик свалил магичку с ног, занося кинжал, чтобы закончить эту драку...
... но ведьма каким-то непостижимым движением изогнулась и, очутившись на четвереньках, рванула к застывшим людям. Один нож она потеряла, но у неё было много других, и два из них оказались между рёбер одной из зазевавшихся женщин. Сильгия попыталась выдрать ножи, но Велион опять настиг её, мощным пинком сбив с жертвы. Могильщик готов был поклясться, что слышал хруст рёбер, однако на обезумевшую ведьму это повлияло так же как и стрелы в бедре и животе. То есть никак. Из складок её плаща появился ещё один нож, и Сильгия прыгнула на Велиона.
Могильщик снова перехватил направленный в свой живот нож левой рукой, завёл его себе в бок, намереваясь воткнуть собственный клинок в спину старухи. Та вновь вывернулась, её сухие пальцы вцепились Велиону в лицо, оставляя глубокие царапины. Рука магички метнулась к животу и выдрала из неё стрелу, но Могильщик ответил старухе ударом в челюсть. Часть ниток лопнула, оставив нижнюю челюсть болтаться на одной зашитой щеке. Тем не менее, окровавленная стрела едва не очутилась в его боку, могильщик успел схватить старуху за предплечье, отведя выпад. Они пару секунд боролись, Сильгия не уступала Чёрному могильщику не только в скорости, но и силе - на её тонких костях были стальные мышцы. Вонь из её пасти едва не сбивала с ног.
Когда оба поняли, что борьба не принесёт победы, противники расцепились. Сильгия каким-то образом умудрился ухватить могильщика за полу плаща и рвануть к себе. Нож едва не вошёл ему в лицо, он вовремя отдёрнул голову, боднул ведьму в лицо и опрокинул на спину. Велион прыгнул за ней, стараясь втоптать голову в землю, магичка увернулась, едва не воткну клинок ему в икру. Он неуклюже отшатнулся и, подвернув ногу, упал рядом с Сильгией.
Старуха вновь оказалась на четвереньках, но могильщик успел ухватить её за сапог и дёрнул на себя, вонзая свой кинжал в ягодицу. Раздалось злобное шипение, локоть ведьмы с хрустом врезался Велиону в нос. Хлынула кровь, могильщик схватил противницу за волосы и трижды впечатал лицом в мостовую. Та на миг застыла, и могильщик дёрнул её голову на себя, стараясь перерезать горло. В этот момент его рёбра вновь воткнулся острый локоть, заставивший могильщика промахнуться.
И в этот раз за ударом последовало заклинание.
Велиона швырнуло в сторону, он прокатился по земле и застыл, сквозь боль пытаясь вспомнить, что он вообще тут делает. По левому боку текла кровь. Кажется, кожа просто лопнула... Он с трудом поднялся и принялся туповато озираться в поисках противника.
В его сторону прыгнула тень, блеснул клинок. Могильщик, не особенно соображая, что делает, прыгнул навстречу. Нож магички звякнул о камни, и сам Велион не смог бы понять, как он выбил оружие из её рук. Его кинжал тоже куда-то исчез, и он вцепился в тощее тело противницы руками, облачёнными в перчатки, чтобы не дать достать очередной нож. В правую руку, запутавшуюся в одежде Сильгии, попало что-то похожее на свёрток с травами, и Велион раздавил это.
Их окутал едкий дым. Вонь была просто ужасающей, даже хуже, чем из пасти ведьмы, могильщика едва не вывернуло. А вот старуху вывернуло, и ещё как. Сильгию согнула пополам, рвота стекала по её висящей нужней челюсти. Велион, всё ещё находящийся в полубессознательном состоянии, пнул её в лицо. Не попал и едва не пролетел мимо, едва не получил нож в живот, но перехватил руку. Завязалась борьба за единственный доступный нож.
И в этот раз тонкие стариковские кости не выдержали - левое предплечье Сильгии с хрустом согнулось, кисть обмякла. Раздалось булькающее шипение. Звякнул о камни нож. И тут старуха выхватила свободной рукой другой амулет.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: