Надежда Мирошниченко - Призванные: Колесо Времени
- Название:Призванные: Колесо Времени
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Надежда Мирошниченко - Призванные: Колесо Времени краткое содержание
Призванные: Колесо Времени - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
53
Горная тропа петляла. Подъем давался трудно. Благо попадались каменные выступы за которые удобно было цепляться. Деревья здесь росли только у подножия, чем выше призванные поднимались в гору, тем реже они встречались на их пути. Один только плющ да полынь формировали собой зеленый ковер. А как удивителен был вид сверху, под пушистыми мягкими облаками! Просто дух захватывало!
Сквозь сгустки белоснежного пара виднелась простирающаяся на многие мили долина волшебного края. С высоты птичьего полета она казалась такой радужной, богатой красками, невообразимо сказочной. Вот тот самый королевский лес, где наших героев настигли обнаженные лучницы. Там в ветвях, где-то по центру, скрыт от любопытных взоров дворец королевы Роннет. А вот совсем в другой стороне видится вересковая пустошь, чуть поодаль застыла снежная долина Хорнадависа — ледники и скалистые зловещие выступы, обдумываемые беспощадным северным ветром со всех сторон. Далеко-далеко, где-то на юго-западе бросается в глаза безмятежная водная гладь, не иначе как море, оно почти соединилось с небом, сливаясь в одном аквамариновом цвете. Вереница диковинных домиков тянется стройным ладом, возникая во всех четырех концах края. Строения совершенно разных цветов от золотисто желтого до ядовито сиреневого — обиталища жителей Мандурума. Самих же жителей Оллистэйру и Лисси еще не разу не довелось встретить, зато дома, напоминающие чем-то не то цветы, ни то сладкие конфеты, поражали их глаз и воображение. И все же любопытно, а есть ли эти жители тут вообще? Если не брать во внимание Её Величество со свитой, может людей или подобных людям тут и не бывает вовсе, только волшебные существа бродят по лесам да по полям? Но кому-то ведь принадлежат эти строения…? Не на все вопросы сразу являются ответы. А между тем, при дальнейшем рассмотрении пейзажа вырисовывались в лучах солнца поблескивающие бесконечные ленты одной большой реки, берущей начало за королевским лесом, протекающей через весь Мандурум и исчезающей где-то рядом с морской гладью. Что же укрылось за морем, даже с самой высокой точки земли, увидеть было невозможно. Франческа заворожено смотрела на всю эту удивительную картину. Её сердце бешено колотилось, не то от долгого и изнурительного подъема, ни то от потрясающего вида с горы. Капитана тоже не оставляли равнодушным красоты этого края. В своём мире его убежище простиралось так же высоко и именовалось Небесным Лабиринтом, потому что терялось где-то в вышине поднебесья. Прекрасное строение, захваченное, увы, Свинцовым Королем, братом Оллистэйра. У Мун слегка кружилось голова, воздух, кристально чистый, наполнял легкие и сердце новой жизнью. Вдруг прямо над фигурами девушки и принца пролетела воздушное наэлектризованное облако, оно светилось то лиловым, то коралловым цветом и необычайно манило, приобретая самые разнообразные формы и очертания того, что представлялось смотрящему на него наиболее желанным.
— Что за чудо? — невольно потянувшись к облаку, воскликнула шпионка, она хотела было побежать за ним, но вовремя одумалась, потому как коралловый сгусток проплыл мимо и теперь направлялся куда-то на запад отдаляясь от застывших в изумлении путников.
— Наверное, в нем заключено сновидение, если верить утверждениям варгов. — заметил капитан. Его взгляд проследил за стайками птиц, пролетевших на несколько метров ниже места, где они с Лисси стояли.
— Значит совсем рядом должен быть и Даритель Снов. — вслух произнесла Франческа, — Посмотрите? Может быть это он и есть? — обнаружив внезапно возникшего на облаке мальчугана, просияла девушка и попыталась окликнуть ребенка. В левой руке малец держал что-то вроде ведерка, в правой шпионка заметила миниатюрный веничек, которым тот разбрызгивал воду, перепрыгивая с облака на облако. Жидкость просачивалась через сгустки пара и капельками лилась на землю. Зрелище очень даже напоминало привычный в нашем понимании дождь. Мальчуган услышал голос, зовущий его и остановился, тут же ведро и веничек исчезли, точно их и не было вовсе. Малыш верно испугался и принялся на утек.
— Постой, постой же. Мы не враги тебе, мы просто хотели видеть Дарителя Снов. — сбивчиво прокричала Франческа, теряя из виду ребенка.
— Мы призванные. — решил добавить обнадеживающую фразу принц, надеясь, что это волшебное слово изменит ситуацию. Оно действительно повлияло на малыша. Через мгновение ребенок уже стоял рядом с парнем и девушкой. На вид мальцу было меньше, чем воришке снов. Одежду его отличали скромность фасона, неприметность и серый как дождливые будни цвет. Даже волосы парнишки имели совсем не примечательный мышиный оттенок.
— Я не тот, кто вам нужен. Я помогаю дарителю. Меня зовут Дождивик. Даритель заключает сны в облака, а я делаю их доступными для жителей страны. Когда вода проходит сквозь волшебный сгусток, она впитывает сон и несет его на землю. Кто сонные капли словит, тот и получает хорошее сновидение. — пояснил Дождивик с охотой.
— Вот как, — подивилась девушка, — Ну а где мы можем встретить этого самого хозяина снов? Нам нужно попросить его о помощи.
— Идемте. — улыбнувшись, предложил малыш в серой одежде, — Я проведу вас к нему.
Принц и шпионка последовали за ребенком, но остановились как вкопанные, когда тот как ни в чем не бывало взял да и запрыгнул на облако. Несколько камней под ногами капитана полетели вниз, в обрыв. Он замер на месте, остановив предостерегающим жестом и Мун.
— Ну же, что вы медлите? Он ждать не будет, ему столько еще снов сотворить. — напомнил Дождивик.
— Ну, тебе-то видимо доступно хождение по воздуху, а я вот как-то не уверенна, что решусь на нечто подобное. — промямлила Франческа, Оллистэйр стремительно закивал, выражая тем самым полное своё с ней согласие.
— Ерунда, нет ничего проще, чем ступать по облакам. Пожелайте, что бы они стали лестницей и идите себе спокойно. — предложил мальчик.
Капитан закатил глаза и что-то неодобрительно фыркнул, Лисси молчала. Она сомкнула веки. От напряжения лицо её даже побледнело, девушка из-за всех сил пыталась вообразить себе ступеньки и делала это порядка минуты. И вдруг раз, лестница и впрямь появилась. Принц опешил, округлив глаза.
— Вот видите, стоит только применить хорошее воображение и невозможное станет доступным. Теперь представьте, что ходить по облакам — занятие совершенно привычное. И оно неприметно станет таковым. Главное, уберите из вашей головы мысль о том, что это не соответствует принятому стандарту, не загоняйте своё сознание в какие бы то ни было рамки. Всегда помните, что в Мандуруме всё наоборот. — поделился советом мальчуган. Как для ребенка, он изъяснялся не по годам мудро.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: