Элисон Гудман - Эона. Последняя заклинательница драконов
- Название:Эона. Последняя заклинательница драконов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент РИПОЛ
- Год:2017
- Город:Москва
- ISBN:978-5-386-10240-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Элисон Гудман - Эона. Последняя заклинательница драконов краткое содержание
Императорский дворец захвачен. На трон вступил вероломный лорд Сетон. Новый правитель собирается отыскать загадочный черный фолиант и уничтожить с его помощью повелителей драконов и их магию.
Эона – шестнадцатилетняя девушка, ставшая первой за последние пятьсот лет заклинательницей драконов. Она – единственная надежда на спасение империи. Эоне и ее отважным товарищам предстоит пройти множество опасных испытаний, чтобы победить лорда Сетона и остановить его армию.
Эона. Последняя заклинательница драконов - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Юсо тут же оглядел горный гребень и облегченно выдохнул:
– Пока держится, но нужно уходить.
Он встал, осторожно наступая на правую ногу. Из огромного разреза на перепачканных грязью штанах сочилась темная кровь.
– Глубокая рана? – спросила я в беспокойстве.
Юсо покачал головой:
– Ходить могу. – И протянул мне руку, помогая подняться.
Мои собственные ноги дрожали от пережитого напряжения.
И ужаса.
– Ты видел, что случилось с императором? – спросила я, когда Юсо повел меня вперед. – Или с остальными?
Он опять покачал головой.
– Что, если?.. – Я не могла озвучить свои страхи.
– Если его величество погиб, то все кончено, – прямо сказал Юсо, подхватив джи. – Сопротивление теряет смысл.
– Но нельзя, чтобы императором остался Сетон! – воскликнула я. – Он разрушит тысячу лет мира.
– Тысяча лет мира так или иначе уже закончилась.
Проверяя землю перед собой острием копья, капитан захромал и трупам лошади и солдата. Я хотела оспорить столь мрачный прогноз, но болезненно сжавшееся сердце знало, что Юсо прав. Я двинулась по его следам.
– Так, говоришь, у тебя есть сын? – напомнила я, пытаясь сосредоточиться на чем-то еще, помимо нашего медленного продвижения по грязи.
Капитан развернулся, его глаза сузились.
– Для нас обоих лучше, если ты забудешь, что я сказал.
– Почему?
– Имперским гвардейцам под страхом смерти запрещено иметь семью. – Исо выдержал мой взгляд. – Понимаешь? Никто не должен знать о моем сыне.
Я кивнула:
– Клянусь своим драконом, что никому не скажу. Но как ты стал отцом?
Юсо вновь зашагал вперед по предательской земле:
– Я не родился евнухом, моя леди. – Возле солдата он замер и заглянул в пустое лицо мертвеца. – Я зачал сына еще до обрезания. Я был очень молод.
Несколько неловких шагов – и Юсо уже у лошади.
Он наклонился и погладил животное по грязной шее:
– Одна из наших кобыл, бедняжка. – Затем еще раз посмотрел на гребень, оценивая устойчивость, и отстегнул седельную сумку. – Его мать умерла при родах, ушла в небесные чертоги, так что сын – вся моя семья.
– Ты, наверное, очень им дорожишь.
– Теперь он лейтенант в армии Сетона.
Я уставилась на солдата, по спине продрал мороз.
– Он служит где-то поблизости?
Юсо вонзил джи в грязь и закинул сумку на плечо:
– Не знаю. Такой и будет эта война: отец против сына, брат против брата. – Капитан оглядел застывший пейзаж и, указав на восток, поманил меня за собой. – Наш долг – восстановить мир как можно скорее и любой ценой, иначе не останется земли, которой нужно править. – Он повернул ко мне мрачное лицо. – Скоро сама все поймешь, моя леди, и мне очень тебя жаль.
Когда гребень обвалился, мы уже перебрались на другую сторону оврага.
Жуткий грохот раскатистым эхо отразился от окружавших нас скал. Остановившись, мы наблюдали, как смертоносная волна грязи и мусора накрывает долину внизу, снося все на своем пути и наполняя воздух запахом мокрой земли.
Юсо сочувственно сжал мое плечо.
– Мы не можем вернуться и проверить, – ответил он на мой невысказанный вопрос. – Слишком опасно… да и, судя по всему, остальные мертвы.
– Мы ведь выжили, – возразила я.
– И продолжим выживать. – Сострадание исчезло из голоса капитана, остались лишь приказные нотки.
Незадолго до наступления ночи Юсо вновь схватил меня за плечо.
– Стой, – прошептал он так тихо, что я едва его расслышала за вечерней перекличкой птиц.
Последние запасы энергии хлынули в мою кровь, готовя тело к возможной опасности. Я оглядела тонкие деревья и кусты вокруг нас – в полумраке от всего веяло угрозой – и покрепче обхватила седельную сумку. Не оружие, конечно, но и она может остановить наконечник солдатского джи.
Словно сотканные из сумрачных теней, из темного подлеска появились шесть человек. Они молча окружили нас, выставив мечи и топоры. Рука Юсо скользнула вниз по рукояти джи, готовясь к атаке.
– Кто вы? – спросил он.
Худой мужчина с всклокоченными длинными волосами покачал головой.
– Шестеро против двоих, – заметил он, и я узнала быстрый говор, свойственный горцам. – Лучше уж расскажите, кто вы.
– Капитан Юсо, имперская гвардия.
Имя вызвало всплеск волнения среди мужчин, а потом их внимание переключилось на меня. Я крепче сжала сумку.
– Вы леди Эона? – спросил все тот же худой незнакомец.
– Да.
– Слава богам, вы живы! – Незнакомец облегченно улыбнулся, блеснув зубами. Остальные опустили оружие. – Мы из лагеря сопротивления на горе Чикара. Я Кайдо. Большая честь для меня быть среди тех, кто нашел вас, леди заклинатель.
Кайдо поклонился, и остальные пятеро по его примеру тоже вразнобой согнулись.
– Спасибо. – Напряжение спало так резко, что я покачнулась. – Вы нашли императора?
– Да. Он жив, но глубоко в мире теней. Когда мы уходили из лагеря, он еще не пробудился. Нужно как можно скорее доставить вас туда.
Внутренности скрутило. Что ж, хотя бы Киго жив…
– А другие? Что с ними?
– Рико отделался легкими ранами. Как и женщина, Вида. А молодой гвардеец…
– Тирон, – подсказал Юсо.
– Да, сэр, Тирон. Он переломал кости и не может ходить. Еще троих из вашей группы мы не нашли.
Дела, Диллон, Солли… пропали.
– Значит, мальчик не найден? – резко уточнил Юсо. – Тот, кого зовут Диллон?
– Нет, сэр. Пока нет.
– Он ваша первоочередная цель. У него в руках нечто жизненно важное для его величества.
– Мы можем искать только при свете, капитан. – В мягком голосе Кайдо послышались защитные нотки. – Начнем на рассвете. Кто-нибудь из вас ранен?
– Ничего серьезного, – отмахнулся Юсо. – Рико рассказал вам о вражеских солдатах? Их было двадцать четыре. Полная рота.
Кайдо кивнул:
– Мы насчитали девятнадцать, сэр. Большинство утонули. Наша лучшая группа выслеживает оставшуюся пятерку.
Юсо удовлетворенно мотнул головой.
Кайдо еще раз нам поклонился и развернулся к своим людям. После быстрого обмена жестами, мужчины выстроились вокруг нас ромбом, за исключением одного гиганта, который флегматично замер за спиной Кайдо.
– Моя леди, нужно двигаться быстро, – сказал тот. – Вы позволите Шири нести вас на спине?
Гигант опустил голову.
Но хотя усталость тяжким грузом тянула меня к земле, я гордо распрямилась:
– Я не отстану, Кайдо.
– Конечно, моя леди.
Кайдо поклонился, махнул рукой, и мы двинулись в путь.
Спустя колокол я сидела на закорках Шири. От него несло застарелым потом, сальными волосами и чем-то кислым, но меня это не смущало. Его спина была широкой, а руки крепко меня держали, и мое измученное тело наконец-то получило долгожданный отдых. Я старалась не уснуть, пока мы пробирались сквозь заросли кустарника, вскоре сменившиеся густым лесом, но размеренный шаг Шири убаюкивал. В итоге я ускользнула во тьму беспокойного сна и вновь почувствовала напряженный взгляд Киго, когда он коснулся моей щеки, и странное тепло жемчужины под моими пальцами.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: