Виктория Летто - Сумеречные дали. Книга 1 (СИ)

Тут можно читать онлайн Виктория Летто - Сумеречные дали. Книга 1 (СИ) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Сумеречные дали. Книга 1 (СИ)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Виктория Летто - Сумеречные дали. Книга 1 (СИ) краткое содержание

Сумеречные дали. Книга 1 (СИ) - описание и краткое содержание, автор Виктория Летто, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Прежде чем пожелаешь узнать себя, оторвавшись от родительского дома, оглядись вокруг. Вдруг поблизости бродит одинокий волк. И не заметишь, как окажешься в стае оборотней и побежишь вслед за вожаком, поджавши хвост. Но если тебе повезёт, "охотник" защитит тебя: если не будет слишком поздно.  

Сумеречные дали. Книга 1 (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Сумеречные дали. Книга 1 (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Виктория Летто
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Но, лучше сделать всё по правилам, чтобы люди прекратили «трепать» наши имена.

— Будем бабушка, будем. И тебя за столом на главное место посадим, — пообещала я.

Бабушка перекрестилась и вышла из комнаты. Не понятно, радуется она за меня, или отвести беду просит у Бога.

— Устинья приходила, — вернувшись с веником, как бы, между прочим, сказала она. -

Выспрашивала, кто тебе про Полину, про её племянницу рассказал. Она думает, что ты что-то знаешь, да только молчишь.

— Я к ней заходила, но, знаешь, ничего не выяснила. Она вокруг, да около, ходит, а конкретно ничего не говорит.

— Вот и матери твоей она голову заморочила: «Уезжай, уезжай, а то дочь потеряешь», и что? Разбила семью. Отец-то твой не согласился уезжать из городка.

— Ты его не отпустила? — спросила я.

— Я-то тут причём? — удивилась бабуля. — Жалко ему было с Борками расставаться. Дом вон, какой выстроил. Отец твой рассчитывал, что вы помыкаетесь по квартирам, да вернётесь, а оно вон как вышло.

— Бабушка, а что Устинья имела в виду, когда сказала, что я всю жизнь я по краю хожу?

— Что есть и что ждёт тебя, одному Богу известно. А судьба каждому своя дана. Вот тебя и увезли уже из Борок, а ты вернулась. Ничего спроста не происходит.

— Бабуль, ты меня пугаешь, — насторожилась я. — И Устинья никак не угомонится — ходит, ходит.

— Ох, — вздохнула бабушка. — Слушай себя, так оно лучше будет. — Кто поймёт чужую душу?

Правильно говорят, что чужая душа — потёмки. Бабушка говорит витиевато, как и Устинья, поди, тут разберись. Ладно, поживём, увидим, куда меня выведет.

— Кавалер твой приедет за тобой? — спросила бабуля.

— Приедет.

— И не боишься ты его? — покачивая головой, спросила бабушка. — По мне так лучше бы ты обычного парня себе нашла. А этот…

— Что не так бабушка? — едва сдерживая себя, спросила я. — Ну чем он не обычный? Богат? Да, я не буду жить в нищете, разве это плохо?

— Хорошо, хорошо, — согласилась она. — Только не о богатстве речь. Не знаю, слышала ты, или нет, но семья его… ну, чудаковатые они.

Открыла Америку. Знала бы бабуля, что я уже успела с оборотнем пообщаться, по-другому бы заговорила. Но, я ей ничего не ответила на это.

— Кстати, «обычный» парень Стёпка, женится на кузине Влада, на Ольге.

— Да я уже слышала. И он туда же.

— Что ты там про «чудаковатых» говорила? — посмеиваясь, спросила я.

— Говорят, волки стали в город выходить, обнаглели совсем. Горожане «гоблинов» винят, говорят, это они их расплодили. Мужики собираются на охоту.

— Вот и хорошо, — согласилась я. — В заповеднике волк и волчица живут. Они не покидают заповедник. А других пусть стреляют, не жалко.

Вот и я заговорила по-местному. А что делать, оборотням, я желаю только смерти: за исключением Полины и Глеба — они охраняют Шумиловых.

— Когда же они выйдут на охоту? — поинтересовалась я.

— Как снег новый выпадет, так и пойдут.

Хорошо бы, поскорей.

Влад приехал за мной в пять. Я повисла у него на шее, счастливая, что он вернулся целый и невредимый.

— Сколько страсти, детка. Не говори и так верю, что скучала. Но я вынужден тебя огорчить, в квартирку мы вернёмся не раньше восьми, так что усмири пока свою страсть.

— Это обязательно? Люди с дороги, им отдых полагается, — воспротивилась я.

Но разве Влад послушает меня? Всегда всё, как он скажет.

— Мы не можем игнорировать мою семью, — сказал он и я сдалась.

Стёпка изменился. Посерьёзнел, что ли.

— Привет, сестрёнка, — сказал он и, обхватив меня за плечи ручищами, закружил вокруг себя.

— Рассказывай, как Сибирь? — спросила я, когда он поставил меня на ноги.

— Это другой мир, — восторженно произнёс он. — Природа, люди, дома всё не как у нас. Я очарован Сибирским краем.

— А родители Ольги остались довольны будущим зятем?

Прямо не верится, что Стёпка женится. Он такой чудной и беззлобный. Ольге будет легко с ним. Из любой ситуации он найдёт выход, и ни при каких обстоятельствах не оставит в беде.

— Встретили осторожно, но приветливо, — ответил мне Стёпка. — А когда уезжали, Ольгина мама, Ирина Матвеевна, даже всплакнула.

Стёпка не может, не понравится, я знаю. Он такой чистый и открытый.

— Значит, мы теперь в родственных отношениях будем числиться? — посмеиваясь, заметила я. — Я всегда считала тебя братом.

— А я попробую относиться к тебе по-родственному, — с некой печалью ответил Стёпка.

Ах, Стёпка, плут, да и только. Надеюсь, он будет счастлив в браке с Ольгой.

— Свадьба назначена на четырнадцатое февраля, — объявила Ольга. — Торжество пройдёт здесь, в доме моего любимого дяди, а жить мы будем…

Ольга хитро взглянула на своего жениха.

— Мы едем жить в Сибирь, — объявил Стёпка. — Я уже и место присмотрел — пойду работать механиком в лесхоз, под начало тестя.

— А я буду сидеть дома, и воспитывать детей, — сказала Ольга.

Она так изменилась и в лучшую сторону. Я очень рада и за неё и за своего друга. Все счастливы вокруг и мне тепло на душе. Дело за малым — устроить нашу с Владом жизнь, что весьма проблематично.

Глава двадцать первая

Ну вот, жизнь потихоньку налаживается. Только не у нас с Владом. Стая вышла из дальнего леса, а это плохой знак, значит, они что-то задумали. Пора действовать, и, кажется, я знаю, где смогу найти ответ на вопрос, как нам уберечься от стаи — это книга. Влад говорил, что если расшифровать иероглифы, то мы найдём путь к освобождению, от стаи, я думаю.

— Мне нужна твоя книга, — сказала я, когда мы вышли пройтись в заповедник.

— Книга? Зачем? — удивился Влад. Он даже остановился, чтобы взглянуть на меня.

— Нужна и всё, — ответила я.

— Эй, что происходит? — потребовал он ответа.

— Я так боюсь за тебя, — призналась я. — Мы, как будто на пороховой бочке сидим. Все вокруг счастливы, кроме нас. Я не могу расслабиться и жить так, как будто ничего не происходит. Оборотни в лесу и они не дадут нам жить свободно.

Я решилась поговорить с Владом.

— Они не выйдут в город, а в лесу нас охраняют мои родители-оборотни — они не пропустят стаю.

— Они уже вышли в город, — возразила я. — Горожане волнуются, а охотники собираются дать отпор стае.

— Глеб и Полина уже предупредили бы нас, но они молчат, — задумался Влад.

— А что если твои родители-оборотни, переметнулись на сторону врага? Откуда нам знать, что у них на уме, они ведь, по сути, звери.

Да, что там, они и есть звери.

— Этого никогда не случится, — заверил меня Влад. И больше ни слова. Он считает, что тема закрыта, и обсуждать тут нечего.

— Но ты позволишь мне взять книгу, на время? — спросила я.

— Ладно, пусть будет по-твоему.

После прогулки мы вернулись в дом. Алиса Витальевна передала моей бабушке сибирские травы и сказала, что они ей непременно помогут, если их правильно заваривать. Мы с Владом заехали к бабуле и пробыли у неё до позднего вечера. Я пообещала ей, что приду с утра, и мы с Владом вернулись в квартиру.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Виктория Летто читать все книги автора по порядку

Виктория Летто - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сумеречные дали. Книга 1 (СИ) отзывы


Отзывы читателей о книге Сумеречные дали. Книга 1 (СИ), автор: Виктория Летто. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x