Фуюми Оно - Бог моря на востоке, океан на западе

Тут можно читать онлайн Фуюми Оно - Бог моря на востоке, океан на западе - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Бог моря на востоке, океан на западе
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Фуюми Оно - Бог моря на востоке, океан на западе краткое содержание

Бог моря на востоке, океан на западе - описание и краткое содержание, автор Фуюми Оно, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Плод ранка кирина королевства Эн, Рокуты, был унесён в Японию во время Сёку. Но, спустя несколько лет после рождения, родители оставили его в горах на произвол судьбы. В то же самое время в Эн маленького ребёнка по имени Коя бросили родители, но впоследствии его вырастил йома. Схожие участи – не единственное, что связывает двух мальчиков. Через двадцать лет их судьбы переплетаются с потенциально трагичными последствиями для королевства Эн.

Бог моря на востоке, океан на западе - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Бог моря на востоке, океан на западе - читать книгу онлайн бесплатно, автор Фуюми Оно
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Коя опустил глаза, звук, с которым йома разрывал плоть, всё ещё стоял у него в ушах.

Ацую улыбнулся, несмотря на явное беспокойство в глазах:

– Похоже, ты читаешь мои мысли. Ты знаешь, чего я хочу, даже без слов. Я и в самом деле признателен, что у меня такой проницательный начальник стражи.

Наместник похлопал его по спине. По этому жесту Коя понял, чего хотел от него Ацую и как ему поступать в дальнейшем.

Ацую сообщил о происшествии собравшимся министрам, не забыв его похвалить. Он объявил, что с этого момента Коя будет ответственным за всех преступников.

Иными словами, Коя стал придворным палачом. Он и его йома устраняли не только тех, кто мог причинить Ацую телесные повреждения, но и всех, кто угрожал его статусу и репутации.

Разумеется, с того момента, как женщина выступила против Ацую, её участь была предрешена. Коя отвёл её сюда, что устроить трапезу своему зверю. Как обычно, он проследил за тем, чтобы йома не оставил следов. Когда он доложил Ацую, что она решила вернуться в деревню, то не нашлось бы ни кровавого пятна, ни клочка плоти, чтобы доказать обратное.

Это был негласный секрет, который их связывал. Ацую никогда не приказывал никого убивать. Коя так поступал из уважения и преданности к нему. Поэтому он сказал, что позволил женщине уйти.

Вот что значило добиться похвалы Ацую, будучи умелым начальником стражи и преданным слугой.

«Теперь я уже к этому привык».

Коя невозмутимо наблюдал за тем, как йома расправляется с ней. Здесь обвинения, выдвинутые против Ацую, крики его жертв и запятнанные кровью руки ничуть не брали его за душу.

Глава 34

Рокута бродил туда-сюда по туннелям, поднимаясь всё выше вверх. Спустя довольно долгое время после ухода от Генкая, он услышал звук приближающихся шагов и машинально спрятался в расщелине между скал.

– Он там? – крикнул кто-то.

– Я не вижу его.

– Далеко заходить рискованно. Мы просто потеряемся.

– Тогда начните отсюда и следуйте к выходу.

– Да, господин, – шаги эхом отразились вдалеке.

– Остальные идите за мной. Мы будем смотреть дальше.

Этот приказ был встречен небрежным ответом:

– Так он потерялся в этом подземелье?

Рокута вздрогнул: «Тот голос».

– У киринов несомненно плохое чувство ориентирования. Что за мелкий тупица…

– Кто тут ещё тупица? Попридержи язык.

– Да, господин.

Рокута выбрался из-за скалы и посмотрел сквозь темноту в направлении голоса: «Этого не может быть… Только не здесь».

– Кстати, Дайбоку, если он сам набредёт на нас, что нам с ним делать?

Несмотря на то, что Рокута ничего не мог разобрать, всё же он увидел свет вдали:

– Эй, – крикнул он. – Здесь кто-то есть?

Спустя мгновение послышались торопливые шаги. В конце длинного коридора замелькали огоньки света.

– Он там! – наконец, закричал один из стражников.

Единственный источник света исходил от сосновых факелов, но у Рокуты возникло необычное чувство, будто свет сам струится по воздуху и течёт в его направлении.

– Просто невероятно встретить тебя в подобном месте.

Глядя на бегущего к нему стражника, Рокута был готов разрыдаться. Мужчина высокого роста с улыбкой негодяя. Но он подавил свои эмоции и поднял руки вместо ответа.

– Дайбоку, это и есть тот ребёнок, которого вы ищете?

– Это он, – ответил мужчина, появившийся вслед за стражником. – Как вы себя чувствуете? Наместник и министры не находят себе места.

– Я хотел найти Коя и потерялся.

– Возьмите его с собой, – сказал Дайбоку.

– Да, господин, – ответил мужчина.

Рокута протянул руку и похлопал его по колену:

– Я не могу идти, – сказал он, глядя на него. – Понеси меня.

Кривая ухмылка промелькнула на губах стражника. Не сказав ни слова, он сел на корточки и повернулся к нему спиной.

«Что ты здесь делаешь?» – хотел спросить Рокута. Именно этот поступок так возмутил Сюко и остальных. Что же он за безответственный человек…

Рокута сказал тихим голосом, приглушаемым шорохами одежды:

– Постарайся не наделать глупостей, хорошо?

Дайбоку поприветствовал Коя, вернувшись из подземной тюрьмы:

– Начальник стражи, мы нашли его.

Дайбоку поднялся, начиная с самых низов.

– Он потерялся в пещере, – сказал мужчина, указывая на одного из стражников с необычным именем Фуукан. Фуукан был рабочим-переселенцем, завербованным в Ганбоку, как он сам говорил. Он нёс Рокуту на спине.

Коя сердито вздохнул. Его рог не случайно оказался не запечатан. Рокута щедро поделился с ним едой, когда они впервые встретились. Единственная причина, по которой он пошёл против воли Ацую, заключалась в опасении, что Рокута может из-за этого умереть.

– Рокута… – поспешил к нему Коя.

– Что это с ним? – задумчиво посмотрел на кирина Фуукан. – Кажется, он из последних сил борется за жизнь.

И правда, Рокута быстро закрыл глаза. Казалось, что он без сознания.

– Отведи его в комнату. Он плохо выглядит.

«Сюда», – сказал Коя, кивнув головой, уже готовый пройти по коридору. Но услышав позади хмыканье Дайбоку, Коя замешкался.

– А что стало с той женщиной?

Коя снова на него взглянул. Фуукан тоже остановился и повернул голову.

– Я убедил её покинуть дворец. После случившегося, для неё тут места нет. Она вольна бежать, куда пожелает.

– Иными словами, в пасть этого йома.

– Это не смешно, – кратко ответил Коя и повернулся к нему спиной.

Он хорошо знал, сколько придворных относится к нему с недоверием. Они не были так наивны, чтобы полагать, будто все заключённые добровольно уходили жить в деревню. Но Коя было всё равно. Важно лишь то, что эти подозрения не касались Ацую.

Коя вынудил Фуукана двигаться дальше. Стражник бросил удивлённый взгляд на йома, шедшего позади.

– Это ведь настоящий йома?

– Да, это тенкен.

– И он так послушен. Точно не укусит?

– Отнюдь.

– Вот как.

Коя пристально посмотрел на мужчину. Как бы придворные ни привыкли к ним, стоило им появиться вместе, и все отступали на шаг назад.

– Ты не боишься?

Фуукан мельком взглянул на него и пожал плечами:

– Ты же сказал, что он не кусается.

– Ну, более или менее, – сказал Коя. «Что за странный тип», – подумал он про себя.

Глава 35

Коя подошёл ко вновь подготовленной тюремной камере и вместе с Фууканом зашёл внутрь.

– Здесь он может отдохнуть.

Стражник оторвал мальчика от спины и уложил на кровать.

– Похоже, он без сознания.

– Он и впрямь плохо выглядит.

Коя прислонил тыльную сторону руки к щеке Рокуты. Кожа была горячей на ощупь. Он никогда не думал, что от крови можно так заболеть. Коя посмотрел в лицо Рокуты, смятение и беспокойство сбивали его с толку.

Фуукан сказал:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Фуюми Оно читать все книги автора по порядку

Фуюми Оно - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Бог моря на востоке, океан на западе отзывы


Отзывы читателей о книге Бог моря на востоке, океан на западе, автор: Фуюми Оно. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x