Фуюми Оно - Бог моря на востоке, океан на западе

Тут можно читать онлайн Фуюми Оно - Бог моря на востоке, океан на западе - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
Фуюми Оно - Бог моря на востоке, океан на западе
  • Название:
    Бог моря на востоке, океан на западе
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Фуюми Оно - Бог моря на востоке, океан на западе краткое содержание

Бог моря на востоке, океан на западе - описание и краткое содержание, автор Фуюми Оно, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Плод ранка кирина королевства Эн, Рокуты, был унесён в Японию во время Сёку. Но, спустя несколько лет после рождения, родители оставили его в горах на произвол судьбы. В то же самое время в Эн маленького ребёнка по имени Коя бросили родители, но впоследствии его вырастил йома. Схожие участи – не единственное, что связывает двух мальчиков. Через двадцать лет их судьбы переплетаются с потенциально трагичными последствиями для королевства Эн.

Бог моря на востоке, океан на западе - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Бог моря на востоке, океан на западе - читать книгу онлайн бесплатно, автор Фуюми Оно
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Большой не нападает на людей! – Коя крепко обнял его. – Он слушается меня и никогда не охотится без разрешения. Возможно, это в их природе, но ради меня Большой ведёт себя хорошо.

– Ну, тогда, – кивнул Сёрью, – я найду место для вас с йома.

Коя презрительно усмехнулся:

– Что за место? Роскошная тюрьма? С серебряными решётками на окнах и дверях?

– Королевство, где ни на кого не нападают йома.

Сёрью положил руку на голову зверя, уткнувшегося мордой в плечо Коя. Рядом с напуганным Коя, йома и сам насторожился, но позволил себя обнять.

– Люди сторонятся йома, потому что они бесчинствуют, когда страна приходит в упадок. Когда королевство возрождается и налаживается естественный порядок вещей, йома не появляются в деревнях. Страх перед их нападением пропадает. В этом случае у людей нет причин бояться тебя или твоего защитника. Он будет всего-навсего выглядеть, как необычный ёдзю.

– Сёрью, – пробормотал Коя, явно взятый этим врасплох.

Сёрью улыбнулся:

– Я не собираюсь наказывать тебя, министров Ген или кого-то ещё. Население Эн и без того невелико. Мы должны дорожить каждым физически здоровым мужчиной и женщиной.

– Но…

– Твоё имя останется в регистре бессмертных. Это не та задача, которую можно решить за одно или два десятилетия. Нам всем нужно время. Ты и твой защитник обретёте землю, на которой вас никто не тронет. А тем временем вам придётся пожить в саду Внутреннего дворца.

Коя пристально посмотрел на человека, дающего это обещание:

– Ты действительно думаешь, что это время когда-нибудь настанет?

– Поэтому я здесь.

Коя прищурился. Какое-то время он размышлял над его словами:

– Тогда я буду ждать этого дня в горах Конго.

– Коя, поедем в Канкю.

– Это ради РОКУТЫ. Мы будем жить в Жёлтом море и ждать, когда обещанная земля воплотится в реальность, – он обнял йома покрепче. – Мы будем ждать вечно, если это потребуется.

Глава 39

Коя и его йома улетели на запад. Рокута наблюдал за ними с балкона, пока они не исчезли из виду.

«РОКУТА».

Коя усмирил йома, в то время как Рокута призвал сирея.

«Рикаку, спаси Сёрью».

В конечном счёте, Рокута всегда ценил жизнь Сёрью превыше остальных. Так было с самого начала. Когда он бежал с измождёнными людьми того крошечного поместья в Японии, он призвал Рикаку.

Сёрью открыл глаза. Над его головой простиралось бескрайнее синее небо цвета индиго. Он покачивался взад-вперёд… из-за головокружения или какой-то ещё причины?

Он моргнул, услышал шум воды и ощутил дуновение морского ветерка. Звёзды, мерцавшие в ночном небе, мягко покачивались из стороны в сторону, раскачивая лодку, как ему представлялось.

Лёжа там, он повернул голову на бок. На носу лодки сидел ребёнок, которого Сёрью нашёл на отмели. Решив, что ребёнок мёртв, мужчина забрал его тело, чтобы похоронить, но оказалось, что он ещё дышит.

– Как я здесь оказался? – пробормотал Сёрью. Его голос прозвенел в ушах, словно скрежет сухой древесины.

Он остался, чтобы защищать тыл, пока его люди спасались бегством. Они были окружены с флангов силами Мураками. Как бы он ни хотел встать на защиту, едва ли они могли удержать позиции. Будь у них больше стрел, он бы, по крайней мере, замедлил высадку солдат Мураками из лодок. Но они давно закончились.

Он зарубил троих мечом, схватил копьё и сразил ещё двоих. Это последнее, что он помнил. Его везение, должно быть, иссякло, прежде чем он настиг третьего. Вероятно, ему вонзили копьё в спину. А затем…

Сёрью нахмурил брови и приподнялся. Он был ранен, но не мог сказать куда. Всё его тело изнывало от боли. Ему было тяжело дышать.

– Только не говори мне, что ты пришёл меня спасти, – сказал Сёрью Рокуте.

Рокута кивнул. Он до последнего уклонялся от ответа, но просто не мог позволить Сёрью умереть. Ощутив запах крови, он приказал измученному Рикаку вмешаться и унести его в безопасное место.

– А что насчёт остальных?

Рокута покачал головой. Возможно, если бы не так много крови… За время странствий по воюющим территориям он ослаб, а беды Комацу окончательно его истощили. Ему не хватило сил, чтобы спасти кого-то ещё.

– Зачем ты меня спас?

– Ты спас меня раньше.

– Но ведь, лёжа на берегу, ты не ждал смерти. Или я не прав?

Рокута покачал головой. Сёрью опёрся спиной о планшир. Рокута смотрел на него изучающим взглядом.

– Ты хотел умереть?

Сёрью запрокинул голову и посмотрел в небо:

– Когда меня звали молодым господином, я воспринимал это как знак доверия. «Мы доверяем тебе эти владения и наши жизни». Но я оказался неспособен оправдать их ожиданий.

– Едва ли это твоя вина.

Они были немногочисленны и легко уязвимы. Их войска разгромили без труда. У них никогда не было шансов на победу, а Мураками не помышляли о том, чтобы прийти к миру в результате переговоров.

– Не моя вина, говоришь? Всё было предрешено с самого начала.

– Тогда ни к чему из-за этого переживать. Разве ты не сделал всё, от тебя зависящее?

– Я считался наследником. Они окружили меня заботой и вырастили, как равного.

– Ну…

– Мне казалось, что мы в одной упряжке. Когда они звали меня молодым господином, я ощущал взаимное доверие, которое крепло по мере их обращения ко мне. Я не способен был ответить им на это в равной степени. И никогда бы не смог.

Сёрью взглянул на небо. Он не смотрел на Рокуту. Он глубоко вздохнул и затаил дыхание. Возможно, из-за всё ещё причиняющих боль ран.

– Этого они и добивались. Взяв однажды на себя это бремя, я вынужден был его нести. Неважно, сколь беспечным я мог казаться, со временем это начинает раздражать.

Лодка дрейфовала по волнам Внутреннего моря. Рикаку нёс Сёрью на спине, пока не заметил эту унесённую в море лодку.

Рокута взглянул на Сёрью. Даже теперь мужчина оставался загадкой для него.

Раны Сёрью были глубокими. Должно быть, он испытывал сильную боль. Или же физическая боль только приглушала более мучительные страдания от того, с чем он не мог смириться? В любом случае, чем дольше медлил Рокута, тем быстрее Сёрью приближался к точке невозвращения.

Рокута не мог его бросить. Спасти его означало даровать ему бессмертие. Вот к чему подталкивала его судьба. Или же воля народа Эн требовала от него этого.

Рокута спросил тихим голосом:

– Ты хочешь королевство?

– Да, – всё ещё глядя в небо, ответил Серью.

– Даже если оно раздробленное и обедневшее?..

Сёрью приподнялся. Тень улыбки проскользнула по его израненному лицу.

– Большое или маленькое – это неважно. Меня вырастили как наследника, королевство досталось мне от отца. Король без королевства просто дурак.

– Опустошённое королевство подразумевает опустошённых людей. Их угнетённые сердца могут к тебе не прислушаться.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Фуюми Оно читать все книги автора по порядку

Фуюми Оно - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Бог моря на востоке, океан на западе отзывы


Отзывы читателей о книге Бог моря на востоке, океан на западе, автор: Фуюми Оно. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x