Сергей Соколов - Феникс в пламени Дракона. Часть 3 [СИ]

Тут можно читать онлайн Сергей Соколов - Феникс в пламени Дракона. Часть 3 [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство СИ. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Феникс в пламени Дракона. Часть 3 [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    СИ
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Сергей Соколов - Феникс в пламени Дракона. Часть 3 [СИ] краткое содержание

Феникс в пламени Дракона. Часть 3 [СИ] - описание и краткое содержание, автор Сергей Соколов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Ксаль-Риумская Империя готовится к решительному наступлению на метрополию Ивирского Султаната, а тем временем Сегунат Агинарры оккупирует острова архипелага Тэй Анг. Император Велизар III не считает действия северян угрозой для Ксаль-Риума. Между тем Фионелла Тарено, подруга принца Дэвиана Каррела, прибывает на остров Тэй Дженг как специальный корреспондент от «Южной Звезды».

Феникс в пламени Дракона. Часть 3 [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Феникс в пламени Дракона. Часть 3 [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сергей Соколов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ле Нэй воспользовался домашней аптечкой — промыл рану спиртом, обработал антисептиком и тщательно перевязал. Боль не спадала, но рука слушалась. Сейчас было довольно и этого. Из шкафа ле Нэй достал чистый костюм, переоделся, прошел к рабочему столу, отпер и выдвинул верхний ящик, где хранил оружие. Короткоствольный «Мартэн-Карбо», 9-миллиметровый револьвер с пятью патронами в барабане, выглядел не столь изящно, как никелированный легранский «Зейтс». Но в Республике закон запрещал гражданам приобретать автоматические пистолеты — только револьверы, и надежный и недорогой «Карбо» был популярным средством самообороны. Он был невелик, и хотя карман пиджака заметно оттопырился, это не выглядело слишком подозрительно. Прихватив карманный фонарик и набор отмычек из тайника в стене, ле Нэй покинул свое жилище и спустился на улицу, где ждал автомобиль.

Добраться до дома Дирижера заняло около часа, и небо уже начинало светлеть, когда ле Нэй остановил машину неподалеку от подъезда. На улице не было ни души. Вскрыть простенький замок не составило труда, и ле Нэй быстро поднялся на третий этаж. С замком квартиры пришлось повозиться чуть дольше, но поддался и он, и Маэстро шагнул внутрь, нащупав в кармане рукоять револьвера. В коридоре было темно, и пришлось воспользоваться фонариком. Дирижера ле Нэй нашел в кровати. Через щель между неплотно задернутыми шторами пробивался слабый свет начинающегося утра. Ле Нэй нащупал выключатель. Люстра под потолком зажглась, и Дирижер пошевелился, открыл глаза. Затем он увидел ле Нэя и резко дернулся на кровати, словно собирался вскочить.

— Не стоит, — сухо сказал ле Нэй, держа пистолет направленным в грудь резидента. — Вставайте, но медленно.

— Что вы творите, Даво? — Дирижер подчинился, встал рядом с кроватью, не сводя с Адриана настороженного взгляда.

— Я хочу задать вам тот же вопрос, — ответил ле Нэй. — Мы должны поговорить.

— В таком случае, могу я хотя бы одеться? — ядовито осведомился резидент.

— Я не стыдлив, — равнодушно сказал Адриан. — Впрочем, мы можем пройти в гостиную. Не вижу смысла вести беседу в спальне, а разговор предстоит долгий.

Дирижер пожал плечами, протянул руку за халатом, висевшим на спинке стула. Вместе они прошли в гостиную. Ле Нэй уселся в одно из кресел и слегка поморщился от приступа боли в левой руке.

— Итак, в чем дело? — требовательно спросил Дирижер.

— На «Ферозо» напали, — сказал ле Нэй.

— Что?! — резидент, казалось, был искренне потрясен. — Кто? — резко спросил он.

— Я не знаю.

— «Омбрей»?

— Возможно. Или ксаль-риумцы. Или кто угодно еще. Они не представились, — ядовито сказал Маэстро. — Но они знали, где и когда искать Барона.

— Они захватили его?!

— Я не позволил им, — ответил ле Нэй. — Каннивенец отправился не в Кинто, а кое-куда гораздо дальше. Нападавшие его уже не допросят, разве что пригласят медиума. Но они захватили записи Барона. Нас застали врасплох.

На лице Дирижера было мрачное выражение. Он смотрел Адриану в глаза.

— Понимаю. Вы думаете, что я имею к этому отношение?

— Если бы я был уверен, я бы не разговаривал с вами, — отрезал ле Нэй. — Но я не исключаю такую возможность. Нападение было хорошо организвано. Они знали слишком многое. Среди нас осведомитель.

— И вы не уверены, что это не я… — пробормотал Дирижер. Он казался задумчивым. — Как мне убедить вас, Даво?

— Вы помните, как погиб Фарсо Дежан? — ле Нэй пристально смотрел в лицо Дирижера. Резидент не отвел взгляд.

— У меня не было выбора, — огрызнулся он. — Я знаю, вы были дружны, но Дежана перекупили ксаль-риумцы. От него нужно было избавиться.

— А что, если не он был предателем?

Дирижер нахмурился:

— Вы…

— Возможно, нападавшие были ксаль-риумцами, — перебил ле Нэй. — Если так, скорее всего, тот человек, который работал на них, все еще среди нас. Он мог подставить Дежана, чтобы отвести подозрения от себя, и затаиться.

— Творец… — тихо произнес Дирижер и прикрыл глаза.

— Я хочу знать только одно, — сказал ле Нэй. — Что заставило вас думать, что предателем был Дежан? Кто вывел вас на него?

— Вы не вправе задавать мне такие вопросы, Даво!

— Меня сегодня едва не убили. Потерян ценный груз. Так что давайте не будем рассуждать о правах. Я не прошу, я даже не требую, — Маэстро слегка пошевелил рукой с пистолетом. — Я просто спрашиваю и не оставляю вам выбора: отвечать или нет. Кто?

1 Диум — дагерионская мера длины, равная 1201 м.

ГЛАВА 6

Ксаль-Риум. 45 Лета.

— Ты произвел на меня впечатление, Дэвиан, — заметил Тамрин. — Я даже не ожидал, что ты сможешь заставить это стадо ариетемов… я хотел сказать — наш Генеральный Штаб — прислушаться. Хотя не могу не согласиться с ними — твоя идея рискованна.

— Не более чем любая другая, — возразил Дэвиан. — Но мы должны быстрее покончить с войной, а значит, нужно действовать не так, как от нас ожидают. Чем скорее мы покончим с Ивиром, тем скорее сможем заняться Тэй Ангом.

— Ах, да, действительно, — Тамрин улыбался, но Дэвиан не увидел в этой улыбке ни намека на веселье. — Мы и так отстаем от графика. В штабе ожидали, что через пять-шесть децим мы уже возьмем Лакрейн, а прошло семьдесят дней, и мы еще не продвинулись дальше Кехребара. Кое-кто среди газетчиков уже начинает строчить статьи о нашей чрезмерной, кхм… неторопливости. И не только в «Путеводной звезде».

— Главное, чтобы в нашей неторопливости был уверен Ажади. И потом, я не хочу начинать наступление, пока армия не будет в готовности. Даже Лютиэн и Николаос Ремер со мной согласны.

Магистр Западной Армии Дариус Лютиэн был поставлен во главе армейских легионов, которым предстояло штурмовать острова Султаната. Сейчас его армия скапливалась на Кехребаре, готовясь к броску на Янгин. Другая часть имперских войск перебрасывалась на Инчи, под командование Магистра Ремера.

— Чем, кстати, порадуешь? — поинтересовался Дэвиан.

— Есть хорошие новости, — подтвердил кронпринц. — После успеха на Инчи удалось наладить выпуск тестудо. Выделены достаточно большие средства, несколько заводов модернизируются под производство новых машин. С теми мощностями, которые есть сейчас, много, конечно, не построишь. Но первая партия будет готова через десять дней. Сотню тестудо в дополнение к тем, что уже есть, армия получит.

— Неплохо, — согласился Дэвиан. — Эти машины показали себя очень полезными на Инчи, вероятно, не меньше пригодятся и дальше. Но я спрашивал о другом. Что просходит в Ивире?

— Наши люди продолжают работать, Дэвиан, но так быстро это не делается. Тем более, после недавних событий. Ты же наслышан о них?

— Да уж… — весть о казни разошлась широко. В имперских газетах вышло немало возмущенных статей о варварских обычаях ивирцев.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сергей Соколов читать все книги автора по порядку

Сергей Соколов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Феникс в пламени Дракона. Часть 3 [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Феникс в пламени Дракона. Часть 3 [СИ], автор: Сергей Соколов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x