Вера Чиркова - Кадетки
- Название:Кадетки
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Альфа-книга
- Год:2017
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9922-2547-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Вера Чиркова - Кадетки краткое содержание
Ведь этот документ принесет не только звание кадетки, щедрые награды и расположение ее величества, но и ненависть заклятых врагов королевы, не привыкших останавливаться ни перед чем, если нарушены их тайные планы по захвату власти.
Но на стороне девушек теперь дружба, боевая выучка и помощь магов. А еще первые намеки на долгожданную любовь и счастье… И за это кадетки готовы сражаться.
Кадетки - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Нет… — неуверенно пробормотала она, привычно схватилась за шею и побледнела как снег. — Его нет!
— Все твои амулеты лежат на столике, — тотчас понял свою оплошку Тайвор. — Сейчас принесу.
— Не нужно, я сам, — отодвинул его воздушным щитом маг и ринулся к столику. — Нет, пустой.
— Может, нужно надеть? — Бет уже стояла рядом с ним, умоляюще заглядывая магу в глаза.
— Надень, но, боюсь, уже бесполезно, — потухшим голосом пробормотал дроу.
— А что случилось? — проклиная себя за самоуправство, осторожно спросил Тайвор, поддержав покачнувшуюся жену.
— Он получил от нее сигнал, — мрачно буркнул Год, делая шаг к двери, но Бетрисса вцепилась в него обеими руками, и магу пришлось остановиться и пояснить: — Я соединил его амулет с капсулой переноса. Если там была поблизости пирамидка, можно было перейти.
— Он ушел? — догадалась герцогиня и с надеждой заглянула в лицо дроу: — Но, может, в том месте вдвоем им будет легче?
— Я не могу найти, где оно находится, — горько усмехнулся тот, — но точно знаю — очень неблизко. Мы сейчас туда отправляемся, будем искать, а ты поддержи Дору и девочек… Кати все время плачет. А сестры сидят с королевой.
— Но она тоже еще шатается… — попытался заступиться за жену Тайвор и сразу смолк, остановленный укоризненным взглядом двух пар глаз.
— А я никуда и не пойду, — подумав несколько секунд, объявила Бет и решительно велела магу: — Год, приведи всех сюда, проведать больную подругу.
— Спасибо, — кивнул он и растаял.
— Похоже, я наделал сегодня кучу глупостей, — удрученно пробормотал герцог. — Надеюсь, ты меня простишь.
— Я просто не стану тебя за это осуждать, — мягко ответила Бетрисса, усаживаясь на кровать и поднимая повыше подушки. — Откуда ты мог знать наши секреты? Просто в следующий раз спрашивай меня, прежде чем трогать мои вещи. Будь любезен, подай вон ту шкатулку.
— Пожалуйста, — выполнил ее просьбу герцог, с интересом проследил, как жена ловко достает искусно сделанный парик и одним движением прикалывает к волосам. — Можно еще вопрос?
— Я тебе и так собиралась сказать. Это мои собственные волосы, но не вздумай трогать руками. Годренс защитил их особыми заклятиями, и мне очень не хочется смотреть, как ты корчишься от какой-нибудь пакости.
— С каждым днем понимаю все сильнее, — убито признался Лаверно, — как неверно представлял себе, чем заняты королевские фрейлины. Точнее, прежде все было намного проще.
— Со стороны чужие обязанности всегда кажутся легкими, — не согласилась Бет и тут же примирительно улыбнулась. — Сядь рядом со мной, иначе скоро это будет не так просто сделать.
— Спасибо, — искренне поблагодарил Тайвор, нежно глядя на женщину, занимавшую все больше места в его мечтах и планах, и, внезапно осмелев, шепнул: — Можно тебя поцеловать?
— Позже… — чуть покраснела Бет. — И еще, помнится, ты обещал мне рассказ.
— Теперь я не уверен в правильности этого решения, — задумался герцог. — Но отступать от своего слова не стану.
Посреди комнаты открылась светлая протаинка портала, и оттуда появились Доренея, Кателла, Годренс и барон Габерд.
Брюнетка с рыданиями ринулась к Бетриссе и, шлепнувшись рядом, повисла у подруги на шее.
Ительниз с несчастным видом кривил губы, но молчал, успев убедиться, как бесполезны все увещевания.
— Мы уходим, — сообщил маг, нежно поцеловал жену, подтолкнул мечника к порталу и на прощанье торопливо предупредил: — Сестры тоже скоро придут, Фанья уводит ее величество отдыхать.
Бет мельком глянула, как гаснет за ними овал прохода, погладила Кати по плечам и вдруг сказала фразу, которой герцог, исподтишка следивший за странной тесной дружбой мага и фрейлин, никак не мог от нее ожидать.
— Зря ты так огорчаешься, — укоризненно заявила она рыдавшей на плече подруге. — В той ситуации никто из нас ничего не успел бы сделать. И твое оружие, к сожалению, никого бы не спасло.
— Ты в самом деле так считаешь? — Маркиза вмиг перестала плакать и, подняв голову, с надеждой уставилась в лицо Бетриссы.
— Я хоть раз сказала то, чего не думаю? — с притворной обидой подняла та бровь. — И ты прекрасно это знаешь.
— Но вдруг… — попыталась было снова всхлипнуть Кателла, однако герцогиня была начеку.
— Нет! — твердо отрезала она. — Волна шла слишком быстро, увернуться никто бы не успел. А она плавала возле самой сетки, и скажу тебе по секрету — ей хотелось запеть.
— Так вот что я слышала… — задумалась Дора, спохватилась и успокаивающе погладила Бет по руке: — Но, может, это и не она?
— Скорее всего, совпало, судя по тому, что сказал Год, — невозмутимо продолжала обсуждать совершенно непонятные Тайвору секреты его жена, словно не замечая, как по-хозяйски обнимает ее плечи мужская рука. — Кстати, разбойник ее нашел и ушел туда.
— Правда? — вскинулись обе гостьи с истовой надеждой, и герцог заподозрил, что неверно понимает значение этого слова.
— А Год? — затаив дыхание шепнула княгиня.
— Они с магами плато ищут это место, — уверенно сообщила Бетрисса, и Тайвор довольно усмехнулся.
Его сероглазая супруга обладала редкой способностью любую тревожную новость преподносить так, словно не сомневалась в скором благополучном решении всех бед и неурядиц. Видимо, эта уверенность неизменно срабатывает, раз девушки смотрят на нее с такой откровенной верой, хотя и сами ничуть не похожи на изнеженных капризных придворных дам, падающих в обморок при виде мышки.
— Можно? — постучав, вежливо осведомилась Аньята и вплыла в спальню с корзиной в руках и в сопровождении везущих накрытый столик горничных. — К вам герцогини Сарнские.
— Мы не стали бы тебя тревожить, — состроила учтивую гримаску Октябрина, — но нам передали приглашение.
— Я уже лучше себя чувствую. Спасибо, Аньята, — вежливо произнесла герцогиня Лаверно, дождалась, пока слуги уйдут, и уставилась на устало рухнувших в кресла сестер: — Как она там?
— Фанья поит ее своим зельем, — коротко буркнула Августа и потянула носом: — Как пахнет… тут на всех хватит?
— Надеюсь, — засмеялась Бет, и герцогу пришлось с сожалением покинуть свое удобное местечко — ухаживать за дамами полагалось ему.
Но повеселевшие девушки вновь поразили его непривычной свободой общения и пренебрежением правилами этикета.
— Мы тронуты, дядюшка, — вежливо оттеснив Тайвора от стола и ловко наполняя тарелки едой, ослепительно улыбнулась Окти, — но очень хочется есть.
— В обед от взгляда ее величества кусок в рот не лез…
— Да еще и десерт был пересолен… Кати залила слезами весь стол.
— Вы сами сидели как мокрые курицы, — беззлобно огрызнулась Кателла и вдруг запоздало всхлипнула, очевидно припомнив разбросанные на мокром песке пляжа неподвижные тела.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: