nastiel - Пепел и пыль (СИ)

Тут можно читать онлайн nastiel - Пепел и пыль (СИ) - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Пепел и пыль (СИ)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    2/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 40
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

nastiel - Пепел и пыль (СИ) краткое содержание

Пепел и пыль (СИ) - описание и краткое содержание, автор nastiel, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Первая часть дилогии.Слава не хотела становиться какой-то там "особенной", но это право дано ей от рождения, а сложившиеся обстоятельства просто вынуждают девушку принять свою судьбу. Теперь она страж — одна из тех, кто следит за исполнением пакта Единства, заключённого между человеческим миром и мирами прилегающими, где обитают фейри, оборотни, фениксы, нимфы и прочие формы жизни. Наряду с новыми привилегиями, правами и обязанностями Слава получает ответы на вопросы, задавать которые никогда не стремилась: о бросившем их с матерью отце, о своих лучших друзьях, о прошлом приёмного брата. Слава не понимает, как всё это выдержать, и в сердцах начинает жалеть о поспешно принятом решении. А ведь всё самое страшное ещё ждёт её впереди.

Пепел и пыль (СИ) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Пепел и пыль (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор nastiel
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Это он о тебе? — спрашивает Лия.

— Не знаю…

Лия пристально меня разглядывает. Я чувствую себя под её взглядом как под прицелом.

— Ладно, Ричи. Спасибо за всё, правда, мне теперь будет перед тобою век не расплатиться!

— Конфетка, ты знаешь, в чём смысл подарков?

Я поднимаю глаза на Ричи и замечаю, как он подмигивает Лие.

— Ну, в таком случае, — Лия, кажется, не глядя, хватает пару колец и суёт их мне в рюкзак. — Тогда я беру ещё вот это.

Прощаемся с Ричи, и снова начинается стандартная программа, прямо как в торговом центре Старого моста — Лия таскает меня от прилавка к прилавку, успевая и задать вопрос, и сама же на него ответить, и ещё между делом описать мне все вещи, что она покупала здесь в свои предыдущие поездки.

— Местные ведьмаки варят чернила, которые самовоспламеняются через пять секунд после написания на пергаменте. Это очень экономит время в плане исполнения заклинаний, но после того, как я случайно в них вляпалась и получила ожог второй степени, мама больше не даёт мне ими пользоваться.

Я реагирую на слова подруги только после того, как она повторяет последнее предложение чуть громче. Хмыкаю, мол, забавно, а сама сканирую толпу взглядом в поисках Вани. То, что он сказал… Я мало что знаю о приёмном сыне своего отца, но в одном уверена — тот явно должен был подумать и взвесить все «за» и «против», прежде чем назвать меня так, как он назвал… Сестрой.

— Ты хочешь что-нибудь приобрести? Мы теперь можем обменять кольца на другой аксессуар, вроде, например, шарфа. Или, если сторгуемся, на лёгкую магию.

— Ясно.

Замечаю Лису и Лукаса. Они о чём-то разговаривают с низкорослой женщиной в жёлтом плаще. Из всех фениксов, с которыми я пересекалась, на её лице больше всего красного пигмента. Из привычного цвета кожи только косые треугольники на щеках, подчёркивающие и без того высокие скулы, и линия, проходящая прямо через губы, которая соединяет кончик носа и подбородок. Эта необычность приковывает взгляд, и отвести его меня заставляет только выросший прямо перед носом Бен.

— Купил Марку книгу, — говорит он, демонстрируя мне обложку.

Я пытаюсь прочитать, но название и имя автора написаны на чужом мне языке.

— Ни слова не понимаю, — говорю я.

Поворачиваюсь на Лию, может, она подскажет, но рядом её не оказывается. Знакомую белобрысую макушку я замечаю в нескольких метрах от нас у прилавка с посудой. Лия держит в руках вазон с узким горлом и оценивающе его осматривает.

— Внутри на русском, — Бен зажимает книгу под мышкой. — Сборник всех местных растений с настоящим практическим применением и опровергнутыми легендами, вроде той, что если хорошенько заточить ветку фиолетового дерева и воткнуть её в землю, то яд распространится на милю и убьёт всё живое в почве, включая всякие бактерии.

Я вопросительно выгибаю бровь.

— Откуда такие познания?

— Наугад открыл страницу и прочитал, пока стоял в очереди за булочкой.

С этими словами он вытаскивает из кармана шорт плоский бумажный свёрток размером с ладонь. Чувствую запах свежей выпечки, и рот непроизвольно заполняется слюной.

— И чем ты за всё это расплатился?

— Скажу — и мне придётся тебя убить.

Я закатываю глаза, а Бен в ответ дёргает головой так, как это делают девушки, чтобы смахнуть волосы с плеча. Затем он приседает на корточки, ставит рюкзак на землю и прячет в него книгу и свёрток. А когда снова выпрямляется, вдруг спрашивает:

— Что у тебя в руке?

Я же до сих пор сжимаю в кулаке браслет!

— Подарок от Ричи.

— От кого?

— Неважно, — Разжимаю ладонь и показываю ему браслет. — Поможешь застегнуть? Не хочу его потерять.

Бен внимательно разглядывает украшение. Осторожно берёт его с двух концов и прикладывает к запястью руки, которую я ему протягиваю. При свете дня, когда никакой козырёк от прилавка не отбрасывает тень, маленькие голубые капли на звёздах блестят ещё ярче.

— Это Кассиопея, — говорю я.

— Не помню, чтобы я спрашивал, как это называется, — отвечает Бен. — Но смотрится красиво.

Он ловко соединяет крючок замка и последнее звено цепочки.

— Не помню, чтобы я спрашивала твоего мнения.

Бен отрывает взгляд от созвездия и поднимает на меня. Я качаю головой, он беззлобно фыркает.

— Смотри, что я купила, — между нами с Беном возникает тот самый вазон. — Для мамы.

— Круто, — протягиваю я, хотя, если быть честной — вещь как по мне не стоит даже того, чтобы найти её бесплатно где-нибудь на помойке.

— Не ври, — Лия толкает меня в плечо, требуя тем самым развернуться к ней спиной. — Она ужасна, и этот рисунок совсем не похож на леопарда. Но для мамы моей странность — высший показатель редкости вещи и её ценности.

Она суёт вазон мне в рюкзак.

— Леопард? — Слышу, как Бен едва сдерживается, чтобы не рассмеяться. — Нарисованный кем? Курицей, научившейся держать карандаш в своих лапах меньше минуты назад?

— Не знаю, — бросает Лия. — Но если хочешь, можешь спросить это у продавца, — она разворачивается на пятках и указывает на широкоплечего мужчину с длинными волосами, заплетёнными в толстую косу.

Выражение лица у него такое, будто его за сегодня уже раз сто спросили, почему рисунки на посуде такие убогие.

— Я бы не рискнула, — говорю я.

Не слышу, что отвечает Бен, потому что вижу недалеко от прилавка знакомое лицо. Срываюсь с места, лишь бы снова не упустить его из виду. Не думаю, что Ваня замечает меня, так как слишком увлечён флакончиками и баночками разной формы и размера. Одну из них Ваня поднимает на уровень глаз. Её содержимое по цвету и консистенции напоминает апельсиновое желе.

Когда я останавливаюсь рядом, Ваня протягивает баночку мне. Беру её, и содержимое моментально меняет цвет с оранжевого на белый. Желе разжижается, превращается в жидкость.

— Ты знаешь, что означает твоё имя? — вдруг спрашивает Ваня.

— А?

Может, мне показалось? Но нет, когда я поднимаю глаза на Ваню, он внимательно на меня смотрит, явно ожидая ответа.

— Значение имени, — спокойно повторяет он.

— Нет.

— Есть несколько вариантов, но самое распространённое: яркий. — Ваня указывает на бусы, покрывающие мою шею и грудь. — Тебе подходит.

— Я не всегда так одеваюсь.

— Не в одежде дело.

Ваня поджимает губы, кривя их в своей особой манере. Забирает баночку из моих рук, и замирает, заметив браслет на запястье.

— Кассиопея. Незаходящее созвездие. Его можно увидеть на звёздном небе в любой день, если знать расположение… Относительно Полярной звезды, например.

— Ты никогда не упускаешь момент провести ликбез?

— Не вижу причины, по которой этот факт не показался бы занимательным.

— Знаешь, что на самом деле занимательно? — я поворачиваюсь к нему всем корпусом, упираюсь боком в прилавок. — Твоя болтовня почему-то совсем меня не утомляет.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


nastiel читать все книги автора по порядку

nastiel - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Пепел и пыль (СИ) отзывы


Отзывы читателей о книге Пепел и пыль (СИ), автор: nastiel. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x