Кира Соловьёва - Небесные корабли (СИ)

Тут можно читать онлайн Кира Соловьёва - Небесные корабли (СИ) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Небесные корабли (СИ)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Кира Соловьёва - Небесные корабли (СИ) краткое содержание

Небесные корабли (СИ) - описание и краткое содержание, автор Кира Соловьёва, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Эльва - профессиональный некромант. Он любит находиться вне дома и охотно выполняет мелкие поручения от Гильдии Магов: отвези белобрежное письмо в Ландару, помоги преподавателю кафедры некромантии провести практические уроки, покажи, как правильно охотиться на нежить и сопроводи проклятого - в буквальном смысле - эльфа на свидание с драконами. Все это достаточно просто, если обладать легкомысленным характером и не замечать некоторых деталей. А если наоборот?

Небесные корабли (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Небесные корабли (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кира Соловьёва
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Валгиар Хилмер сощурился:

- Вижу. Спасибо вам.

Конь миновал границу цитадели, и воины вернулись к сражению. Копья плели прекрасное смертоносное кружево, и мужчина спиной улавливал их пьяную радость. Не оружие - а чудо, творение кузнеца, призванного придавать форму стали.

Белобрежный король никогда не скупился на обмундирование для своих солдат. Особенно - для тех, кто входил в состав специальных отрядов типа "Охотников Инэ-Дэры".

Вручив коня заспанному слуге, Валгиар Хилмер поднялся на порог караулки. Постучал, и, получив приглашение входить, толкнул створку от себя.

Господин Кайта Тиез де Лайн был несколько ниже Эльвы. Его светлые, почти до белого выгоревшие волосы падали на глаза - потрясающего синего цвета, точь-в-точь, как у некроманта. Даже в манере наблюдать за собеседником присутствовало некое сходство, и Валгиар Хилмер мрачно порадовался, что второй сын маркиза Лиайги является не менее достойным человеком, чем третий. И уж точно гораздо более достойным, чем первый.

- Господин Тиез, - на этот раз поклон был ниже, чем перед стражниками у ворот. - Я счастлив, что вы здесь.

- Не надо кланяться, - поморщился Кайта. - Сядьте, господин Хилмер. Вы, наверное, устали с дороги. Не составите мне компанию?

Он указал на простой деревянный стол, накрытый на двоих.

- Вы очень предусмотрительны, - кивнул мужчина. - И я признателен вам за это.

Кайта улыбнулся, и волшебное сходство с Эльвой тут же разлетелось вдребезги. Улыбка лейтенанта, хоть и вполне искренняя, ничуть не походила на улыбку его младшего брата.

Валг обругал себя за лишнюю сентиментальность и сел, подхватив пальцами вилку - вполне обычную, предназначенную не для одного определенного вида пищи. Кайта, наоборот, поднялся, чтобы разлить по кружкам недорогое вино.

Они пообедали, не спеша тревожить полуденную тишину. Мужчина про себя отметил еще добрых полтора десятка отличий между лейтенантом "Охотников Инэ-Дэры" и некромантом, чья душа постоянно требовала странствий, опасностей и приключений.

Когда с тарелок исчезли последние крохи, а из бутылки безвозвратно пропало около половины чудесной жидкости, Кайта спросил:

- Вам нужна информация о моем брате, верно?

- Да, - без обиняков согласился Валгиар Хилмер. - Ваш отец настаивает, чтобы я взялся за поиски Эльвы. Мне даже выпала честь побывать в одном из особняков семьи де Лайн.

- Полагаю, отец рассказал вам все, что знал?

- Да, - повторил мужчина. - По его сведениям, Эльва приложил руку к возведению на трон истинного ландарского наследника, за что и получил право голоса в тамошнем Совете. Затем он пропал, и несколько моих коллег попытались отыскать хоть какие-нибудь следы, но удача от них отвернулась. Может, я понравлюсь ей больше. Господин Лиайга упомянул, что вы разговаривали с Эльвой незадолго до того, как он уехал в Ландару. Он был в порядке?

- В порядке, - спокойно подтвердил Кайта. - На тот момент он намеревался нанести визит госпоже Лефрансе Эгшер - айл-минорской графине. Если не ошибаюсь, компанию Эльве должна была составить эльфийка Илаурэн из клана Айнэро.

- Вот как? - Валгиар Хилмер выразительно приподнял брови. - Но все это не кажется вам таким уж важным. Я прав, господин Тиез?

Лейтенант весело рассмеялся:

- Правы. И чертовски проницательны.

Маг почесал висок, нахмурился и предложил:

- Поведайте мне то, о чем поведал вам Эльва. Я обещаю держать это в тайне.

- Я бы с удовольствием промолчал и спровадил бы вашу милость за врата цитадели, - со вкусом пробормотал Кайта, - потому что ненавижу тех, кто старается угодить моему отцу. Но поскольку вы - учитель Эльвы, и Эльва вспоминает вас без раздражения, более того - пишет вам письма, когда считает это необходимым... я сделаю исключение. Цените его, господин Хилмер.

Мужчина склонил голову:

- Я ценю.

Средний сын де Лайнов посмотрел в окно.

- Мой брат познакомился с великими корсарами Плиарета. Он не называл имен, но общие факты - это пожалуйста, это без проблем. Ради какого-то эльфа, пострадавшего во времена инквизиции, мой брат отправился к берегам империи Ильно - искать разумных драконов, способных избавить остроухого от его бед. С одной стороны, там ему повезло. С другой - нет: имперские заклинатели выследили чужаков и возжелали от них избавиться. Незадолго до своего возвращения в Ландару Эльва прислал мне письмо, где описал внешность некого господина Дейры и объяснил, что он - один из имперских крыс. Полагаю, отец уже успел вам пожаловаться? Этот юноша разыскивал моего брата и угробил бы всех, кто попался бы на его пути, если бы не граф Тинхарт.

Валгиар Хилмер мрачно вспомнил о том, как якобы-Дейра приходил в пограничную крепость Морского Королевства:

- Угу. Понятно. Но в таком случае я перестаю улавливать, зачем вам понадобилась моя помощь. Разгадка и так лежит на поверхности.

- Хм? - невозмутимо уточнил Кайта.

- Плиарет, господин Тиез. Эльва, скорее всего, добрался до Плиарета. Но никто не знает, где расположен этот остров, и никто не уверен, что он на самом деле существует. Поздравляю. Вашему брату удалось достичь легенды, да еще и подружиться с хозяевами небесных кораблей. Впечатляет, не правда ли?

- Правда. Но если бы он стремился лишь к этому, то не начал бы учить имперский. Я понятия не имею, ради чего Эльва так рвется в империю Ильно, но боюсь, что он снова наживет себе чертову гору неприятностей. Впрочем, господин Хилмер, - Лейтенант поднялся и принялся собирать посуду, - я не настаиваю. Это ваше право - разобраться, как поступить.

- А вы сами? - лукаво уточнил маг. - Вы сами разве не желаете помочь дорогому младшему брату?

Кайта красноречиво подцепил двумя пальцами нашивку на рукаве мундира.

- Безусловно, желаю. Однако если я сейчас брошу полк, обратно меня уже не примут.

Основной лагерь Легиона впечатлил Эльву так, что остаток ночи превратился в лихорадочное гадание: убьют его или нет? Убьют или нет? Шатры, наспех сколоченное подобие шалашей, костры и скопления отрядов раскинулись вокруг на многие мили, насчитывая тысяч пять, если не все десять, человек и... не только.

Рина бросили у ближайшего источника огня, накрыли двумя походными одеялами и скрылись, нырнув под полог очередного шатра. Эльву никто не позвал, и он остался охранять зараженного, попутно ругая себя за все последние идиотские идеи. О побеге не могло быть и речи - ну как тут сбежишь, когда тебя окружает огромная толпа народу? Мало того, что истыкают стрелами, так еще и постараются убить не сразу, чтобы растянуть удовольствие и выпытать, откуда взялся этот безмозглый парень.

Прошло около двух часов, и некромант начал клевать носом, периодически вырывая себя из пучины сна и внимательно оглядываясь. Ничего не менялось. Легион следовал своим, лишь ему одному известным, порядкам. Сменялись караульные, готовили пищу повара, разносили котлы рядовые. Эльве тоже предложили поесть, и он с радостью принял миску наваристой, ароматной каши, заправленной салом.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Кира Соловьёва читать все книги автора по порядку

Кира Соловьёва - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Небесные корабли (СИ) отзывы


Отзывы читателей о книге Небесные корабли (СИ), автор: Кира Соловьёва. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x