Andrash - Вайзард?
- Название:Вайзард?
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2016
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Andrash - Вайзард? краткое содержание
/i/63/641763/i_001.png
Вайзард? - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Яростно взревев, он устремляется ко мне, намериваясь размазать своими гигантскими кулачищами. Но с его скоростью, опасности для меня он не представлял.
Выгадав момент, я пропустил серо через меч и, некоторое время, мог любоваться картиной огромной сквозной дыры в груди «кинг-конга». Впрочем, она практически мгновенно затянулась, а Гунк, кажется, стал двигаться заметно быстрее, и его реяцу несколько возросла. Что это с ним? Не нравится мне это. Надо быстрее с ним заканчивать.
Регенерируешь? Что ж, есть у меня тактика против тебя!
Очередное синее серо перебило оби ноги гиганта, и, пока тот не успел восстановиться, я устремился к его голове и вонзил меч прямо в маску. Победа!
Ну, а теперь… Пора отсюда линять! Подхватив бесчувственную Энъен и обоих пустых кидо, я постарался как можно быстрее покинуть это место.
Элизиум. Дворец Владыки Гадеса.
— Владыка, мы их обнаружили! — Доложил Меркуцио, сидящему на резном троне из белого камня, Гадесу.
— Кому это удалось? — безучастно спросил Владыка.
— Это сделали Ральф и Гунк, но…
— Ральф? Надеюсь, Гунк сумел вовремя вывести его из безумия и тот пустой еще жив…
— Все не так, господин. Восьмая и Тринадцатая Опоры пали. — Огорошил Меркуцио своего владыку.
— Получается, есть еще кто-то, кроме Гунка, на кого безумие Ральфа не подействовало. Интересно…
— Возможно, он просто прячет свою силу, а на самом деле, его плотность реяцу достаточна, чтобы противостоять безумию. — Решил возразить вастерлорд.
— Нет, Меркуцио, здесь что-то другое. И скоро мы узнаем что… — Губы Гадеса сложились в некое подобие улыбки.
— Отправь за ним Пятого.
— Слушаюсь, Повелитель, но почему именно Пятого, а не Первого или Третьего?
— Этот пустой очень быстр. Особенно, для своей ступени развития. От всех, кроме пятого, он сумеет сбежать. Если же и пятый не справится, — Гадес поднялся с трона, и вокруг стремительно похолодало — я займусь им сам!
Глава 11. Вместе мы справимся!
Пятая Опора Трона Владыки был несколько удивлен, когда к нему заявился лично Вторая Опора. Обычно, Второй передавал все приказы Владыки удаленно, при помощи своей силы, но сейчас, почему-то, решил заявится лично. К чему бы это?
— Приветствую, Пятый. Не отвлекаю?
— Что тебе нужно, Меркуцио? — Перешел сразу к делу Пятый.
— Как не вежливо! — Усмехнулся его собеседник. — Но ладно, к делу — так к делу. У меня тоже нет особого желания с тобой рассусоливаться.
— Ты ведь знаешь о смерти Зигфрида? — спросил он после непродолжительного молчания.
— Что за вопрос?! — Возмутился Пятый. — Об этом знают все в Элизиуме, если не во всей Фракции. Какому-то адъюкасу очень повезло.
— А знаешь ли ты, что этому адъюкасу «повезло» справится еще и с Ральфом и Гунком? И, кстати, я не назвал бы его адъюкасом.
— Что?! Восьмая опора пал? Но его силе могли противостоять только вастерлорды, или стоящие на пороге превращения адъюкасы. — Поразился Пятый. И только тут до него дошел смысл второй половины фразы.
— Не адъюкас? Так он вастерлорд?!
— Нет, по духовной силе он не дотягивает даже до Тринадцатой Опоры, — возразил Второй — но его сила очень необычна.
«И опасна» — добавил он про себя. — «Меч, напоминающий занпакто синигами, отсутствие дыры пустого, странные серо» — Способности этого существа напомнили Меркуцио некоторые из способностей Владыки. Потому, он и пришел к Пятому лично.
— В чем же заключается эта необычность? — Заинтересовался Пятый.
— Скоро сам все увидишь — не стал делится выводами Второй — ведь Владыка поручил тебе привести к нему этого пустого. Координаты ты получишь. Однако, у меня будет к тебе одна просьба… — Меркуцио сделал небольшую паузу, после которой завершил фразу, которая, в зависимости от реакции Пятого, могла стоить тому жизни:
— Этот пустой не должен встретиться с Владыкой. Разве справедливо, что тот, кто убил троих из нас будет жив. Да еще, возможно, войдет в наши ряды? Я считаю, что нет. Убей его, Пятый! Ты сделаешь это?
— Ослушаться приказа Владыки — возмутился тот. И, когда Второй уже решил, что от строптивого вастерлорда надо будет избавиться в ближайшее время, завершил фразу. — За просто так?!
О, — улыбнулся Второй — никто и не говорил, что за просто так! Мне кажется, что имя Четвертый, тебе подходит куда больше, чем Пятый.
И, глядя в загоревшиеся глаза собеседника, добавил: — Постарайся сделать это, как бы случайно. Я могу изменять то, что показываю, но, возможно, Владыка потребует просмотра в реальном времени…
Удалившись на достаточное расстояние от места боя, я остановился и отдышался. Да уж, тяжело перемещаться в сонидо с таким грузом — я бросил взгляд на свою поклажу. Энъен, как и тело пустого, мирно покоилась в путах тридцать восьмого бакудо. Второго пустого я успел поглотить во время движения, и, на этом, моя поглотительная способность временно угасла — еле-еле «доел» эту обезьяну.
Что-то долго кошка без сознания. Неужели, та атака так сильно на нее повлияла? Но присмотревшись внимательнее, я понял, что Энъен просто спит.
Впервые вижу спящего пустого. Но это не помешает моему коварному замыслу:
— Хадо № 5 Гейзер!
Струя воды, сорвавшаяся с моих ладоней, устремилась прямо к спящей пантере.
Реяцу я вложил совсем немного, поэтому такого эффекта не ожидал: Энъен подскочила словно ужаленная и, громко шипя, запустила в меня несколько бала.
— Не делай так больше, идиот! — Возмутилась она, стряхивая с шерсти остатки воды.
— Я, ведь, не просто не люблю воду — моя реяцу содержит элемент огня, и вода, попавшая на шерсть, мне очень неприятна — пояснила она.
— Ну, извини — повинился я — больше не буду так делать. — Хм, неловко получилось — как будто вместо воды, я использовал, скажем, кислоту, но выглядела Энъен в этот момент весьма забавно.
— Перекуси — обратился я к кошке, указывая на труп пустого — ты, должно быть, потратила немало сил. Что с тобой, кстати, произошло?
— Помню, появились те два адъюкаса, — ответила Энъен, приступая к трапезе, — а затем все как-то смутно: появилось огромное количество вр-рагов, а ты куда-то исчез. Я била их всем, чем могла, но меньше их не становилось. Потом я потратила все силы и вырубилась. Получается, ты со всеми ими спр-равился? — Закончила пантера свой рассказ.
Так вот оно как действовало! Хорошо, что я избежал той же участи. Интересно только как?
— Так и есть — ответил я кошке. — Только врагов было гораздо меньше, чем ты думаешь. Ты попала под действие силы одного из них. Вот тебе и казалось, что врагов много. Кстати, ты меня своим серо чуть случайно не убила! — Не удержался я от шпильки.
— Убьешь тебя, как же… — проворчала она, но в голосе слышались виноватые нотки.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: