Ирина Орлова - Тёмная радуга

Тут можно читать онлайн Ирина Орлова - Тёмная радуга - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство Директ-Медиа, год 2014. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Тёмная радуга
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Директ-Медиа
  • Год:
    2014
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    9785447536992
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ирина Орлова - Тёмная радуга краткое содержание

Тёмная радуга - описание и краткое содержание, автор Ирина Орлова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Сегодня на планете Земля мало кого можно удивить существованием двойников, параллельных пространств и прочих внеземных цивилизаций. И то, правда, — что мы летающих тарелок не видели? Да каждый день по три раза. Ну, даже если не каждый и по одному, все равно дело привычное. А вот стать двойником самой, да не на Земле, а в параллельном измерении Церра, периодически натыкаясь при этом на двойников своих друзей, и попадая в их компании в разного рода магические катаклизмы… Естественно, ни о каких параллельных мирах Алиса и не думала, поскольку и в этом мире проблем хватало, но, как говорится, мы предполагаем, а судьба располагает…

Тёмная радуга - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Тёмная радуга - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ирина Орлова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Кажется, на твоей далекой родине это называется ностальгия? — ехидно поинтересовался Кеша, проявившись из воздуха. — Кончай дурака валять, сейчас утепляться будем.

— Господи, я думал, что совсем закоченею, пока тебя ждал, — Гури извлек из воздуха теплые постельные принадлежности.

— Значит так, — дракон потер лапой нос, — колдовать ты больше не будешь. Все это барахло я просто сделаю невидимым.

— А чего ж раньше не сделал? — Гури с укоризной уставился на товарища.

— Потому что раньше не было необходимости использовать столько магии. Ты думаешь, это легко? Ошибаешься. Не волнуйся. Если кто-нибудь сядет на твою кровать, то ничего не почувствует. Это тоже входит в программу, — Кеша быстро задвигал лапами. — Готово.

— Но я-то все это вижу!

— А ты и должен видеть.

— Ну, ты, мужик даешь! — уважительно произнес Гури. — Ладно, с мелочами покончено, теперь выкладывай, как прошел контакт.

Кеша забрался под одеяло и перешел на шепот.

— Информация их порадовала, ну, в том смысле, что они узнали много нового. Будут думать, а потом прибудет курьер. Верховный маг сказал, что необычный. Книгу они почти расшифровали, и оказалось, что она написана на древнем церрянском, в который добавилось что-то с твоей родины, как мы и предполагали. Причем, даже у вас, похоже, далеко не все знали о такой штуке. Видишь ли, смысл этих молитв заключается в том, что самые обычные слова подобраны специальным образом, и именно в этом подборе и кроется гипнотическое воздействие. Поменяй слова местами и весь эффект исчезнет. Явно не дураки писали. Ну, а нам велено ждать и без надобности не высовываться. Если сумеем собрать дополнительные сведения — хорошо. Но только очень аккуратно. Монахи прибыли уставшие. Сегодня, ясно, отсыпаться будут, а завтра и до совещания дело дойдет. Так что давай спать, утро вечера мудренее, как говорят у тебя на Земле.

Однако, вопреки ожиданиям, на следующий день никакого совещания не случилось. Вместо этого монахи разослали с голубиной почтой послания во все свои вотчины. Текст всем отправили один и тот же: настоятелю незамедлительно прибыть в главный храм. Пока все соберутся, пройдет недели две, не меньше, рассудил Кеша, подслушав разговор монахов, когда аккуратно зондировал обсидиановый шар, установленный в покоях отца Онуфрия. Как и предполагали, он был настроен на то, чтобы следить за действиями и мыслями монахов, а также за всем, что происходит на территории храма. Шар к тому же улавливал магические эманации в радиусе приблизительно десяти метров. Это означало, что теперь все обсуждения лучше проводить в лесу, а Гури и Мойсе под руководством дракона облачиться в зеркальную оболочку, под которую помещался радужный кокон. Рассекречивать себя было рановато, да и глупо. Все контакты теперь ложились на плечи дракона.

Дни тянулись медленно. Постепенно стали прибывать настоятели храмов. Насколько Кеша сумел выяснить, им пока ничего не рассказывали, видимо ждали, пока все соберутся. В один из таких дней пришла весточка, что в следующий вечер прибудет посланец с острова Дракона. Надо было найти предлог, чтобы легально выйти за ворота на ночь глядя. Пришлось Мойсе спрятать в лесу одну из лошадей и под видом поисков попросить Гури в присутствии отца Дира помочь ему отыскать пропажу. Придурковатый послушник обрадовался и заверил старика, что Великая Левая Нога несомненно поможет им найти заблудшую лошадку. Яса осталась в храме. Странно было бы тащить с собой девушку ночью в лес. Отец Дир, когда Мойса обратился к нему с просьбой отпустить послушника, только кивнул. А ну как, и вправду, лошадь сыщется, вот вам и еще одна готовая легенда. На самом деле монах не сомневался, что придурковатый парень найдет ее просто из усердия, с каким он относился ко всему, что делал во имя Великой Левой Ноги.

Вечером, захватив пару факелов и веревку, Мойса и Гури с драконом на плече углубились в лес, громко выкрикивая кличку лошади, пока не удалились на значительное расстояние, где их крики не были слышны из храма. Свернув в небольшой овражек, поросший колючим кустарником, они увидели лошадь, мирно пасущуюся в тени кустов. Почуяв старика, животное перестало жевать и, не спеша, направилось к Мойсе.

— Пойдем, малышка, — старик ласково потрепал лошадь, — ты свое дело сделала.

Умное животное направилось вслед за людьми даже без веревки. Да и зачем она нужна, если лошади понимали деда без слов и слушались без принуждения. Это потом, на подходе к храму, веревка понадобится для отвода глаз.

Теперь проводником стал Кеша. Место встречи с посланцем обговорили заранее, и дракон знал, куда вести людей. Была в лесу одна небольшая полянка, подойти к которой незаметно просто невозможно. Одной стороной она упиралась в довольно высокий холм, поросший редкой жесткой травой, со всех остальных — деревья росли столь плотно и их окружал такой колючий кустарник, что пройти можно было только по единственной неширокой тропинке между деревьями, неизвестно кем и когда проложенной. У подножья холма в каменной толще пряталась небольшая ниша. Эту поляну Кеша высмотрел еще раньше, и при последнем телепатическом контакте описал ее. Не успели друзья как следует усесться, как явился посланец острова Дракона. Гури и Кеше с ним встречаться не доводилось, а вот Мойса радостно заулыбался.

— Себастьян! Как я рад тебя видеть! Вот уж не думал, что к нам нынче такая важная персона пожалует.

— Соскучился? — молодой человек обнял старика.

— Еще бы! Сколько лет прошло с последней-то встречи? Еще моя Лейси была жива.

— Плохо тебе без нее, дед?

— Плохо, сынок. Но я не жалуюсь. Внучку вот себе приглядел, Ясоньку, такая славная девочка, просто умница. Моей старухе она бы понравилась.

Посланец на минуту закрыл глаза, потом улыбнулся.

— Знаю я твою внучку. Значит, ушла она из деревни. Не знаю зачем, но жизнь себе, таким образом, сохранила. Не так давно черные стерли деревушку с лица земли, одно голое пепелище осталось. Знахарка там жила знатная, бабка Культяпка. Видать, на нее позарились.

— И что, ни один человек не выжил? — обеспокоился Мойса.

— Не знаю, дед. Может, кто в погребе схоронился.

— Как насчет познакомиться? — поинтересовался Гури. — Конечно встреча старых друзей дело святое, но, может быть, и мы к ней приобщимся?

— Меня зовут Кен, — галантно представился дракон. — Раньше мы не встречались, но, похоже, я о тебе слышал и не раз. Одна моя знакомая Алиса много рассказывала о юноше по имени Бес, а Яса упоминала о знахаре Дрэе. Сдается мне, что это именно ты.

— Да, это я. Ценю, что ты назвался своим Истинным именем.

— Ну, а меня зовут Юр Мин Цзы.

— Китаец, что ли?

— Русский. Тут кем только не станешь. Просто у моего учителя редкое чувство юмора. Хорошо хоть не Ху из ху! [44] Ху из ху — who is who (англ.) — кто есть кто , хотя все меня знают как мастера Гури. Честно говоря, к последнему я больше привык. Это к тому, что мы сегодня все представляемся Истинными именами.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ирина Орлова читать все книги автора по порядку

Ирина Орлова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Тёмная радуга отзывы


Отзывы читателей о книге Тёмная радуга, автор: Ирина Орлова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x