Ирина Орлова - Тёмная радуга

Тут можно читать онлайн Ирина Орлова - Тёмная радуга - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство Директ-Медиа, год 2014. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Тёмная радуга
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Директ-Медиа
  • Год:
    2014
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    9785447536992
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Ирина Орлова - Тёмная радуга краткое содержание

Тёмная радуга - описание и краткое содержание, автор Ирина Орлова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Сегодня на планете Земля мало кого можно удивить существованием двойников, параллельных пространств и прочих внеземных цивилизаций. И то, правда, — что мы летающих тарелок не видели? Да каждый день по три раза. Ну, даже если не каждый и по одному, все равно дело привычное. А вот стать двойником самой, да не на Земле, а в параллельном измерении Церра, периодически натыкаясь при этом на двойников своих друзей, и попадая в их компании в разного рода магические катаклизмы… Естественно, ни о каких параллельных мирах Алиса и не думала, поскольку и в этом мире проблем хватало, но, как говорится, мы предполагаем, а судьба располагает…

Тёмная радуга - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Тёмная радуга - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ирина Орлова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я этих сил не знаю. Однако сдается мне, что не будь она полукровкой, никакое кольцо ее бы не спасло.

— Скорее всего, так.

— Дилэйн не хочет навестить дочь?

— Хочет. Хочет даже забрать ее к себе. Но он пока еще не нашел аргументов, чтобы сделать это легально. Ты же знаешь эльфов: дети полукровки для них обуза. Хотя тут особый случай. Он безумно любил Маринэллу. И дочку не переставал искать все это время. И еще момент — срок жизни. Полукровки, конечно, живут дольше, но по сравнению с нами и эльфами… Каково ей будет жить среди по человеческим меркам бессмертных?

— Да уж, — вздохнул Цвел.

— То-то и оно, что да уж.

* * *

Быт потихоньку налаживался. В маленькой избушке, затерявшейся в непроходимых джунглях, стало уютно. Когда волшебники жили в пещере, этого сложно было добиться. А здесь в Миле, никогда не имевшей собственного дома, проснулась хозяйка и теперь она как-то сразу приняла это жилище за свое. Она составила длинный список всего необходимого и отправила Роя в город Ремесел. Пока он путешествовал, девушка расчистила перед домом большой участок и устроила грядки с целебными растениями и съедобной зеленью, посадила семена ягодных кустов и плодовых деревьев. Мила не знала прорастут семена или нет, но они взошли, а магия эльфийского кольца дала росткам силу, и к тому времени, когда Рой через несколько дней вернулся, он с удивлением увидел цветущий сад. Домик оплетали стебли плюща и винограда, доходя почти до второго этажа. А вскоре и изнутри старое жилище Дрэя было не узнать. Добротная и удобная деревянная мебель встала на свои места, на пол легли ковры, на окнах заколыхались тонкие, но плотные шелковые занавеси, печка украсилась изразцами, на кухонных полках устроилась посуда. Стены дома, повинуясь магии эльфов, ожили, посветлели, задышали, наполняя комнаты свежестью.

Тепло и уют незаметно но окончательно настроили Роя на лирический лад, и он постоянно ловил себя на том, что украдкой смотрит на Милу исключительно глазами мужчины. Пытаясь скрыть знакомое, но, казалось, давно забытое, чувство, волшебник стал все чаще отлучаться из дома под предлогом поиска магических книг. Он, конечно, прекрасно понимал, что магические книги не продаются в лавках запросто, как предметы обихода, но ничего не мог с собой поделать. Наведался он и к старому гному. Почтенный Кром долго охал, узнав, что юноша лишился шара и библиотеки. Чтобы не являться домой с пустыми руками, Рой приобрел у старого мастера несколько изящных серебряных подсвечников и изумительное кольцо с темным изумрудом для Милы, отдав за него бешеные деньги. Гном только покачал головой и усмехнулся в бороду.

— Никак, влюбился, волшебник? Раньше для своих пассий ты покупал только дешевые безделушки.

Рой кивнул.

— Это надо обмыть, парень. Новое пиво еще не поспело, но у меня есть хорошая замена, — Кром удалился в кладовую и пропал надолго.

Когда же он, наконец, появился, то держал в руках запыленную глиняную бутылку, а на бороде повисла паутина.

— Для серьезного случая берег, подарок от сородичей из Старых гор. Садись-ка к столу.

Густое темное вино медленно полилось в небольшие серебряные чаши, комнату наполнил аромат. К тому времени, когда бутылка опустела, Рой, повинуясь какому-то импульсу, рассказал гному о Миле почти все. Свои «подвиги» хватило ума опустить. Старый мастер слушал молча, крякал в досаде, теребил бороду, а когда волшебник закончил, долго молчал, думая о чем-то, что-то взвешивая и прикидывая. Он жил на свете четверную сотню лет, что по-гномьему только-только перевалило за середину жизни, многое слышал, многое повидал.

— Вон оно что, волшебник. Слыхал я туманные байки насчет этого архипелага, да думал, что все бабьи сказки. А оно вишь как повернулось. Ты уж не взыщи Рой, здесь я, конечно, болтать не буду, а когда верный сородич завернет ко мне, я ему расскажу. Понятное дело, что о тебе и твоей милой ни словом не обмолвлюсь, мы такие дела понимаем. А почтенному величеству Друму, кумекаю я, знать об этом надобно. Его годы за тысячу перевалили, он мудрее нас с тобой, может чего и присоветует. Ты не думай, что я болтун, просто мои сородичи давно собирались в тамошних горах поковыряться. Горы-то те не большие, а в старину там самоцветы невиданной чистоты добывали, ну, ежели, конечно, к ним правильно подойти.

Когда-то архипелаг примыкал к Твиллитту, и мои предки оттуда много чего принесли. А потом извержения да землетрясения отделили эти земли от суши, и нам туда ходу не стало. Ты вот не был в Старых горах, а ведь весь Величальный Чертог и королевский трон из тех самоцветов сработан. Невиданная красота, человеческому глазу до конца не понять, так уж вы устроены, люди.

— Ну, может, когда и доведется взглянуть, — если жив останусь, печально подумал Рой.

— Ты носа-то не вешай парень раньше времени, может твоя зазноба и не откажет тебе, — гном по-своему понял настроение юноши. — Она, конечное дело, волшебница и эльфья полукровка, да только не встречал я еще женщины, чтобы к украшениям равнодушною оставалась. Ты вот мне серьезную тайну поведал, а не в наших обычаях неблагодарными быть. Я сейчас…

Кром вскочил с лавки, бросился в свою мастерскую и почти мгновенно появился снова. В руках у него была небольшая резная деревянная шкатулка, а под мышкой зажата здоровенная книга.

— Это вот мой тебе подарок, Рой. Книга не скажу, чтобы очень колдовская, но у меня их две, так уж вышло. Может ты для себя что там и найдешь. А вот здесь медальон с таким же изумрудом и кольца венчальные. Сам делал для племянницы своей, да она раздумала замуж выходить. Говорит, что молода еще. И то, правда — и двухсот еще не исполнилось, девчонка совсем. Когда соберется, я ей новые сделаю. А эти ты держи. Коль ответит согласием твоя красавица, носите на счастье. А нет, так береги для другого случая.

— Спасибо, гноме, — Рой прижал руку к сердцу. — Я вечный твой должник, проси что хочешь, все, что в моих силах, для тебя сделаю.

— Какой ты мне должник, волшебник, если, похоже, мы с тобой волей-неволей в одной упряжке оказались, это, если по-вашему, а у нас говорят — одним молотом к наковальне приплюснуло, — гном, конечно, благодарность принял, да засмущался. Такие слова от мага ему слышать ни разу не приходилось, а они дорогого стоили. Потом хлопнул себя по лбу. — Вот, старый дурак, чтоб мне всю жизнь троллям хвосты полоскать! Приглашай-ка ты меня в гости, парень. Вдруг да получится зазнобу твою уговорить.

Сам мастер слыл заядлым холостяком, однако, юноша не решался спрашивать причину, а гном не рассказывал, как-то шутливо заметив, что, мол, не встретил еще такую, чтобы из-за нее позабыть самого себя.

— Сватом что ли решил стать, Кром? — Рой охнул от изумления. — А что! Может, и, вправду, дело сладится? Я ведь даже не знаю, как к ней с этим подойти. Все боюсь, что она не поймет меня. Мы ведь как друзья столько времени вместе прожили, что ей даже и в голову не приходит, что я…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ирина Орлова читать все книги автора по порядку

Ирина Орлова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Тёмная радуга отзывы


Отзывы читателей о книге Тёмная радуга, автор: Ирина Орлова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x