Анастасия Гринёва - История, которая началась со смерти (СИ)

Тут можно читать онлайн Анастасия Гринёва - История, которая началась со смерти (СИ) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    История, которая началась со смерти (СИ)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Анастасия Гринёва - История, которая началась со смерти (СИ) краткое содержание

История, которая началась со смерти (СИ) - описание и краткое содержание, автор Анастасия Гринёва, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Говорят, смерть подводит окончательный итог и дальше больше ничего нет. А что если это вовсе не так? Конец одного, может являться началом другого, возможно, чего-то кардинально нового и ранее неизведанного. Может быть, именно благодаря бесчисленным тайнам, мы открываем все новые пути и встречаем тех, кто будет рядом в независимости от происходящего.

История, которая началась со смерти (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

История, которая началась со смерти (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анастасия Гринёва
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Что ты говоришь? Куда вы уходите? Я пойду с тобой!

— Никуда ты не пойдёшь. Когда закончишь полностью обучение, сможешь присоединиться ко мне.

— Фантастика! — обиженно сказала она. — Что ты имел ввиду на счёт того, что настали тёмные времена? Демоны что-то замышляют?

— Точно не знаю, нам в этом с Уиллом придётся разобраться.

— И когда вы уходите? Неужели все остальные моромы заняты?

— Не начинай. Уходим мы завтра.

Ева покачала головой.

— Я же потеряю всё своё спокойствие. Обещай, что найдёшь время связываться со мной.

— Обещаю. Не волнуйся, — он погладил её по плечу и поцеловал.

Сара с настороженностью смотрела на их перешёптывания.

— Ты их скоро взглядом прожжёшь, — подойдя к ней, сказала Клэр.

— Ну, что? У Селвика есть книга, которая тебе была нужна?

— Нет, но он обещал найти её для меня… А что ты так пристально на них смотрела?

— Сама посмотри, они оба какие-то обеспокоенные. Что-то не так.

— Спроси у Уилла. Он, наверняка, в курсе всего. А вот, кстати, и он идёт. Ладно, я пойду.

— Ага.

Сара с прищуром посмотрела на Уилла, который еле заметно улыбался и держал правую руку за спиной.

— Пойдём отойдём, — сказал он ей, и приобняв за талию другой рукой отвёл в сторону.

— Что происходит?

— Хочу тебе кое-что вручить, — он вытянул руку вперёд. — Твой первый меч.

Девушка потеряла дар речи от неожиданности. И большими от удивления глазами, посмотрела на него. Сара взяла меч и достала его из ножен.

— Он прекрасен, — не отрывая взгляд от меча, проговорила она. — А что означает «lifarcen»?

— Это слово на эрингдорском, оно не переводится, но его значение граничит с любовью и безумием.

— Это прекрасный подарок. Спасибо тебе, — она убрала меч обратно в ножны и поцеловала Уильяма. Он улыбнулся сквозь поцелуй и прижал её к себе.

— Я должен тебе кое-что сказать, — прервался он.

— Говори.

— Я ухожу.

— Не поняла.

— С завтрашнего дня мы с Аланом уходим, это касается демонов. На наше место придут другие…

— И когда ты вернёшься?

— Не могу этого сказать.

— Я могу пойти с тобой? Вдруг с тобой что-нибудь случиться.

— И ты сможешь защитить меня?

— Хотя бы прикрою тебе спину. Ты же знаешь, из нас получается неплохая команда.

— Да, но это рисковое дело, ты пока не готова.

— Я готова, — решительно сказала она.

— Мне виднее, так что тебе ничего не остаётся, как оставаться здесь и тренироваться. Потом, когда я вернусь ты покажешь, на что способна.

Сара печально посмотрела на него и кивнула. Внутри неё всё сжалось. Будь её воля, она бы спрятала его в коробку и держала в самом безопасном месте.

— Прошу прощения, не отвлекаю? — прозвучал сзади до боли знакомый голос.

— Том, какими судьбами? — удивился Уильям.

— Том, что-то с Эшли? — взволнованно спросила Сара.

— Нет, всё хорошо. Она просила передать тебе, что у неё всё налаживается и тебе не о чем беспокоится.

— Значит, ты теперь хранитель её подруги? — хмыкнул Уилл. — Давненько мы с тобой не виделись.

— Это уж точно.

Они подошли к друг другу и пожали руки.

— Не против пройтись, поговорить? — предложил Уилл.

— Если только недолго.

***

Эшли очнулось в небольшой комнатке. Из освещения была только старая лампочка, пол был холодный и сырой. Всё тело ныло от боли, она попыталась встать, но ничего не вышло.

— Эй! — крикнула она, тяжело дыша. — Меня кто-нибудь слышит?!

Она прислонилась к железной двери и прислушалась. Тишина. Эшли нервно начала стучать и звать на помощь.

Спустя час, она услышала, как щёлкнул замок и дверь со скрипом открылась. Перед ней стоял Лукас с подносом, на котором стоял стакан с водой и миска с кашей.

— Ты очнулась. Хорошо.

— Лукас, что ты делаешь? — дрожащим голосом спросила она. — Зачем ты сюда меня посадил?

— Всё хорошо, — спокойно сказал он и поставил поднос на пол. — Мне сказали избавится от тебя.

— Избавится?! Кто, — она сглотнула, — кто это тебе сказал? — Эшли перешла на шёпот.

— Не важно. Теперь ты будешь жить здесь. И всё будет хорошо… Всё будет хорошо.

— Отпусти меня, пожалуйста, — сквозь слёзы проговорила она. Сердце бешено билось, она изо всех сил пыталась держать себя в руках, но выходило это прескверно.

— Нет! Не могу. Нам тогда обоим конец.

— Хочешь сказать, что я проведу здесь остаток своих дней?! — сорвалась она на крик. — Да что с тобой такое?!

— Не смей на меня повышать голос! Я делаю тебе одолжение, будь мне благодарна!

Он вышел из комнаты и захлопнул с грохотом дверь. Эшли подползла к ней и начала истошно кричать:

— Выпусти меня! Ты не имеешь права! Лукас! — она забила кулаками в дверь. — Выпусти! Слышишь!

Эшли легла на пол и закрыла руками лицо. Она хотела верить, что это всё сон, вот сейчас она проснётся в своей кровати и обнимет отца.

***

Общение Уилла и Томаса затянулось на несколько часов. Мужчинам было, что вспомнить, о тех былых временах.

— Ну что ж, мне пора, — сказал Том. — Рад был с тобой поговорить. Надеюсь, ещё увидимся.

— Конечно.

Они пожали друг другу руки и Томас скрылся в портале. Он вышел в гостиной, в доме было тихо.

— Эшли, ты уже здесь?

Ответа не последовало. Том посмотрел в окно и увидел рядом с домом пожарную машину. Он в недоумении переместился во двор и с тревогой посмотрел на сгоревшее дерево, с которого капала вода. Неподалёку с пожарными разговаривала миссис Оуэн. Спустя пару минут приехал и её муж.

— Что случилось? — выбежав из машины, спросил он.

— Кто-то поджёг дерево. Благо соседям, что они вызвали пожарных.

— А где Эшли?

Женщина умолкла и оглянулась.

— Как видишь, её здесь нет.

Мистер Оуэн взял телефон и лихорадочно стал набирать номер дочери.

— Успокойся, Винсент. Эшли наверняка решила прогуляться. Скоро она придёт.

— Она не берёт трубку, Карла, — в панике сказал он.

— Может у неё стоит на беззвучном.

Мужчина присел на землю тяжело дыша. Его глаза покраснели, и он прикрыл лицо руками. Женщина присела рядом с ним и погладила по спине.

— Тебе нельзя волноваться, дорогой.

— Я уже потерял Саманту, Эшли чуть не погибла в аварии… и вот сейчас она пропадает.

Мужчина схватился за свою грудь и простонал.

— Что сердце?! — взволновано проговорила миссис Оуэн.

Он повалился на спину и потерял сознание.

— Винсент!

Один из пожарных подбежал к нему и начал делать искусственный массаж сердца.

— Быстрее вызывайте в скорую! — прокричал он.

Карла взяла дрожащими руками телефон и позвонила. Том ошарашенно наблюдал за происходящим. Поняв, что мистера Оуэна никак не могут привезти в сознание он подбежал к нему и, прикоснувшись к его груди, закрыл глаза. Вспышка света… Томас замер и посмотрел на мистера Винсента, мужчина тяжело задышал и приоткрыл глаза. Миссис Оуэн вытерла набежавшие слёзы и поцеловала его.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анастасия Гринёва читать все книги автора по порядку

Анастасия Гринёва - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




История, которая началась со смерти (СИ) отзывы


Отзывы читателей о книге История, которая началась со смерти (СИ), автор: Анастасия Гринёва. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x