Блейк Чарлтон - Чарослов

Тут можно читать онлайн Блейк Чарлтон - Чарослов - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство АСТ, год 2016. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Чарослов
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    АСТ
  • Год:
    2016
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-095525-1
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Блейк Чарлтон - Чарослов краткое содержание

Чарослов - описание и краткое содержание, автор Блейк Чарлтон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Далеко на Юге раскинулись башни Звездной крепости, где обучают самых могущественных магов на земле — чарословов, способных ткать в своем теле руны-слова, превращающиеся во что угодно: в меч, в дом, в призрак. Согласно одному из древних пророчеств, юному магу суждено стать спасителем человечества, Зимородком, согласно другому — зловещим Буревестником, предателем на службе демонов.
Сирота Никодимус Марка внезапно оказывается в эпицентре смертельно опасных интриг, где каждому от него что-то нужно: магам, прибывшим из Триллинора, загадочной друидке и бесформенному существу, которое, кажется, вовсе не принадлежит к миру живых.
Так неужели он — легендарный Зимородок? Или — хуже того, Буревестник?

Чарослов - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Чарослов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Блейк Чарлтон
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Агву Шеннон, Амади Океке, прошу прощения, что отняла у вас время.

Возвращаясь на свое место, Амади Океке спросила:

— А что ректор думает по поводу шрама в форме руны «несоединимое»?

— Он не верит, что это руна, — резко ответил Шеннон. — По его мнению, мы имеем дело с человеческой ошибкой.

Магистр Океке прищурилась:

— Не понимаю…

Шеннон уже открыл рот, чтобы ответить, но Нико его опередил:

— Магистр слишком добр ко мне. На самом же деле меня, вероятно, заклеймили собственные родители. Это постыдно, и многим наверняка покажется дикостью. Но по мне так лучше пережить позор, чем оказаться еще раз замешанным в историю с пророчеством.

Шеннон хмурился.

— Никодимус, кто тебе сказал про клеймо?

Нико потупился, разглядывая свою обувь.

— Никто, магистр. Просто я рассудил, что, должно быть, так говорят люди.

Дейдре повернулась к окну, потеряв всяческий интерес к разговору. А стражница тем временем оглядывала Нико с ног до головы.

— Этот шрам у тебя всю жизнь?

Нико выдержал ее взгляд.

— Мачеха даже назвала меня в его честь, еще в младенчестве.

Магистр Океке вздернула брови.

— «Марка» — синоним слова «отметина», — объяснил Нико. — Так Никодимус Меченый стал Никодимусом Марка.

Шеннон прокашлялся.

— Но у слова «марка» есть и другие значения. Например, оно связано по смыслу со словами «качество», «добро» и «польза» и противоположно словам «гадость» и «никчемность».

Нико нацепил свою самую смелую улыбку.

— Я всегда говорил, что мое имя — настоящий каламбур… — Нико умолк, поймав на себе пристальный взгляд Дейдре.

— Интересно, почему? — Ее улыбочка вернулась.

— Н-ну, — запнулся Нико, — каламбур — это словесная игра, которая основана на столкновении в тексте различных значений… В моем случае «марка» оказалась такой «гадостью», что я не прочь от нее избавиться.

И хотя Шеннон уже не в первый раз слышал эту попытку сострить, он все равно тихонько засмеялся, сделав вид, что неловкая шутка ученика его рассмешила. Нико поблагодарил наставника взглядом.

Дейдре кивнула. Кажется, она хотела что-то сказать, но тут в дверь резко постучали.

— Войдите, — окликнул Шеннон. Дверь распахнулась, и в кабинет вбежал магистр Смолвуд.

— Агву! Я насчет этой сумасшедшей переписки на колаборисе. Ужаснейшие новости из-за границы!

Глава одиннадцатая

— Нико, пожалуйста, займи нашу гостью, а я пока выясню, что случилось. — Шеннон встал. — Прошу прощения, Дейдре. Мы ненадолго. — Старый волшебник повернулся к двери, и в тот же миг два заклинания на нуминусе, словно две арки, соединили его и Азуру. Стражница тоже вышла.

Нико стоял и смотрел им вслед. Дорого бы он заплатил, чтобы не оставаться наедине с друидкой.

Он посмотрел на Дейдре. Сейчас, глядя в широко распахнутые глаза девушки и любуясь ее гладкой кожей, он навскидку дал бы ей не больше двадцати — если бы не одно «но»: в высокомерной улыбочке проступал опыт взрослой, умудренной годами женщины.

— Кажется, я неплохо справилась, — сказала она. — Давай присядем. Нужно многое обсудить.

Пряча смущение, он поморщился и снова сел на место.

— Нико, тебе известно, что мы с тобой — дальние родственники? — спросила друидка, и ее улыбка стала шире. — Я проверяла в генеалогической библиотеке Звездной академии. У нас пара общих прапрадедушек.

Нико вздернул голову. Неожиданный поворот. А потом он понял, почему друидка показалась ему знакомой: если не считать глаз, перед ним предстала копия его тетушки — более молодая и красивая копия, разумеется.

— Вы из Остроземья? — спросил он.

Она покачала головой.

— Из Драла, но во мне есть императорская кровь. Знаешь, что это значит? Члены династии императоров, правивших на древнем континенте, были смуглыми, черноволосыми и с зелеными глазами — как мы с тобой.

В памяти Нико всплыл случай из детства.

— Отец как-то раз упомянул, что мог бы проследить свой род вплоть до первых остроземских поселенцев.

Дейдре кивнула:

— Так и есть. Когда люди покидали древний континент, каждый член императорской семьи взошел на отдельный корабль. Бурный тайфун Мальстрем разбросал флот; в итоге наши предки расселились по всему континенту, их можно встретить как среди самых могущественных, так и среди самых скромных семейств… — Она посмотрела на него, словно изучая. — Во мне есть много фамильных черт — правда, ростом я не удалась. А вот ты — вылитый чистокровный имперец.

Нико подавил желание потеребить рукав.

— Вы мне льстите.

— Еще бы выяснить, кем была твоя мать…

Он отвернулся к окну.

— Прости, — одернула себя друидка, коснувшись его колена. — Я не хотела…

— Не за что просить прощения, — ответил он, не глядя.

— Нико, я должна тебе кое-что сказать. — Она замолкла. — Пожалуйста, внимательно прислушайся к моим словам. — Она подалась вперед. Еще помолчала. — Ты стал жертвой чудовищного проклятия.

Он вскинул брови:

— Простите?

— Тебя прокляли.

— На каком языке?

— Здешней земле эта магия незнакома.

— Прошу меня извинить, но, если язык проклятия неизвестен, вы-то каким образом это увидели?

Дейдре сложила смуглые руки на белых коленях.

— В мире существует множество вещей, которые невидимы для волшебников, владеющих новыми видами магии.

— Новыми видами магии? — Нико нахмурился. Его смущала ее странная манера выражаться.

Друидка кивнула.

— Когда наши предки пересекли океан, древняя магия по большей части была утеряна. Лишь дральцы и вердантане сохранили старинные ритуалы и со временем стали их развивать, образовав старую магическую школу. Все остальные виды магии возникли позднее.

Он понял, что девушка говорит правду.

— Ну а проклятие-то тут при чем? И почему древняя магия, а не древние языки?..

Губы Дейдре на миг сжались, но вскоре на них вновь заиграла привычная улыбка.

— Магия, языки — какая разница?.. Суть в другом: несмотря на необычайную мощь, новые языки ограничивают видение автора, не давая постичь мудрость древнего континента.

— И из-за них мы не видим проклятий?.. — скептическим тоном спросил Нико. — Прошу прощения, но если вы правы, то как же так вышло, что вчера я полночи стирал со лба вполне себе видимое проклятие?

Друидка лишь отмахнулась.

— Для вас, волшебников, любой недобрый текст — проклятие. Поверь, тебя заразили иным колдовством. Написанное на языке древнего континента, оно оставило после себя блеклую ауру, едва заметную для знатоков древних наречий и совершенно не видимую для тех, кто владеет лишь новыми языками.

— Ладно, допустим, я нахожусь под действием проклятия. Что это за чары? Или меня заразили каким-то недугом?

Дейдре на миг умолкла. А затем наклонилась вперед и проговорила:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Блейк Чарлтон читать все книги автора по порядку

Блейк Чарлтон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Чарослов отзывы


Отзывы читателей о книге Чарослов, автор: Блейк Чарлтон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x