Робин Хобб - Судьба Убийцы
- Название:Судьба Убийцы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Миры Робин Хобб
- Год:2017
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Робин Хобб - Судьба Убийцы краткое содержание
Судьба Убийцы - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
- Да, сэр, - сказал Пер. Он посмотрел на меня. - До свидания, Пчелка.
Я обняла Пера. Прошло много времени с тех пор, как я обнимала кого-то. Еще более странным мне показалось, что кто-то обнимает меня в ответ, да еще так бережно.
- Благодарю тебя за то, что убил Эллика, - сказала я ему. - Он был ужасным человеком.
- К вашим услугам, леди Пчелка, - сказал он, и голос его дрогнул.
Прилкоп ждал нас:
- Парнишка меня пугает.
- Это потому, что он настолько же разумный, насколько храбрый. Иди, Пер. - сказал Лант.
- Эта ваша болтовня… - я услышала, как Спарк сердито заворчала. - Пер, поспеши!
Но затем, обернувшись, она потянулась к Ланту и коснулась его щеки. Потом они оставили нас.
Я стояла рядом с Любимым в темной комнате. Над головой что-то упало с таким треском, что потолок затрясся и полетели хлопья разрисованной штукатурки. Он посмотрел на меня и сказал так мягко:
- Разрушитель.
Я не могла понять, это комплимент или упрек.
- Идем вниз по ступенькам, - глухим голосом скомандовал Лант.
Он закрыл за нами дверь.
Глава тридцать шестая. Сюрпризы.
Нет, я не могу согласиться с тобой, что эту работу следует оставить другим. Ты и я, нас только двое с необходимой глубиной знаний, чтобы понять и правильно классифицировать Скилл-камни. Из-за чрезмерной предосторожности мастер Скилла Неттл вынесла из моего хранилища мешок камней памяти, которые я собственноручно доставил с Аслевджала. Она передала их молодому подмастерью и группе учеников. Задание, которое она им назначила, заключалось в следующем: ученикам необходимо было за короткое время испытать каждый камень, что обучило бы их сразу двум вещам – как пользоваться камнем памяти и научило бы их сдержанности, необходимой, чтобы войти в Скилл-поток, а затем выйти из него, спустя определенное время. Затем каждый камень должен был быть классифицирован в зависимости от того, что он содержит, будь то музыка, история, поэзия, география или другие отрасли знаний. Все камни должны были получить обозначение, чтобы их можно было систематизировать.
Я считаю «краткое» времяпровождение в каждом камне недостаточным. Мы с тобой хорошо знаем, что стихотворение может быть историей, а так называемая «история» может быть льстивой выдумкой, созданной, чтобы доставить удовольствие тщеславному правителю. Ты и я – единственные, кому следовало испытывать камни, создавать ясные описи, суммирующие то, что они в себе содержат, и систематизировать их. Это та задача, которую нельзя оставить неопытным ученикам. «Испытать» камни, прежде чем классифицировать и убрать их на хранение – недостаточно. Я понимаю, что информация, которую они хранят, обширная. И тем больше причин для того, чтобы каждый камень был досконально исследован людьми с обширной базой знаний.
Чейд Фаллстар в письме к Тому Баджерлоку в Ивовый Лес.
Я запер за собой дверь и прислонился к ней спиной. Почему они так все усложняют? Они полагают, мне хочется этого? Снова оставить Пчелку? Я не собирался сползать вниз, чтобы сесть на пол, но я это сделал. Было больно, но, вероятно, менее больно, чем упасть.
Я почувствовал головокружение. Тело требовало, чтобы я отдохнул, чтобы поспал. После стольких лет я привык к его активному исцелению. Все внимание и все ресурсы моего тела устремились к рубленой ране на ноге, несмотря на то, что мне следовало быть начеку.
Насколько все плохо?
Кровотечение уменьшилось. Не задень ее.
– Где ты был? – услышал я свой шепот.
С детенышем, прилагая все усилия, чтобы помочь ей. В основном, неудачно.
Она жива. Это значит, ты преуспел. Для нее будет безопаснее, если ты снова к ней вернешься.
Для нее безопаснее, если мы отвлекаем охотников. И убиваем их столько, сколько сможем.
Я сохранил у себя три взрывающихся горшка Чейда. Потянувшись через плечо, я достал горшок, который починил, но затем вернул его обратно и выбрал два других. У одного из них был синий запал. Длинный и медленный, как сказала Спарк. Я не был уверен, что хочу, чтобы он горел медленно. У меня даже не было четкого представления, что я буду с ним делать. Насколько медленным было это медленно?
Я знал, что придут стражники. Надо приготовиться.
Я огляделся в темной комнате. Она была маленькой, возможно, предназначалась для личных встреч. Высоко в стене располагались два маленьких окошка, другой двери в помещении не было. Бледный серый свет, проникавший в комнату, говорил о том, что снаружи светало. Когда глаза привыкли к полумраку, я рассмотрел стол и рядом с ним два удобных стула с высокими спинками. В центре стола стояла маленькая стеклянная лампа в виде горшка, разрисованная цветами. Прекрасная уютная комната. Мечта любого убийцы.
Я поднялся на ноги, не быстро и не без проклятий, но я сделал это. Поставив свою сумку на стол, я открыл ее. Свернутая бумага с семенами карриса была сверху. Осталось очень мало. Вытащив огненный кирпич, я опрокинул семена на ладонь, забросил в рот и разжевал, и меня затопил пьянящий прилив сил. Отлично. Я извлек большую часть фитиля из лампы и поместил его на кирпич. Тот сразу нагрелся, и скоро фитиль начал тлеть.
Кто-то попытался повернуть дверную ручку. Время вышло. Я планировал, что у меня будет горящая лампа, чтобы поджечь ею запал, но вместо этого я размотал фитиль из горшка и положил на кирпич. Почти сразу же на нем затанцевала крошечная искорка. Пламя взметнулось вверх, а затем уменьшилось до устойчивого красного свечения. Замок громыхнул, затем повернулся. Я провел кирпичом вдоль запала и зажег его ближе к горшку. Затем поднялся. Почти. Я тяжело оперся на стол. Меч был недостаточно длинным, чтобы сыграть роль трости, поэтому я невольно перенес слишком много веса на больную ногу и ухватился за стол, когда она подогнулась подо мной. Можно игнорировать боль, но когда твое тело выказывает слабость, всякая решимость бесполезна. Я рванулся и, пошатываясь, пошел к двери. Мне хотелось быть за ней, скрываясь из виду, когда они войдут – они приходят, я закрываю дверь и держу их там, пока маленький горшок Чейда не взорвется.
Я добрался до двери, как раз когда она приоткрылась в небольшую щель. Я прислонился к стене и затаил дыхание.
– Фитц? Это я, Пер. Не убивай меня!
Он вошел вместе со Спарк, выглядывающей у него из-за плеча. У меня не было времени ругать их. Я ринулся к горшку одновременно с увидевшей его Спарк. Когда я упал, словно подрубленное дерево, она шагнула мимо меня, сдвинула огненный кирпич из-под запала и перевернула его. Проверив запал в горшке, она сказала:
– У нас достаточно времени. Подними Фитца, Пер. Мы вернемся по следам его крови и будем далеко отсюда, прежде чем прогремит взрыв, – она кивнула мне: – Это неплохой план, – Спарк схватила один из стульев и перетащила его, поставив так, чтобы спинка помешала рассмотреть стол со стороны двери. – И ничто не сможет их предупредить. Идем.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: