Наталья Григорьева - Мир Диорисса. Дилогия (СИ)
- Название:Мир Диорисса. Дилогия (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2016
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Наталья Григорьева - Мир Диорисса. Дилогия (СИ) краткое содержание
Мир Диорисса. Дилогия (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Правда? А может, и собираюсь, он же мой, а значит мне все можно!
Дар шел рядом со мной, держась за мою руку, по нашему дворцу, рассматривая все, окружающее его, широко раскрытыми глазами. Да, посмотреть здесь было на что. Я родилась и выросла среди этого великолепия, но и сама иногда удивлялась нашей архитектуре.
Пока мы шли, Дар рассказывал о своем дворце и дворце Владыки Алла'ателя, в котором он побывал. Сказал, что наш дворец не похож ни на один из тех. Что человеческая архитектура достаточно примитивная. Просто сложенные из грубого камня помещения и заставленные потом всякими декорациями. Мебелью, картинами, статуями, и прочим. Когда он жил в своем доме, он даже не замечал этого, потому что это было единственное, что он видел с самого рождения. А не зная ничего иного, очень сложно сравнивать. И только потом, когда попал в Авентарион, он в полной мере смог осознать убожество своего дворца. Дворец эльфов, как и остальные строения Авентариона, были воздушными, ажурными. Совершенно не было чувства, что ты находишься внутри помещения, потому что окна высотой от пола до потолка, снаружи заплетены вьющимися растениями, а сам город находится под тепловым куполом, и там круглый год лето.
А наш драконий дом это совершенно иное, не похожее ни на то, ни на другое. Высокое, стены сложены не из грубого камня, а из белого и розового мрамора, и само здание не ажурно-воздушное как у эльфов, и не тяжелое, как у людей, а по-своему уникальное.
— Зато теперь тебе есть к чему стремиться, — улыбнулась я.
Дар хмыкнул.
— Предлагаешь после возвращения, снести мой дворец до основания и построить новый?
— Отличная идея, — засмеялась я. — Мне нравится.
— А что, — Дар прижал мою руку к своему бедру, и остановился посредине широкого коридора, — мы оба к тому времени уже будем драконами. Представляешь, прилетаем, и разносим драконьим пламенем весь дворец. А потом принимаем свой обычный облик, и начинаем его восстанавливать. Будет весело.
— А восстанавливать будем тоже вдвоем? — хихикнула я.
— А как пойдет, — подмигнул мне Дар. — Можем еще и Лана с Эль позвать, будет быстрее.
— Я тебя люблю, — сказала я.
— Я тоже моя милая, я тоже, — Дар развернул меня к себе лицом, и поцеловал. Весь мир замер для нас. Поцелуй становился все головокружительнее, унося нас в какие-то неведомые дали, дарил ощущение полета над бескрайними лугами…
Пока нас не прервали самым бесцеремонным образом. Мы отпрянули друг от друга, услышав за спиной тихое покашливание.
— Леди Шеррина, — наклонил голову Дар.
— Я вижу, вы уже отправились на прогулку? — спросила драконица, — как вам ваш новый наряд? По душе?
Дар еще раз склонил голову:
— Да и весьма. Благодарю вас, не ожидал, что будет так скоро готово.
— Мне приятна ваша похвала, — Шеррина улыбнулась, — остальные вещи будут готовы завтра к утру. Насколько я слышала, аудиенция назначен на десять, так что не переживайте, мы все успеем.
— Еще раз благодарю, — Дар развернулся и потащил меня прочь.
— Мы куда-то опаздываем? — спросила я, останавливая его за следующим поворотом, возле мраморной лестницы, ведущей вниз.
— Мне хотелось поскорее уйти, — передернул он плечами, — мне почему-то стало очень стыдно, когда она нас застукала.
— И почему? — посмотрела я на него.
— Не знаю, — Дар пожал плечами. — Понимаешь, она молодо выглядит, лет на двадцать пять, не больше, по человеческим меркам, но я понимаю, что она намного старше. На века если не тысячелетия. У нее такие мудрые глаза. А мы для нее как мелкие котята, и смотрит она с таким превосходством, мол, ну-ну, веселитесь детки.
Я рассмеялась.
— Ну, в некотором роде так оно и есть.
— Так я понимаю, а вот неудобно от этого. Еще передадут твоим родителям, что мы вытворяем в коридорах. Как им потом в глаза смотреть?
— Мои родители в этом вопросе весьма прогрессивны, — успокоила я его, — и никто тебя осуждать не будет, уж поверь. С тех самых пор, как тебя признал мой отец, ты официально признан моей парой, и никто не может сказать нам ни единого слова против нас.
— Я рад, — просто ответил Дар.
Дворцовый сад тоже поразил его воображение. Конечно, ничего особенного из себя он не представлял. Это не великолепные сады и розарии эльфов, а просто маленький и уютный садик. С небольшим прудиком, в котором плавают крошечные рыбки. Деревья уже закутались в зеленые шубки из листьев, распрощавшись с голыми ветвями. Аккуратные лавочки под ними. Кстати, на одной из них нас уже ждали Эль и Лан.
Увидев нас, они поднялись, и если Лан просто поприветствовал Дара своей улыбкой, то Эль, взвизгнув как маленькая, подбежала к нему и повисла у него на шее.
— Дар, как же я рада тебя видеть!
Дар провел рукой по ее волосам:
— Я тоже вас очень рад видеть.
— Дар, смотри, — Эль потянула его за руку в сторону пруда, — там у нас рыбалка.
— Вы ловите рыбу? — не понял он.
Я засмеялась, А Лан поправил его:
— Не мы, а Дьюи и Олли. Они ложатся на краю и смотрят в воду, пытаясь ухватить добычу.
Наши снежные леопарды действительно развалились на бортике, отделяющем пруд от дорожки вокруг него, и по очереди ныряли лапами вводу. А потом долго стряхивали капли. Кошки и есть кошки.
— Какие они выросли большие, — Дар присел на скамейку, а я устроилась у него под боком.
— Зира, мы сейчас были у твоих родителей, — сказал Лан.
Я с интересом взглянула на эльфа.
— Они сказали что-то новое?
— Завтра на десять утра назначена аудиенция с Властелинами, главная тема которой, знакомство с тобой, Дар. А на двенадцать большой прием эльфийского посольства, плавно переходящий в ужин и бал. В общем, они как-то решили все это совместить.
Дар невольно поежился.
— Что-то мне как-то… — пробормотал он себе под нос.
— Дар, не бойся, — с другой стороны к нему прильнула Эль, — они хорошие. А мама Зиры вообще потрясающая, тебе понравится.
— Я в этом и не сомневаюсь, — усмехнулся он, — главный вопрос, понравлюсь ли я ей.
— Я в этом уверена, — я провела указательным пальцам по его щеке, — Дар не грусти, знакомство с родителями это совсем не страшно.
— Я вот посмотрю на тебя, — грозно нахмурив брови, произнес он, — когда буду тебя представлять лордам в моей Империи в качестве своей жены. Вот тогда ты мне и расскажешь, страшно это или нет.
Я представила и поежилась. Да уж…
— Лан, а твой отец будет среди представителей этого посольства? Или только его приближенные? — спросил Дар.
— Конечно, будет, — усмехнулся Лан, — чтобы он пропустил драконьи расшаркивания в обещании вечной дружбы. Да ни в жизнь.
— Эль, а твой?
— Делегация от моей Империи прибудет сюда в начале следующей недели. С точно такой же целью. С папой и мамой во главе.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: