Василий Мигулин - Бессмертные Акт I
- Название:Бессмертные Акт I
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Василий Мигулин - Бессмертные Акт I краткое содержание
Бессмертные Акт I - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Я вас понял.
Некромант с директором вышли в гостевой зал. Райн пришел к ним через несколько минут. Некромант взял его чемодан в одну руку и направился на выход. Райн окончательно попрощался с директором Блоком и побежал за ним вслед.
На улице смеркалось. Поднялся сильный ветер и метель била в лицо снежным градом. Некромант уверенно двигался через белую пургу, которая не давала особого прохода и ограничивала видимость. Следом за Альбертом шёл, более или менее верным шагом, Райн. Мальчик старался прикрывать лицо руками, чтобы не заморозить нос и щеки, которые тем временем приняли багряный оттенок. Они добрались до кареты, которая ожидала их весь день. Внутри было теплее, нежели снаружи. Извозчик находился в салоне, ожидая их, дабы не замерзнуть насмерть.
— Долго вас не было, господин магистр.
— Вы заскучать успели?
— Скорее промерзнуть. Ну, мы можем отправляться обратно?
— Да, везите нас домой.
Ночь оказалась тихая. Снежная буря прекратилась практически сразу, как некромант с мальчиком покинули Вельверс. Во время дороги они успели вздремнуть. К темному утру они добрались до Горбуса, где их высадил извозчик рядом с домом Альберта.
— Не очень богатый дом, — подметил Райн, увидев жилье некроманта.
— Раньше у меня был более богатый дом, но с некоторых пор пришлось с ним расстаться.
Они зашли во двор и попали в помещение.
— Наверху справа твоя комната. Слева библиотека и кабинет. Снизу, слева столовая и кухня, а там, — он показал рукой на гостиную справа, — Моя спальня.
Райн держал в руках свой чемодан.
— Поднимайся наверх и располагайся.
Мальчишка подчинился и направился в свою новую комнату. Прошел час. Альберт поднялся к юноше и пригласил его за стол, где они должны были поужинать.
— Приятного аппетита, — сказал Райн некроманту.
— И тебе.
Они ели картофельное пюре на козьем молоке с куриной ножкой. Райн ел с особым удовольствием, словно никогда ранее ничего подобного не пробовал.
— Завтра вы будете меня обучать некромантии?
Альберт улыбнулся.
— Нет, не завтра. Через два года.
— Интересно, а что я буду делать эти два года.
— Для начала ты должен получать базовые знания о механике и природе, а также изучать письменность и грамотность в академии со сверстниками.
— Буду учиться в обычной академии, как и все? Вы говорили о больших тайных знаниях.
— Я не договорил, Райн.
— Извините, — мальчик воздержался говорить дальше. Он стал молча внимать своему наставнику.
— Ты должен освоить все базовые умения, присущие человеку, а также должен будешь изучить весь крайний правый стеллаж с книгами в библиотеке. Когда ты отучишься два года в академии и изучишь те книги, про которые я сказал, тогда начнется твое обучение некромантии.
— Хорошо, господин.
— Сейчас ты должен научиться общаться со сверстниками и другими людьми, а еще не называй меня своим господином. Ты не мой раб, а ученик.
— Я вас понял.
Утром некромант доставил юношу в академию. Их встретил директор. Статная и величественная женщина с озлобленным и недовольным видом.
— Магистр Уолок, чем мы обязаны такому приходу? — обратилась директриса Гералия к некроманту.
Они стояли в коридоре. Мальчик сидел на одной скамье, ожидая, пока его наставник договорится с директрисой.
— Мадам, этот мальчик в будущем мой ученик, поэтому я хочу его записать на обучение к вам в академию.
— Некромант желает, чтобы в моей академии учился его ученик? — язвительно она заявила.
— Для вас это проблема?
— Ну что вы, магистр, проблемы будут у него, когда он вернет к жизни какого-то упыря и тот нападет на моих студентов.
— Он не станет никого воскрешать и, тем более, пользоваться некромантией и данными ему знаниями, чтобы губить другие жизни.
— Откуда вам знать, Уолок. Кто-то уже вовсю использует свои знания, чтобы убивать людей. А вы закрываете на это глаза и пытаетесь откупиться.
— Полагаю в побоище, что было два года назад, пострадал кто-то из ваших близких.
— Вы верно подметили, но ваши коллеги выполнили обещанное слово и вернули моего мужа, однако, сколько он теперь проживет?
— Я не могу вам ответить, мадам.
— А я могу и скажу, что теперь он проживет столько, сколько решит тот некромант, который вернул его.
— Мне жаль, но это не значит, что этот мальчик будет губить жизни ваших студентов.
— Конечно, сейчас он не будет этого делать, но когда они все вырастут и станут взрослыми, а он обучится всему, чему должен, тогда можно будет говорить обратное.
Женщина отвернулась от некроманта и направилась к Райну.
— Это значит, что вы его не примите в свою академию?
— Это решать уже мне, а не вам, мистер Уолок.
Гералия села рядом с Райном и посмотрела на него.
— Твое имя Райн?
— Да, мэм.
— Почему ты решил стать некромантом?
— Потому что Альберт убедил меня это сделать.
— Ты хочешь помогать людям?
— Думаю, это было бы хорошо и, вероятно, кто-нибудь это сможет оценить со временем.
— Очень хорошие мысли.
— Вы ненавидите таких, как он? — Райн указал на магистра.
Женщина задумалась, чтобы её ответ не выглядел глупо перед ребенком.
— Нет, Райн, у меня нет ненависти к таким как он, потому что некроманты люди, как я и ты, а значит, что они могут совершать плохие поступки, ровно, как и мы с тобой. С одной разницей, что у них при этом есть сила и власть.
— Я буду совершать только хорошие поступки.
— Очень надеюсь на это.
Женщина оставила мальчика и вернулась к одиноко стоящему некроманту.
— Я возьму его в свою академию, но учтите, я делаю это лишь по той причине, что он не станет таким, как некоторые из вас.
— Мадам, я так же, как и вы, в это верю.
— Получается что-то общее у нас есть, но помните, магистр, если я замечу то, что мне может не понравится, тогда он мигом покинет мою академию.
— Заверяю вас, что ничего подобного не будет.
— Хотелось бы вам верить, но не могу.
Женщина попрощалась с некромантом и вернулась к мальчику.
— Пошли за мной познакомлю тебя с твоей группой.
Они пришли в большую аудиторию. В ней было много столов, за которыми сидели студенты. Кто-то был доволен, кто-то играл, а кто-то писал в своем блокноте — все ждали своего преподавателя. До тех пор, пока он не пришел, тишина так и не наступила, но вот уже мадам Фениция зашла в аудиторию и все замолчали, тогда они заметили директрису и мальчика рядом с ней.
— Здравствуйте, дети.
Они хором приветствовали директрису.
— У меня для вас есть важное сообщение. Рядом со мной Райн Равелли и он будет учиться вместе с вами. Почему молчите?
— Привет, Райн, — некоторые сказали в один голос.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: