Василий Мигулин - Бессмертные Акт I

Тут можно читать онлайн Василий Мигулин - Бессмертные Акт I - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Бессмертные Акт I
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Василий Мигулин - Бессмертные Акт I краткое содержание

Бессмертные Акт I - описание и краткое содержание, автор Василий Мигулин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Добро пожаловать в Сайтур — мир, где люди не боятся смерти, потому что они научились ее обманывать, воскрешая, возвращая людей из мертвых — их называют некромантами и они высший чин среди окружения Императора Единой Империи. Вот уже несколько столетий люди превозносят и преклоняются перед некромантами, но не все согласны с тем, что они делают и некоторые желают, чтобы мертвые оставались мертвыми. Именно тогда, когда происходит предательство и один из некромантов использует свои силы и знания, чтобы загубить жизни, люди начинают смотреть на ситуацию иначе, они понимают на что способны некроманты и начинают их бояться. Страх — инструмент, которым воспользовался один из жителей Сайтура для создания своего мятежа. Восстания против некромантов и их режима.

Бессмертные Акт I - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Бессмертные Акт I - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Василий Мигулин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Хорошо, а сейчас Райн выбери место, где ты будешь сидеть.

Мальчик прошел мимо большинства столов и сел за тот, который был крайним, но, при этом, ближе всего к преподавателю.

— Начинайте учиться, дети.

— Спасибо, мадам Гералия, — добавила от себя Фениция.

Директриса удалилась из аудитории. Райн принялся слушать преподавательницу и записывать все, что успевал. Во время перемен между лекциями, в академии стоял нескончаемый шум. Студенты в форме ходили с книгами и блокнотами. Они сбивались в целые стаи, продолжая общаться на разные тематики; кто-то говорил без умолку об оружии или легионерах империи, кто-то о ведении хозяйства и разных способах возделывания почвы, кто-то упоминал технологии Миневров, которые давно забыты и изредка некоторые выражали свое негодование в адрес некромантов, потому что они читали газеты и слушали информаторов новостей на улице. Прошло два года после инцидента в Горбусе и несколько недель после событий на юге, о которых местные ещё не знают.

Райн двигался по коридору, где студенты разных возрастов бродили, обсуждая, без умолку, насущные проблемы и отпуская едкие комментарии о том или ином преподавателе, после чего сразу же принимались над этим смеяться. Он прошел весь центральный коридор и свернул в сторону столовой. Там он пошел на раздачу еды и оказался наедине с подносом еды и напитка. Мальчик сел за одинокий стол, где принялся читать одну из книг, которую должен прочитать по наставлению Альберта, параллельно вкушая здешние кулинарные произведения.

Кусок липкого риса, частично недоваренного, упал в рот Райна. Он стал медленно его пережевывать, последний был такой консистенции, что и резина. Вкус у данного гарнира практически отсутствовал. К его столу подошла девочка. Она была невысокая, в силу возраста. С головы падали светлые кудри, а на лице виднелся румянец от сильно холодной погоды.

— Привет, — обратилась она к нему. Райн молча читал свою книгу и старался наесться своим рисом.

— Можно сесть?

Мальчик игнорировал гостью. Она приняла молчание, как знак согласия, и села рядом с ним.

— Мое имя Лорейн, — представилась она ему. Райн продолжал перемалывать то, что помещал в свой рот.

— Почему ты сидишь один, а не с группой? — продолжала она гнуть свое.

Райн повернул книгу к девочке.

— Читаешь?

— Изучаю, — холодно отрезал он, затем принялся дальше читать книгу.

— Что ты изучаешь? — не переставала она спрашивать его.

— История Империи. От эпохи Возрождения до становления Единой Империи.

— Интересно?

— Не особо.

— Почему?

— Потому что, читая эту книгу видно, что история лишь повторяется из эпохи в эпоху.

— Ты это судишь по книге?

— Разве она не для этого? Чтобы рассуждать?

— Вроде она для того, чтобы помнить о прошлом и не совершать ошибок в будущем.

— Разумеется. Будешь рис?

— Нет, — утвердительно ответила Лорейн ему, — Лучше остаться голодной, чем давиться этим.

— Не поспоришь.

— Я — Райн, — дал знать ей мальчик.

— Я знаю. Тебя директриса представила всей группе.

— Может ты забыла.

— Почему ты раньше к нам не поступил? Ты переехал в Горбус?

— Да, буквально вчера.

— Откуда ты родом и почему переехал?

— Я родился в Горбусе и жил здесь.

— Но ты же переехал.

— Некоторое время я проживал в другом месте, а сейчас вернулся домой.

Куратор пробил несколько раз в колокол, что на вершине академии. На всю академию раздался тяжелый монотонный звук железа.

— Пора на лекции, — предложила девочка мальчику.

— Да, пора.

Они оставили посуду на столе и направились на выход из столовой.

Эпоха Таламорского мира, 1112 год, Первый день зимы
Северная империя, Горбус

Наместник Шер ополаскивался в своей купели. Пар от воды возвышался к потолку. Служанки обходились с наместником, как с королем, принося различные кушанья и напитки. Кент играл с водой и образующимися пузырьками. Женщина в темно-зеленой мантии и плаще вошла в зал купели и откинула капюшон. Её каштановые волосы выпали из, выполненного на скорую, руку пучка. Некромант сбросила с себя тяжелую мантию с плащом на диван, а рядом положила рунический клинок. Она вальяжно, не свойственно воину, подошла к искусственному водоему, затем сняла тяжелые металлические сапоги, поставила их рядом и опустила ноги в горячую воду.

— Рад видеть вас, Маргарет, — обратился наместник к некроманту.

— Я тоже рада тебя видеть.

— Как продвигается твое расследование?

— Никак. У меня ничего нет, — грустно подметила женщина.

— За два года никаких результатов?

— Артура Равелли лишили сердца, поэтому его не получится допросить.

— А остальные, что погибли на площади?

— Они ничего сказать не могут, кроме того, что это были вурдалаки, которых убил наш человек.

— Очень плохо.

— Ничего не говори, — женщина сняла с себя мундир и кожаные штаны, затем погрузилась в теплую воду по шею.

— Не следует переживать, моя дорогая. Однако, проводя со мной меньше времени, ты уже выполнила бы свою работу.

Наместник подплыл к женщине и взял её за руку.

— Лучше я буду с тобой, чем тратить время на это гиблое дело, но спасибо, что помогаешь мне.

— Не могу с тобой не согласиться! - подметил Шер, — Но тебе нужно кое-что знать.

— Ещё плохие новости? — досадно спросила Маргарет.

— Что-то в этом роде.

Наместник подозвал к себе служанку. — Единственное, что понятно, так это то, зачем было устроено это побоище. Кто-то саботирует министерство и настраивает народ против некромантов, — оставила замечание Маргарет.

— Что получается весьма успешно.

— Ты о чем?

— Люди говорят и довольно много говорят.

— Откуда ты знаешь?

— Моя дорогая, я все знаю, у меня глаза и уши везде в этом городе.

— Я не сомневаюсь.

Служанка поднесла распакованный конверт на розовой подушке. Маргарет взяла письмо, и принялась читать вслух:

— Господин Шер Ливики, довожу до Вас информацию о событиях на юге империи. Из последних важных новостей известно, что некто использовал некромантию, дабы убить несколько человек, что у неизвестного получилось. Полагаю, Вам следует быть внимательней и усилить стражу, чтобы подобное не повторилось на севере.

С уважением, Талу Кашир.

— Что это значит?

— Видимо, тебе следует отправиться на юг. Кто бы он ни был, но справляется с работой безупречно.

— Уже и на юге. Когда он нанесет удар на западе, лишь вопрос времени.

— Завтра поеду, а пока я хочу провести время с тобой. Подальше от всей политики и некромантии.

Женщина забралась на наместника. Она обняла его руками. Маргарет поцеловала жадно и ласково Шера. Последний ответил ей взаимностью. Некромант и Шер покинули купель. Наместник потребовал, чтобы никого не пускали в его покои, после чего закрылся у себя, вместе с Маргарет.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Василий Мигулин читать все книги автора по порядку

Василий Мигулин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Бессмертные Акт I отзывы


Отзывы читателей о книге Бессмертные Акт I, автор: Василий Мигулин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x