Игорь Конычев - Черные стрелы 2

Тут можно читать онлайн Игорь Конычев - Черные стрелы 2 - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство СИ. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Черные стрелы 2
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    СИ
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Игорь Конычев - Черные стрелы 2 краткое содержание

Черные стрелы 2 - описание и краткое содержание, автор Игорь Конычев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Когда на смену войне приходит столь желанный мир, настороженность людей сменяется безмятежностью. Но пролитая однажды кровь не исчезает бесследно. Как все тайное рано или поздно становится явным, так и расплата за содеянное приходит неминуемо.
Тенро вернулся домой к старику-отцу в глухую деревушку на отшибе королевства Арстерд. После войны он желал лишь одного — оставить пережитые кошмары за спиной и начать новую жизнь. Старые шрамы, что оставили на теле бывшего разведчика клыки войны, почти затянулись, но призраки прошлого вновь оказались на пороге его дома.
Чтобы защитить близких, Тенро должен встретиться с теми, кто до сих пор мучает его в ночных кошмарах. Он сражался, одержал верх и обрел долгожданный покой. Казалось бы, все кончено.
Но нет.
Все только начинается…

Черные стрелы 2 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Черные стрелы 2 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Игорь Конычев
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Понятно, — с готовностью отозвался Нирт, для которого все происходящее выглядело как интересное приключение.

Тенро не разделял радости молодого человека, так как четко уловил в голосе Тула некую нервозность и волнение, обратившиеся в злость. Что-то его сильно тревожило, и бывший пехотинец не убирал мозолистой ладони с рукояти меча. Тенро украдкой взглянул на татуировку пехотинца, всегда казавшуюся ему знакомой, но снова не смог вспомнить, когда и где видел ее прежде.

Как и остальные, Тенро пошел так, чтобы прикрывать собой двух мужчин, несущих сундук. Судя по лицам и походкам моряков, ноша у них была не тяжелой, но они, отчего-то, держались очень напряженно. Причиной этому послужили два отряда стражи, стоявшие справа и слева от высокой арки. Они останавливали всех, у кого при себе был какой-либо груз и не важно, обычный ли это тюк или же целая повозка. Кстати говоря, груженая широлью телега, только что отъехала от стражников и теперь те посвятили все свое внимание группе людей, быстро приближающихся к ним.

Шагающий впереди Тул жестом попросил своих людей остановиться и с широкой улыбкой выступил навстречу коренастому мужчине, чьи блестевшие на солнце доспехи выглядели новее и дороже чем у остальных солдат. Мужчины обмолвились всего парой слов, после чего пожали руки и только Тенро заметил, как золотая монета лишь на миг блеснув на солнце, перекочевала из одной ладони в другую. Крепыш сразу же заулыбался, будто встретил старого друга, после чего вдруг подобрался, быстро развернулся к своим людям и резким жестом указал им на удаляющуюся телегу, выкрикнув короткий приказ. Солдаты бросились следом, а их командир просто отвернулся от Тула, потеряв к нему всякий интерес.

— Быстрее. Проходим! — Бывший пехотинец первым поспешил вперед. Остальные последовали за ним.

Неожиданно пестрая мелькающая толпа растворилась, словно по волшебству. Шум и гам остались позади, вместе с запахами доков, суетящимися людьми, и солдатами стражи, остановившими злополучную телегу. Теперь, под пристальным надзором командира, они тщательно копались в сырой рыбе, выискивая несуществующую контрабанду. Оглядевшись, Тенро увидел, что их отряд уже миновал высокую арку, по сторонам от которой покоились мощные, укрепленные сталью створки ворот, отсекающие порт от остального города.

С этой стороны, так же, стояла охрана, но им уже не было дела до тех, кто входит в город. Этих стражей порядка интересовали лишь те, кто собрался по тем или иным причинам покинуть Кирлинг.

— Идем к западным воротам, — повернувшись вполоборота, бросил Тул. — Там я постараюсь найти нам лошадей и повозку. — Идем быстро. Смотрим по сторонам. Не останавливаемся. — Говорил он коротко и быстро, как и подобает человеку привыкшему отдавать и исполнять приказы. Пожалуй, эта черта в старом пехотинце была Тенро по душе, чем-то напоминая ему о прошлом.

Странник слушал Тула вполуха, наблюдая за мужчиной в кожаном длинном плаще, под которым сверкала отполированная до зеркального блеска кираса. Он медленно расхаживал взад вперед по улице, лениво поглядывая на копошащийся рядом с портовыми воротами люд. Невыразительное, незнакомое, плосковатое, обрамленное темными волосами лицо мужчины не обладало отталкивающими чертами, он от одного взгляда на него, Тенро охватывала непонятная злоба. Причин для нее не было, но чувство от этого слабее не становилось.

— Измененного тебе в кишки, Ищущий! — Тихо прорычал Тул, тоже заметив мужчину в сверкающей кирасе, чью одежду украшали символы Альтоса. — Вот кого не хватало-то. Аккуратнее, парни.

Но Ищущий даже не взглянул в их сторону. Его внимание привлек шум, поднятый стражниками обыскивающими груженую рыбой телегу. Перед тем, как скрыться за аркой, Ищущий, будто услышав отголоски слов Тула, запоздало обернулся, но его взгляд успел лишь скользнуть по лицу пехотинца, после чего их скрыли друг от друга две вьючных лошади и их хозяева.

— Ходу! Не стоим.

Отдав приказ, Тул резко свернул вправо. Петляя между людьми и повозками, он устремился к углу улицы, где за палатками торговцев возвышался ровный ряд невысоких домиков. Бесцеремонно расталкивая случайных прохожих, команда «Счастливчика» поспешила следом за командиром. Едва нырнув в спасительную тень между домами, Тул замедлил шаг, немного отстал от своих людей и осторожно выглянул из-за угла, проверяя, не увязался ли кто следом.

— Ух, — шумно выдохнул Нирт. — Едва не попали…

— Заткнись, — оборвал его тип с рассеченным шрамом лицом. — Не радуйся раньше времени, беду накличешь!

— Заткнулись оба! — Тул вновь занял место во главе отряда. — Пасти на замки и идем за мной. Кут, Дерко, ваш черед нести груз.

Ящик перекочевал из одних рук в другие, после чего отряд продолжил путь. На этот раз они двигались узкими улочками, и Тенро ничего не мог разглядеть, кроме нависших с двух сторон домов, тянущихся почти непрерывными рядами. Тул то и дело отставал, но быстро догонял остальных, уверенно находя путь в этом каменном лабиринте.

Тенро изредка поглядывал на узкую полоску неба над головой, единственное, что подсказывало ему, сколько времени они бродят среди домов и задних дворов. Когда солнце прошло свою полуденную отметку, а городской шум начал нарастать, Тул решился вывести своих людей на широкую улицу в том месте, где та расходилась в две стороны.

Одна из вымощенных брусчаткой дорог упиралась в огромную постройку, чья высокая башня, казалось, старалась дотянуться до редких белых облачков, чтобы поймать одно из них за пушистый бок. Ослепительно белые стены, с узкими, но длинными окнами, украшенными яркими витражами блестели на солнце, а все пространство перед постройкой было забито людьми.

Вторая дорога, петляя между выступающих на нее домов, выходила к воротам. Металлическая решетка была поднята, а створки открыты настежь и единственной преградой, не позволяющей просто так войти в город, являлась стража. Здесь, правда, в отличие от порта, солдаты почти никого не останавливали. Они лишь провожали прохожих ленивыми взглядами, да непрерывно зевали.

Тул повел своих людей к этим воротам но, не дойдя до них, остановился рядом с одной из построек. Двухэтажный дом чем-то напомнил Тенро таверну Трига «Полосатый кот» — большой, обнесенный высоким забором двор, откуда доносилось лошадиное ржание и приглушенные голоса. Приветливо распахнутая калитка слабо раскачивалась на ветру, который выносил наружу запах пищи и лошадиного пота.

— Меня ждите во дворе, — хрипло приказал Тул, стряхивая со лба капельки пота. — Старайтесь не привлекать внимания. Я быстро.

Оказавшись по ту сторону забора, команда «Счастливчика» разместилась в тени, неподалеку от призывно распахнутой калитки. Мужчины уселись прямо на землю, уставшие после плавания и долгого пешего перехода. Только Тенро остался стоять, чем заслужил одобрение переводящего дух Нирта:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Игорь Конычев читать все книги автора по порядку

Игорь Конычев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Черные стрелы 2 отзывы


Отзывы читателей о книге Черные стрелы 2, автор: Игорь Конычев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x