Ирина Эльба - Драгоценная
- Название:Драгоценная
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Э
- Год:2017
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-004476-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ирина Эльба - Драгоценная краткое содержание
Драгоценная - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Мы двигались в сторону дворца, особенно не скрываясь: бабушка, владея магией воды, легко чувствовала ее носителей в радиусе действия дара. Заодно и мне рассказывала, как это использовать. У опытного и сильного мага этот радиус больше. У такого новичка, как я, соответственно, невелик.
Слушая ее негромкие пояснения, я успевала любоваться окружающей природой. После бескрайнего моря пейзаж радовал глаз зеленью и пестрыми цветами. Однако мысли постоянно возвращались к Лариону.
На подступах ко дворцу Леда увела нас с дорожки, углубившись в кусты акации. Людей вокруг ощущалось достаточно, и я попыталась взять себя в руки, сосредоточившись на главном. По указанию императрицы мы затаились в цветущих зарослях в стороне от исхоженных тропинок, отправив двух моряков разведать обстановку. Вернулись парни с неожиданным уловом: один из них нес на плече девушку.
— Ну, красавчик, долго еще ты будешь меня тащить?
Судя по раздавшемуся вслед за словами звуку, похитителя шлепнули по кожаным штанам. Он рыкнул и слегка подкинул девичье тело, отчего по парку разнесся заливистый смех.
Я переводила недоуменный взгляд с моряка на капитана «Скитальца». Помнится, льер Вальро говорил, что призрачный корабль и его команда видимы только мне. Когда императрица смогла воспользоваться предложением Андре и поплыть с нами, я не удивилась, все же она сильный водный маг. Но пойманная служанка натолкнула на мысль, что с командой и ее проклятием что-то произошло после того, как я вернула зачарованный артефакт легендарному капитану… В мои размышления вмешался голос одного из моряков.
— Предлагаю узнать все подробности у нее, — пробасил парень в ответ на недоумевающие взгляды. — Болтает без умолку. Она вам подробно все расскажет.
И она рассказала… Что чуть больше недели назад к ним прибыли три больших корабля и бросили якорь в порту. И без того злой наместник, еще не залечивший душевную рану от исчезновения части наложниц, взбесился пуще прежнего. Страже было велено прогнать незваных гостей, а если будут сопротивляться, уничтожить на месте. Она всего лишь служанка и сама ничего не видела, но… слухи по острову распространяются быстро.
Посланник короля Америи выглядел как настоящий морской дьявол, и оппозиция решила этим воспользоваться. Оказывается, тирания Тумура довела народ до крайней черты. Люди не могли больше терпеть, и не только не выгнали пришельцев, но и помогли захватить власть. Свита наместника побоялась вмешиваться и молча наблюдала за происходящим. А посмотреть было на что — посланник короля в гневе собирал вокруг себя мощные вихри воздуха, грозящие разнести все в пух и прах.
На этих словах мне стало нехорошо. В ушах зашумело настолько, что я невольно пропустила часть рассказа и пришла в себя, когда девушка уже завершала повествование.
— А несколько дней назад этот господин, сидя на троне наместника, внезапно замер на полуслове и с тех пор больше не шевелился. И взгляд такой… жуткий. Смотрит в одну точку!
Мы с бабушкой переглянулись. Судя по всему, внезапное оцепенение совпадает по времени с пленением духа Виктории.
— Это… — Губы дрожали, и слова давались мне с трудом. — Это то, о чем я думаю?
— Не паникуй. — Леда успокаивающе взяла меня за руку. — Надо пойти и во всем разобраться…
Внезапно я вспомнила тетушку Аршиссу. Вот чего мне сейчас не хватало, так это ее неиссякаемого оптимизма, боевого духа и острого языка, с легкостью выбивающего из меня тоску и чувство опасности.
Со всеми переживаниями я совершенно забыла про бедную родственницу, а ведь ее же надо как-то расколдовать. Но прежде не мешало бы найти, и, если сердце меня не обманывало, морская свинка должна быть где-то поблизости от Лариона, ведь она оставалась на его судне, когда нас захватила стража Тумура.
Сейчас же я откинула мысли о родственнице и последовала вместе со всеми во дворец. Служанка обещала провести нас так, чтобы не привлекать лишнего внимания, хотя мне казалось, что она была обижена из-за несостоявшегося «свидания» и вполне могла навести нас на стражу.
Вскоре мы подошли к одному из боковых входов. Довольно неприметная дверь, серая — в цвет облицовочного камня, использовалась, видимо, только прислугой. Людей с каждым шагом нам попадалось все больше, однако вели они себя очень необычно: на нас почти не обращали внимания, и лица у всех были либо подавленные, либо растерянные. Я ускорила шаг, пытаясь поторопить и провожатую: нужно было скорее найти любимого. От лестниц, коридоров и проходных комнат уже рябило в глазах.
Как я ни приближала эту встречу, когда вошла в большой помпезный зал и увидела Его, сердце замерло на миг, а потом застучало как безумное, радуясь тому, что любимый жив и я все-таки успела.
За спиной хлопнула дверь. Я с трудом оглянулась, чтобы понять, что происходит, оказалось — служанка впустила нас, а сама осталась снаружи. Но сейчас мне было не до чудачеств незнакомой девицы. Я вслед за Ледой окинула беглым взглядом большое светлое помещение: здесь было не так многолюдно, как можно ожидать от такого места. У противоположной от нас стены на небольшом возвышении стояло резное кресло, украшенное искусным орнаментом и драгоценными камнями. На нем восседал Ларион — в строгом костюме командующего королевской эскадрой и неподвижный, как изваяние. Справа и слева от него прямо на полу сидели члены команды «Алаты», и, судя по их изможденному виду, пребывали они тут давно. Моряки негромко переговаривались, отчего по залу разносился низкий гул. Ближе к середине зала вдоль стены располагались представители местной знати. Разряженные в пестрые воздушные одежды, придворные явно чувствовали себя неуютно и осторожно озирались по сторонам. Именно поэтому первыми нас увидели они, но шума никто не поднял. Наоборот, знать попятилась и постаралась слиться с обстановкой.
Вспомнился мой первый и единственный приезд на остров, когда вокруг наместника сидело несколько наложниц… или жен (как-то я не успела разобраться в их статусе). То, что сейчас никого из этих женщин видно не было, меня чрезвычайно радовало.
— Лия Шанталь? — ворвался в мои размышления грубый мужской голос. — Лия, не может быть! Вы живы!
В нашу сторону устремился советник Лариона, а вслед за ним с пола поднимались и другие члены команды. Лица у всех были радостно-удивленные.
— Ну, теперь я за капитана спокоен. — Кажется, это сказал юнга, а кто-то, вторя ему, довольно угукнул. — Уж лия Армель сможет привести в чувство этого уснувшего принца!
Реакция команды была несколько неожиданной, а если учесть, что справа от меня скептически хмыкнул капитан Вальро, а слева все сильнее хмурилась императрица, нужно было срочно что-то предпринять. И несмотря на вбитые с детства правила этикета и необходимость вести себя как благородная лия, я стремительно направилась к тому, кто давно уже похитил мой покой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: