Вера Камша - Зимний излом. Том 2. Яд минувшего. Ч.2
- Название:Зимний излом. Том 2. Яд минувшего. Ч.2
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2007
- Город:М.
- ISBN:978-5-699-21484-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Вера Камша - Зимний излом. Том 2. Яд минувшего. Ч.2 краткое содержание
Свершилось. Принц-изгнанник Альдо Ракан коронован в городе, где некогда был предан и убит его предок. Ворон Рокэ, Повелитель Ветра, потомок предателя и опора династии Олларов – во власти нового государя. Его ждут суд и казнь. В этом не сомневается ни сам Альдо Первый, ни готовый шагнуть за сюзереном хоть в Закат Повелитель Скал, ни выбирающий между страной и другом, бывшим другом, Повелитель Молний, ни скрытный Повелитель Волн.
Их четверо. Всегда четверо. Навеки четверо. Скованных невидимой цепью, но идущих разными дорогами. А отставших и отчаявшихся за поворотом ждет пегая кобыла – и это не самое плохое, что может случиться. Хуже, если древняя вестница смерти опоздает.
Зимний излом. Том 2. Яд минувшего. Ч.2 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Я еду! – объявила она. – Я сейчас еду…
Луиза закрыла дверь, подняла с пола голубую алатскую шаль, свернула, положила в сундук. Капитанша ничего не сказала, но Айрис вздернула подбородок.
– Я уезжаю, – почти выкрикнула она, – я не могу… Я здесь не останусь!.. Только не здесь…
– На ночь глядя? – Луиза пригладила волосы и присела на выглядывавший из-под тряпок краешек кресла.
– Кузина, – простонал топтавшийся у окна Реджинальд, – ты… Ты не должна!.. То есть погода и… надо дождаться Эпинэ…
– Нет! – закашлялась Айри. – Не здесь!.. Будем ждать у Левфожа…
– Хорошо. – Нужно ее успокоить, пока не начался приступ. Успокоить, уложить, напоить чем-то вроде кошачьего корня. – Мы уедем, как только кончится метель. Старый Джек…
– Джек не знает! – Глаза девушки стали безумными, на скулах проступили красные пятна, после драки с братцем она была такой же. – Никто не знает!.. Сэль, ты… Ты со мной?!
– С тобой, – дочка затравленно глянула в сторону окна, – только там снег…
– Там еще и темно, – напомнила Луиза. – Айрис, одна ночь ничего не решает. К утру ветер может и стихнуть.
– Я не останусь. – Айрис ничего не слышала и не желала слышать. Она держалась, сколько могла, не ее вина, что две старые дуры всеми копытами прошлись по больному.
– Кузина! – Реджинальд выбрал время и бухнулся на одно колено. – Я не оставлю вас.
– Виконт, – устало сказала Луиза, – вы про снежные обвалы помните?
– Помню. – Бедняга от волнения стал красным, а Селина – малиновой. Себя Луиза, к счастью, не видела. – Айрис, госпожа Арамона права… Дорога очень опасна, очень!.. Днем проще.
– Я знаю, – Айрис порывисто встала, – я еду, а вы… Сэль, я… я не могу здесь!
А кто может? Но не бросаться же с головой в метель. Конечно, их будут искать. И найдут. Весной. Среди анемонов.
Айрис потянула из кучи тряпок плащ с капюшоном. Ну и что с ней прикажете делать? Треснуть по башке на глазах у влюбленного виконта и лучшей подружки и запереть? Луиза пожала плечами и поднялась:
– Айрис, что у тебя под нижним платьем?
– Рубашка, – в серых глазах мелькнуло что-то похожее на мысль, – шерстяная.
– Правильно, – одобрила капитанша, – но лучше надеть еще одну. Реджинальд, если вы хотите сопровождать кузину, вам следует собраться. Селина, оденься, как Айрис, и помоги мне.
– Вы со мной? – Вызов на лице Айри сменился счастьем. Святая Октавия, и как ее, такую, обмануть?!
– Я дала слово Монсеньору, – изобразила обиду ду-энья. – Реджинальд, пригласите сюда вашего отца. Герцогиня сообщит ему о своем решении. – А он начнет блеять, и это займет еще какое-то время. От сборов Айрис остынет, а остальное должны доделать ночь и вьюга…
– Наль, не ходи! – Айрис вновь походила на встрепанную кошку. – Не смей!
– Почему? – Госпожа Арамона снова уселась. – Мы не сможем уехать тайно от конюхов и привратников. Если они нам помогут, у них будут неприятности, если они попробуют нас задержать, мы с ними не справимся. Граф Ларак ваш опекун, он разумный человек…
– Он – тряпка! – отрезала девица, но губы у злюки малость порозовели. – Как скажет матушка, так и сделает.
– Эрэа Мирабелла не успеет ничего сказать. – Жаль, нет под рукой вышивания, хотя это было бы слишком. – Граф Ларак узнает, что ты хочешь его видеть, и поднимется к тебе…
– Нет, – уперлась Айри, – не сюда! Пусть идет в конюшню.
– Они не пойдут. – От Ларса вовсю несло касерой.
– Тебя не спрашивают! – шикнула на конюха Айрис. – Неси седла! Живо!
– Ох, не пойдут… – предрек невольный убийца Бьянко, но за седлами пошел. Айрис нетерпеливо рванула дверь в денник. Серебристая Майпо радостно потянулась к хозяйке, но тут же отпрянула и, всхрапнув, уткнулась головой в дальний угол. Айрис, протянув руку, очень медленно двинулась следом, и Луиза поежилась. Капитанша не то чтоб боялась лошадей, но предпочитала их не утешать. Может, взволнованная кобыла и приятней взволнованной бабы, особенно если та вроде Мирабеллы, но там, где человек распустит язык, конь врежет копытом. К чему это приводит, капитанша видела, но Айрис явно предпочитала объясняться не с маменькой, а с Майпо.
– Что с тобой? – Тонкие пальцы ласкали светлую гриву. – И не ешь ничего… Не нравится? Скоро у тебя будет хорошее сено…
– Эрэа, – угрюмо объявил обвешанный упряжью Ларс, – велите седлать?
– Выводи! – потребовала Айри. – Что ты ей задал? Она же не ест ничего!
– Что всем. – Конюх вздохнул, окутав госпожу и ду-энью касерным облаком. – Говорю же, не едят они… Беспокоятся… Как Невепрь задурил, так они и задергались. Один Баловник трескает, как не в себя, ну да он завсегда такой… Так выводить?
– Я сама! – Айрис ухватила недоуздок, Майпо фыркнула, но из денника вышла и даже позволила привязать к кольцам ремни. В глубине конюшни протестующе заржали. Похоже, у Наля дела шли не столь успешно.
– Айрис, дорогая! – Эйвон с негаданной прытью влетел в конюшню. – Куда ты?
– Я должна ехать, дядя, – Айрис была почти спокойна, – и я не останусь.
– Я… я тебя понимаю, – Ларак вел себя почти как мужчина, – но я прошу тебя остаться до конца бурана или хотя бы до утра.
– Нет. – Айрис потянулась за седлом, но Эйвон опередил родственницу. – Мы едем немедленно.
– Айри, ты не представляешь, что творится за стенами. – Губы и глаза Эйвона убеждали, а руки умело затягивали подпругу. Если б у него были приличные кони, он бы ездил не хуже Эпинэ, но что же делать?! Кошки б разодрали Аурелию, ведь все было почти хорошо! Айри перестала ненавидеть, да и Мирабелла начала походить на человека, и на тебе! Сияющие раны, отрубленная тень и все прахом…
– Сударыня. – Эйвон надел на Майпо уздечку и все-таки вздохнул: – Сударыня, я вижу, вы намерены сопровождать…
– Да. – Сил нет смотреть, как он ищет слова. – Это мой долг.
– Я не могу вас отпустить!
– Я же говорила! – Айрис вцепилась руками в повод Майпо. – Мы уедем! Мы все равно…
– Ты меня не поняла! – На лице графа появилось выражение одержимости. – Я не могу вас отпустить одних, даже с Налем и Ларсом. Я еду с вами! Буря, конечно, сильная, но если ты твердо решила…
– Дядя! – Айрис, не дослушав, с каким-то всхлипом бросилась Эйвону на шею. Граф обнял племянницу, но смотрел он не на нее. Закатные твари, а он вообще думает возвращаться?!
Ночь смешалась со снегом, и он стал черным. Воющая холодная каша вызывала оторопь и у людей, и у коней. Бедняги дали себя оседлать, но во дворе заупрямились, возродив в Луизе надежду. Теплая конюшня казалась капитанше восхитительно безопасной, но Айрис решила, а влюбленные Лараки подлили масла в огонь.
– Стой! Стой, заррраза! – Мимо Луизы с пронзительным ржаньем пролетела какая-то лошадь. Насчет бури у нее явно было собственное мнение.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: