Юрий Москаленко - Виват, Император… (СИ)
- Название:Виват, Император… (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СамИздат
- Год:2017
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юрий Москаленко - Виват, Император… (СИ) краткое содержание
Теперь его войско сильно как никогда, но миру грозит глобальная война. Война, в стороне от которой не останутся ни орки, ни эльфы, ни возрожденные люди-драконы…
Виват, Император… (СИ) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
К полуночи всё было кончено.
Охрана сменена, руководство крепости арестовано.
Надо было видеть рожу коменданта, когда одна из варг, уже приведшая себя в порядок и где-то раздобывшая оружие, вошла в зал, в котором в тот момент руководство крепости потчевало неожиданных, дорогих гостей.
Фраза:
— Гарнизон капитулировал. Портал в наших руках, караулы заменены. Сопротивления, как такового, и не было!
И всё! Теперь вокруг крепости работают ребята Лиса. Серж очень не хочет, чтобы быстро распространились слухи, что и крепость на перевале и крепость-порт в устье реки, уже в руках Ергонцев. Теперь принимают всех, кто по порталу приходит, ну и допрашивают с пристрастием. Хорошо, что портал есть только в горной крепости, в порту его нет.
Вот и время…
Приглашают всех в общий зал.
Народу набилось порядком, даже вон и Луи со своим тестем появились, а это значит, их вызывали в обязательном порядке и пользовались они передвижным порталом — недешёвое удовольствие.
Узнать бы, к чему такие траты со стороны командующего, но, по-видимому, сейчас всё станет ясно.
Луи спокойно смотрел на герцога. На его удивлённо-обрадованное лицо. Не ожидал, не ожидал герцог такой мощи!
С учётом подготовленных ергонцами кораблей, его эскадра насчитывала почти двести кораблей и всего больше сотни тысяч десанта.
Адмирал признал в герцоге своего бывшего командира. Удивительная встреча! Почти тридцать лет не виделись, а тут…
— Чтоб я сдох, адмирал! Ты-то что тут делаешь, старая колоша?!
Герцог, в изумлении, повернулся в сторону, откуда раздался голос.
— Чтоб меня морские волки сожрали с потрохами… Ханурик! Ты что тут делаешь, юнга?!
Признанный адмирал флота Ордена радостно оскалился:
— Юнга командует этим флотом, адмирал и уже сам адмирал!, — важно выпятив грудь вперед, и приняв гордую стойку, произнёс старый моряк.
— Вот уж кого не ожидал тут увидеть, так это тебя!, — радостно раскинув объятья, герцог шагнул в сторону бывшего пирата.
— И я тебя рад видеть, лейтенант! Хотя, наслышан, что в итоге ты достиг всё-таки великих высот в управлении флотом. А тут-то чего, какими судьбами?, — спросил моряк.
— Да вот, с зятем отправили знакомиться!, — скосил глазом на застывшего в великом изумлении Луи, герцог.
— Зятя?!, — не менее удивился адмирал. — Постой, постой, Луи, так ты что, его светлость имел в виду, когда говорил, что если не отдаст за тебя дочь, то ты этому уроду голову снесёшь?!
Луи от стыда стал серым. Ну не умеют краснеть орки.
— Да знаю, что у меня зятёк резкий!, — хмыкнул довольный герцог.
Реакция Луи на слова адмирала от него не смогла укрыться. Заметил.
— Так подожди…, знакомиться, это как?!, — уточнил старый морской волк.
— Замом ко мне идёт, — наконец-то пришёл в себя Луи, — и, скорее всего, будет с тобой впоследствии, командовать всем флотом. — добавил он.
Адмирал, приняв стойку смирно, как полагается на флоте, отдал приветствие командующему.
Герцог, ей богу, расчувствовался…
— Хороший флот… — только и смог что выдавить из себя тестюшка.
— Ты даже представить себе не можешь, насколько хороший!, — гордо ответил адмирал. — Большинству кораблей этого флота…
— Скоро станет подавляющим большинством!, — влез в разговор старых знакомых Луи.
Адмирал согласно кивнул и продолжил.
— Им нипочём ни шторма, ни штиль. У каждого магические движители, а также магические орудия, под названием пушки. Стреляют каменной картечью, но могут и каменными ядрами. Что там маракуют с ними маги не скажу, это по части Вара, — адмирал качнул головой в сторону своего номинального командующего, — но эффект от их использования во время морского сражения просто невероятный. И самое главное, большинство кораблей были нами захвачены…
— Даже я наслышан о ваших подвигах — усмехнулся герцог.
— Ладно, поговорили ни о чём, и хватит — строго проговорил Луи. — У нас не так много времени на пустые разговоры. У нас есть приказ и времени на его выполнение минимум. Давай сигнал на корабли, чтобы все капитаны собрались в течение часа на флагмане эскадры. И вывеси штандарт командующего… и его зама. Всё-таки герцог будущий командующий флотом. Увы, но я у вас не задержусь.
— Но как же, это же всё твоё детище, Вар?!
— Командование Орденом направляет меня на другую работу и чувствую, что я вернусь к прежним выполнениям своих обязанностей, которые, между прочим, с меня никто не снимал. Так что, на моих ребят моей пятёрки не рассчитывай!
— Всё так серьёзно?!, — испуганно посмотрел на Вара старый, опытный пройдоха.
— Более чем, если командующий объединёнными силами Ордена прямым текстом мне на это указывает. Да и не волнуйся. Власти на прежней должности у меня в разы больше. Тогда я даже самого командующего гонял и не раз. Не раз ему розгами по голой заднице ума выписывал. Как видишь, помогло — теперь армией командует.
Не верить Луи у адмирала оснований не было, а герцог и вовсе был изумлён словами орка, но чувствовал, что его затёк не врёт.
А потому…
— Времени, чувствую, у нас не больше декады — продолжил Луи. — Вначале возьмём порт и блокируем армию Роз, что своих оппонентов по реке в блокаде держат. Но всё! Теперь совет, а к нему ещё и подготовиться надо. По местам и готовить флот к убытию. Нас ждут великие дела!
Если и был чему-то удивлён герцог, то только неожиданной встречей со старым боевым товарищем, в память о его молодости. Но всё остальное было знакомо, оттого и вписался он в работу штаба флота легко и непринуждённо, давая часто советы неопытному, в командовании огромной эскадрой Луи. Совет почти полностью он сам и вёл и план операции по захвату порта придумал тоже он, почти в одиночку. На Луи были маги и магические боевые машины и движители, а вот всё остальное герцог взвалил на себя. Адмирал обещался в максимально короткие сроки доставить флот к месту высадки, а уже герцог готовился управлять тысячами десанта непосредственно во время штурма.
Каждый выполнил свои обязанности на отлично.
Адмирал к самому восходу солнца доставил корабли в устье реки. Вар со своими магами обработал магией территорию порта, где решили проводить высадку. Ну а герцог, получив в свои руки офицеров связи, которые могли спокойно вести переговоры с командирами подразделений по мыслеречи, двинул свои войска на захват, который был столь молниеносным, что защитники так ничего и не смогли сделать.
Ребята из отряда Лиса, которые были прикомандированы, по команде Сержа, к флоту, разом в два кольца прошлись по периметру вокруг крепости и расходились вглубь территории Роз, зачищая всё население.
А герцог со своими людьми, орками и каннами, а также при поддержке лучников из ушас… вернее, эльфов, устроили резню гарнизона крепости, не щадя по ходу и её жителей. Главная задача — не допустить своих потерь, а потери защитников никого не волнуют.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: