Юрий Москаленко - Виват, Император… (СИ)

Тут можно читать онлайн Юрий Москаленко - Виват, Император… (СИ) - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство СамИздат, год 2017. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Виват, Император… (СИ)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    СамИздат
  • Год:
    2017
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Юрий Москаленко - Виват, Император… (СИ) краткое содержание

Виват, Император… (СИ) - описание и краткое содержание, автор Юрий Москаленко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Он сумел выжить в чужом пугающем мире, объявил войну рабству и объединил под своими знаменами представителей разных народов и рас. По его указке самые отчаянные головорезы готовы ринуться в бой, а одно только упоминание имени Гури заставляет лордов империи хвататься за сердце.
Теперь его войско сильно как никогда, но миру грозит глобальная война. Война, в стороне от которой не останутся ни орки, ни эльфы, ни возрожденные люди-драконы…

Виват, Император… (СИ) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Виват, Император… (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Юрий Москаленко
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

К полуночи всё было кончено.

Охрана сменена, руководство крепости арестовано.

Надо было видеть рожу коменданта, когда одна из варг, уже приведшая себя в порядок и где-то раздобывшая оружие, вошла в зал, в котором в тот момент руководство крепости потчевало неожиданных, дорогих гостей.

Фраза:

— Гарнизон капитулировал. Портал в наших руках, караулы заменены. Сопротивления, как такового, и не было!

И всё! Теперь вокруг крепости работают ребята Лиса. Серж очень не хочет, чтобы быстро распространились слухи, что и крепость на перевале и крепость-порт в устье реки, уже в руках Ергонцев. Теперь принимают всех, кто по порталу приходит, ну и допрашивают с пристрастием. Хорошо, что портал есть только в горной крепости, в порту его нет.

Вот и время…

Приглашают всех в общий зал.

Народу набилось порядком, даже вон и Луи со своим тестем появились, а это значит, их вызывали в обязательном порядке и пользовались они передвижным порталом — недешёвое удовольствие.

Узнать бы, к чему такие траты со стороны командующего, но, по-видимому, сейчас всё станет ясно.

* * *

Луи спокойно смотрел на герцога. На его удивлённо-обрадованное лицо. Не ожидал, не ожидал герцог такой мощи!

С учётом подготовленных ергонцами кораблей, его эскадра насчитывала почти двести кораблей и всего больше сотни тысяч десанта.

Адмирал признал в герцоге своего бывшего командира. Удивительная встреча! Почти тридцать лет не виделись, а тут…

— Чтоб я сдох, адмирал! Ты-то что тут делаешь, старая колоша?!

Герцог, в изумлении, повернулся в сторону, откуда раздался голос.

— Чтоб меня морские волки сожрали с потрохами… Ханурик! Ты что тут делаешь, юнга?!

Признанный адмирал флота Ордена радостно оскалился:

— Юнга командует этим флотом, адмирал и уже сам адмирал!, — важно выпятив грудь вперед, и приняв гордую стойку, произнёс старый моряк.

— Вот уж кого не ожидал тут увидеть, так это тебя!, — радостно раскинув объятья, герцог шагнул в сторону бывшего пирата.

— И я тебя рад видеть, лейтенант! Хотя, наслышан, что в итоге ты достиг всё-таки великих высот в управлении флотом. А тут-то чего, какими судьбами?, — спросил моряк.

— Да вот, с зятем отправили знакомиться!, — скосил глазом на застывшего в великом изумлении Луи, герцог.

— Зятя?!, — не менее удивился адмирал. — Постой, постой, Луи, так ты что, его светлость имел в виду, когда говорил, что если не отдаст за тебя дочь, то ты этому уроду голову снесёшь?!

Луи от стыда стал серым. Ну не умеют краснеть орки.

— Да знаю, что у меня зятёк резкий!, — хмыкнул довольный герцог.

Реакция Луи на слова адмирала от него не смогла укрыться. Заметил.

— Так подожди…, знакомиться, это как?!, — уточнил старый морской волк.

— Замом ко мне идёт, — наконец-то пришёл в себя Луи, — и, скорее всего, будет с тобой впоследствии, командовать всем флотом. — добавил он.

Адмирал, приняв стойку смирно, как полагается на флоте, отдал приветствие командующему.

Герцог, ей богу, расчувствовался…

— Хороший флот… — только и смог что выдавить из себя тестюшка.

— Ты даже представить себе не можешь, насколько хороший!, — гордо ответил адмирал. — Большинству кораблей этого флота…

— Скоро станет подавляющим большинством!, — влез в разговор старых знакомых Луи.

Адмирал согласно кивнул и продолжил.

— Им нипочём ни шторма, ни штиль. У каждого магические движители, а также магические орудия, под названием пушки. Стреляют каменной картечью, но могут и каменными ядрами. Что там маракуют с ними маги не скажу, это по части Вара, — адмирал качнул головой в сторону своего номинального командующего, — но эффект от их использования во время морского сражения просто невероятный. И самое главное, большинство кораблей были нами захвачены…

— Даже я наслышан о ваших подвигах — усмехнулся герцог.

— Ладно, поговорили ни о чём, и хватит — строго проговорил Луи. — У нас не так много времени на пустые разговоры. У нас есть приказ и времени на его выполнение минимум. Давай сигнал на корабли, чтобы все капитаны собрались в течение часа на флагмане эскадры. И вывеси штандарт командующего… и его зама. Всё-таки герцог будущий командующий флотом. Увы, но я у вас не задержусь.

— Но как же, это же всё твоё детище, Вар?!

— Командование Орденом направляет меня на другую работу и чувствую, что я вернусь к прежним выполнениям своих обязанностей, которые, между прочим, с меня никто не снимал. Так что, на моих ребят моей пятёрки не рассчитывай!

— Всё так серьёзно?!, — испуганно посмотрел на Вара старый, опытный пройдоха.

— Более чем, если командующий объединёнными силами Ордена прямым текстом мне на это указывает. Да и не волнуйся. Власти на прежней должности у меня в разы больше. Тогда я даже самого командующего гонял и не раз. Не раз ему розгами по голой заднице ума выписывал. Как видишь, помогло — теперь армией командует.

Не верить Луи у адмирала оснований не было, а герцог и вовсе был изумлён словами орка, но чувствовал, что его затёк не врёт.

А потому…

— Времени, чувствую, у нас не больше декады — продолжил Луи. — Вначале возьмём порт и блокируем армию Роз, что своих оппонентов по реке в блокаде держат. Но всё! Теперь совет, а к нему ещё и подготовиться надо. По местам и готовить флот к убытию. Нас ждут великие дела!

Если и был чему-то удивлён герцог, то только неожиданной встречей со старым боевым товарищем, в память о его молодости. Но всё остальное было знакомо, оттого и вписался он в работу штаба флота легко и непринуждённо, давая часто советы неопытному, в командовании огромной эскадрой Луи. Совет почти полностью он сам и вёл и план операции по захвату порта придумал тоже он, почти в одиночку. На Луи были маги и магические боевые машины и движители, а вот всё остальное герцог взвалил на себя. Адмирал обещался в максимально короткие сроки доставить флот к месту высадки, а уже герцог готовился управлять тысячами десанта непосредственно во время штурма.

Каждый выполнил свои обязанности на отлично.

Адмирал к самому восходу солнца доставил корабли в устье реки. Вар со своими магами обработал магией территорию порта, где решили проводить высадку. Ну а герцог, получив в свои руки офицеров связи, которые могли спокойно вести переговоры с командирами подразделений по мыслеречи, двинул свои войска на захват, который был столь молниеносным, что защитники так ничего и не смогли сделать.

Ребята из отряда Лиса, которые были прикомандированы, по команде Сержа, к флоту, разом в два кольца прошлись по периметру вокруг крепости и расходились вглубь территории Роз, зачищая всё население.

А герцог со своими людьми, орками и каннами, а также при поддержке лучников из ушас… вернее, эльфов, устроили резню гарнизона крепости, не щадя по ходу и её жителей. Главная задача — не допустить своих потерь, а потери защитников никого не волнуют.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Юрий Москаленко читать все книги автора по порядку

Юрий Москаленко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Виват, Император… (СИ) отзывы


Отзывы читателей о книге Виват, Император… (СИ), автор: Юрий Москаленко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x