Мартин Миллар - Фракс. Том 2
- Название:Фракс. Том 2
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Мой Друг Фантастика
- Год:2017
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мартин Миллар - Фракс. Том 2 краткое содержание
Фракс. Том 2 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Должно быть, баронесса была шокирована, — говорит Макри, — при виде того, как прошлое возвращается, чтобы преследовать ее в облике Фракса. Ни одна женщина не могла быть готовой к подобному.
— Тебе следовало рассказать мне об этом раньше! — кричит Лисутарида. — Ты путался со всеми самсаринскими аристократками?
— А тебе какое дело?
— Такое. Ты мой главный советник. Не хочу, чтобы мои планы были расстроены скандальными разоблачениями прошлого. Барон Мабадос знает об этом?
— Нет.
— Ну что же, пусть так и будет.
— Я знал Демельзу до того, как она познакомилась с бароном, — поясняю я. — Это не выглядит так, словно она водила его за нос.
— Все едино он разъярится. Как еще ему чувствовать себя, если другие бароны узнают, что его супруга когда-то крутилась вокруг бойца на мечах?
— Плевать мне на то, чувствует барон Мабадос. Вот шатер, что мы ищем.
Прохожу внутрь за новостями, оставляя Лисутариду и Макри рядом с площадью, разбитой на участки, где разогреваются бойцы. Организаторы только что завершили жеребьевку для квалификационных раундов и заняты вывешиванием списка участников. Всего сорок восемь кандидатов, из которых шестнадцать прошедших квалификацию примут участие в самом соревновании. Организаторы разделили эти сорок восемь бойцов на восемь групп по шестеро в каждой. Правила мне уже известны, но я просматриваю их еще раз, просто для уверенности. Все бойцы в каждой группе сражаются с каждым противником один лишь раз. Победитель получает одно очко. Двое лучших из каждой группы выходят на настоящее состязание. Макри предстоит пять боев. У нее не должны возникнуть какие-либо трудности с попаданием в двойку лучших. Единственное, что плохо, — группа Макри последняя в списке, что означает долгое ожидание.
Возвращаюсь к тренировочной площадке, где Макри беседует с генералом Хемистосом. Кублинос тоже ненадолго появился и торчит рядом с Лисутаридой. Объясняю Макри, чего жду от нее.
— Я выйду из группы, — сухо говорит она.
— Тебе бы не помешало размяться, — предлагаю я.
Макри пожимает плечами.
— Мне же пока не надо драться. Разомнусь позже.
— А, Властительница Небес, — раздается голос. Это Ласат Золотая Секира в компании королевского дворецкого. Он глядит на шатер организаторов.
— Квалификационный тур? Удачи. Моему бойцу, Элупусу, квалификация не нужна, конечно же.
Удивлен такой мелочностью. Являясь лучшим волшебником страны, Ласат никогда не упускает возможности придраться по пустяку.
— Элупус — бесспорный фаворит, — продолжает Ласат. — А что же букмекерам приходится говорить о твоей подопечной?
— Ничего, — говорю я, удерживая беседу в нужном мне русле. — На свою беду, потому что мы подчистую их разорим, когда Макри победит в состязании.
— Неужели? Лисутарида, что скажешь о небольшом пари, чей боец пройдет дальше?
— Скажу, что отличная мысль, — отвечает Лисутарида, попадаясь на удочку. Когда в свидетелях столько баронов, трудновато не попасться.
— Скажем, пять тысяч гуранов?
Я моргаю. Это куча бабок, когда у тебя вообще ничего нет.
Лисутарида и бровью не ведет.
— Только пять тысяч? Я думала, ты более уверен. Давай десять.
Ласат захвачен врасплох, хотя делает все, чтобы не показать этого.
— Десять тысяч? Очень хорошо. На того, кто пройдет дальше в соревновании.
Он прощается с нами и отбывает с улыбкой на лице. Во время всего этого Макри сохранила спокойствие. Кублинос, однако, весьма встревожен.
— Десять тысяч гуранов? Не хочу показаться грубым... — он кидает взгляд на Макри. — Но ты в этом уверена?
— Вполне, — заявляет Лисутарида. — У Ласата Золотой Секиры не выйдет запугать меня. Макри одержит победу. Фракс, мне нужно кое-что с тобой обсудить.
Лисутарида тянет меня в сторону, подальше от чужих ушей.
— Фракс, отыщи мне тихое место, где я могу затянуться фазисом.
— Здесь? Это рискованно.
— Не так рискованно, как сверкать косяком на виду у всех. Чем я займусь через пятнадцать секунд, если ты не найдешь, где мне уединиться. Ты не понял, что я только что поставила десять тысяч гуранов?
— Я думал, ты с честью вышла из ситуации.
— У меня нет ни монетки! Что если Макри проиграет?
— Мы могли бы удариться в бега. Сбежать от игровых долгов не так уж плохо, я уже несколько раз так делал.
— Правда?
— Да, это весьма устоявшаяся традиция.
К этому времени я привел нас в глухое местечко позади одной из небольших лачуг, используемых в качестве раздевалки. Мы проскальзываем внутрь. Лисутарида вытаскивает палочку фазиса и щелкает пальцами. Ее магическая сила и впрямь заслуживает внимания. Сомневаюсь, что какой-нибудь волшебник на свете смог бы одновременно накладывать заклинание Замыкания на дверь, поджигать палочку фазиса и уничтожать запах и дым одной рукой, пока другая сворачивает еще одну палочку.
— Если Макри проиграет, мне, возможно, придется выйти замуж за Кублиноса. У него куча денег. Я и на самом деле не замечала, что он мной увлечен, пока Макри не указала, — она делает пазу. — Действительно странно. Мужчины нечасто увлекаются мной.
Волосы начинают покалывать мою шею. У меня всегда возникает странное чувство, когда женщина собирается поведать что-то о романтике, переживаниях или сердечных делах, — о чем мне разговаривать не хочется.
— Как полагаешь, почему так? — спрашивает Лисутарида.
— Может, им мешает твое положение. Ты же понимаешь, пост главы Гильдии волшебников. Это может отпугивать.
Лисутарида не убеждена.
— Не думаю, что это так уж пугает.
— Ну, возможно, есть другое простое объяснение, — иду я на риск.
— Я не привлекательна? Ты об этом толкуешь?
— Я не говорю, что все дело в этом.
— Это и впрямь не надо говорить, так ведь? То есть, достаточно посмотреть фактам в лицо. Мужчины просто не считают меня привлекательной.
Лисутарида выглядит такой несчастной, что я обеспокоен тем, что она могла бы разрыдаться — то, с чем я совершенно неспособен совладать.
— Может, прекратим этот разговор? — говорю я в отчаянии. — Нам нужно вернуться к Макри.
— Конечно, ты и пяти минут не можешь обойтись без Макри, — говорит Лисутарида. — Очевидно, что мое общество всегда утомляет. Знаешь, ты зря теряешь время, Фракс. Такая красивая молодая женщина, как Макри, никогда не бросится тебе на шею, сколько бы ты не пытался ее соблазнять.
— Я никогда не пытался ее соблазнять, — протестую я.
— Полагаю, слово 'соблазнять' не уместно. Больше напоминает рысканье тайком вокруг бани Королевы в надежде вновь увидеть ее голой. Говорю тебе, Фракс, это скверно выглядит для человека твоего возраста. Люди начинают замечать.
— Какие еще люди?
— Всякие. Твое упорное преследование Макри обсуждается моющимися баронессами.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: