Антон Кондрашкин - The Elder Scrolls. На изломе времён. Часть 2. Хаммерфелл (СИ)
- Название:The Elder Scrolls. На изломе времён. Часть 2. Хаммерфелл (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Антон Кондрашкин - The Elder Scrolls. На изломе времён. Часть 2. Хаммерфелл (СИ) краткое содержание
The Elder Scrolls. На изломе времён. Часть 2. Хаммерфелл (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
На стол перед гостями выставили маленькие рюмки, до краёв наполненные бронзовой жидкостью. От традиционного напитка, которым принято отмечать прибытие в деревню гостей, не смогла отказаться даже Лаффориэль.
- Да будет наш путь ясен под светом звёзд! – загадочно произнёс Хасан и осушил рюмку. – Одним глотком!
То же самое сделали и остальные, осушив рюмки залпом. Виски и впрямь был необычного вкуса.
- Ах ты скампов сын! – крикнула Лаффориэль, схватившись за край стола. - Ты что туда подлил?!
Один за другим его спутники хватались за сердца и оседали на пол, кряхтя и постанывая. Хасан стоял с поднятым бокалом и просто смотрел, как Варди метался между товарищами и пытался их растолкать.
Дверь распахнулась и вошла Ненависть, хищно скаля зубы. Её вид оставлял желать лучшего: скомканный драный мех, грязь и колючки по всему телу, ступни в пыли почти до колен. Вслед ввалились два человека в доспехах стражи Драгонстара, которых наши герои видели на границе. Хасан скрестил руки на груди, ожидая какого-то продолжения.
- Надо же, Варди! – чуть ли не пропела Ненависть, словно бы встретила старого друга. – Как же я рада встрече с тобой.
- А-а-а, - тихонько застонал Варди.
Он попятился назад, но бравые и молчаливые ребята, пришедшие с каджиткой, взяли парня под руки, посадили и прикрутили руки и ноги Варди верёвками к стулу. Далее молодчики молча проверили наличие пульса у всех отравленных, чтобы удостовериться в их смерти. Варди просто не мог поверить, что их общая история кончится вот так.
- Отлично! Всех одним ядом! Сколько же с вами было мороки, а, молодчики! А ты постарался, Хасан, молодец.
- У меня и выбора-то особого не было, - мрачно заметил староста и направился к выходу.
- Ну не драматизируй, - потешалась охотница, - выбор есть всегда. Просто альтернатива для тебя была ну просто смертельной, - оскалилась Ненависть. – А теперь говори, добыча! – чуть ли не зашипела она. – ГДЕ МОЙ БРАСЛЕТ?
- Я… я, я его отдал, - еле выговорил Варди.
- Кому?!
- Н-н-не…
- Варди, дружочек, - совсем не по-дружески обратилась охотница, - я, конечно, не могу тебя убить, но это не значит, что я не могу порезать тебе, например, лицо. Как тебе будет жить без носа, а?
- Ладно-ладно! – запаниковал Варди при виде когтей около глаз. – Он у Маринетт!
- Конечно, у той девицы, которой не было за столом! Где она?
- О-она у булочника…
- Молодец! – похвалила Ненависть и легонько чиркнула когтём по щеке. – А мне пора кое-кого убить.
Она ушла, а Варди остался сидеть в одиночестве, чувствуя, как кровь стекает по его скуле.
- Друзья, не хотите ли отведать поросёнка? – поинтересовался вернувшийся Хасан, который незаметно вернулся обратно и сейчас околачивался у стола.
Два охранника, понимая, что Варди никуда деться уже не сможет, сели на свободные места. Видимо, они решили, что оставлять еду нетронутой – варварство. Но они так и не сумели ничего сказать, даже оценить стряпню Хасана. Они просто повалились в тарелки точно так же, как и товарищи Варди.
- Что за хрень тут, даэдрот меня дери, происходит? – недоумевающе смотрел на происходящее пленник.
- Прости, что развернул такое представление, мой юный друг, - Хасан разрезал верёвки Варди, - но я не сумел придумать плана лучше. Эта каджитка приехала сюда раньше вас. Она угрожала мне, велела отравить вас, пригласив к себе на обед. Видимо, она весьма высокого мнения о ваших боевых навыках. Убивать я вас не собирался, поэтому просто усыпил. Подлил яд, который угнетает сердцебиение.
- А почему вы не могли просто отказаться или там… убежать?
- Ну откажись я тогда, и что? Я бы помер, а вас бы поймали каким-нибудь другим способом. Зато теперь Ненависть уверена, что ты схвачен, а твои друзья убиты. Человек принципиальный найдёт в себе силы сделать всё правильно, но человек мудрый сделает правильно в нужный момент. Что лучше: просто помереть или помереть, отомстив человеку, убившему тебя, и спасти его жертв? Я не боюсь смерти, а вот спасти жизни столь сильных и храбрых героев считаю своим долгом.
- И что теперь? – в отличии от Герберта, Варди готов был хотя бы выслушать план старосты.
- Слушай, вот противоядие, - он протянул бутылочку. – Как очнуться – выходите через заднюю дверь. Там стоят ваши повозки со всем вещами. Садитесь и уезжайте прочь!
- А если она на дороге выставила дозор? – подумал Варди.
- Она так и сделала, но о них уже позаботились. Поверь, их участь не слишком завидна.
- Что? Стойте, а как же Маринетт? – начал было Варди, но только сейчас понял, что Ненависть идёт прямо к ней.
- О девушке не беспокойся, я послал к ней помощь. Он её вытащит, будь уверен. Вы встретитесь около поворота на Скавен. А мне стоит на время схорониться. Мудрость мудростью, а помирать мне рановато. Знаю я тут неподалёку одну пещерку…
- Староста…
- Да, у меня есть к вам всем просьба. Я позаботился о твоих друзьях, а ты позаботься о моих. В скором времени вы встретитесь с одним хорошим человеком. Я прошу вас выслушать его и взять с собой. Он пригодиться вам в дороге, - загадочно проговорил Хасан, а потом добавил. – Удачи! И помни, что и единственная свеча может изгнать мрак из бесконечной пустоты.
- Не может быть… - догадка пришла к Варди так внезапно, что он и не поверил сразу.
Хасан быстро вышел из дома, а Варди влил немного противоядия товарищам. Цвет лица менялся, кровь начинала больше поступать в мозг. Первым очнулся Герберт и тут же оценил ситуацию:
- Дерьмо, какая-то убойная выпивка…
- Варди, внучек, что случилось? Я, кажется, упала…
- Скорее, уходим отсюда, Ненависть в городе!
- Никуда я не пойду, пока не вытащу Маринетт! – заявил мечник. – А заодно наваляю Хасану.
- Ненависть хотела нас отравить, а Хасан нас спас! С Маринетт мы встретимся вне деревни. Её заберёт какой-то друг старосты.
- Что-то мне в это не верится! А вдруг это очередная засада…
- Если и так, то очень сложная, - отозвался Амиэль. – Ну чего стоим-то?
- Ладно, как скажете, - отмахнулся Герберт.
***
Герберт сказал, что он зайдёт перед отъездом, чтобы попрощаться, так что Маринетт думала, что её спутники всё ещё не уехали. Поэтому когда дверь в очередной раз распахнулась, девушка ожидала увидеть мечника, но вместо её знакомого в булочную вошёл аргонианин.
Маринетт в первый раз видела представителя этой расы, поэтому его внешность так запомнилась ей. Ростом ящер превосходил Маринетт на половину его сплющенной головы, цвет кожи был ярко зелёный, местами попадались коричневатые чешуйки. На макушке торчал пучок перьев, считавшийся у аргониан причёской. По бокам от “пышной шевелюры” торчали два закрученных, как у козы, рога, только значительно меньше. Их удалось разглядеть только потому, что незнакомец при входе стащил с головы убор: длинный узкий кусок ткани, многократно обмотанный вокруг рогов. Безгубый рот украшал ряд острых и мелких зубов, которыми легко можно было бы отгрызть руку, например. Как и у всех ящеров, на пальцах у вошедшего можно было заметить коготки.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: