Антон Кондрашкин - The Elder Scrolls. На изломе времён. Часть 2. Хаммерфелл (СИ)

Тут можно читать онлайн Антон Кондрашкин - The Elder Scrolls. На изломе времён. Часть 2. Хаммерфелл (СИ) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    The Elder Scrolls. На изломе времён. Часть 2. Хаммерфелл (СИ)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Антон Кондрашкин - The Elder Scrolls. На изломе времён. Часть 2. Хаммерфелл (СИ) краткое содержание

The Elder Scrolls. На изломе времён. Часть 2. Хаммерфелл (СИ) - описание и краткое содержание, автор Антон Кондрашкин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Наши герои вновь на тернистой дороге, ведущей в Скавен, далёкий город Хаммерфелла. Варди, Эйвинд, Герберт, Лаффориэль и Амиэль вынуждены объединиться в одну команду, несмотря на то, что они все такие разные... На просторах Тамриэля им вновь предстоит сражаться с множеством врагов, узнавать что-то новое о себе и друзьях! И что здесь забыли аргонианин-убийца и Меридия? Давайте узнаем, что же расскажет нам пророчество Древнего Свитка о заговоре ордена "Пустых часов", судьбе и приключениях!

The Elder Scrolls. На изломе времён. Часть 2. Хаммерфелл (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

The Elder Scrolls. На изломе времён. Часть 2. Хаммерфелл (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Антон Кондрашкин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

«Пасынник» делают из белены, жира тролля, корня Нирна и ещё пары-тройки не очень приятных веществ. Он вызывает невероятное ускорение работы сердца, что приводит к перегрузу и мучительной смерти от сердечного приступа. Сначала я применила к его величеству заклинание апатии – особый вид магии школы Восстановления, замедляющий все процессы в организме человека на время, пока заклинание подпитывается энергией. Сердце перестало биться, как заведённое, постепенно снижая активность, дыхание выровнялось.

Однако долго держать заклинание сосредоточения я не смогу, нужно срочно принимать меры. Первым делом я вызвала у его величества приступ рвоты, залив много солёной воды. Теперь мне предстояло победить только тот яд, что уже попал в кровь. Пока я держала бедного короля почти при смерти, прибежал Гист с моим бесценным ящиком с лекарствами.

- Гист, - уже полностью мокрая от пота скомандовала я, - ищи пузырёк с нервным угнетателем…

- Да вы что?! – разом заохали целители. – Это же яд!

- Ага, яд… Как говорится, клин клином вышибают! У него перегружено сердце, значит, мы его замедлим! Нашёл, отлично! У него, скорее всего, не работает пищеварительная система, доставай вводное устройство номер один! Да-да, с иглой… отлично, а теперь набирай туда ровно три грамма угнетателя, затем ещё восемь грамм…

- Погоди, Лафф! Я не могу так быстро…

- Поняла, поторопись! Восемь граммов настойки пустырника и пиона. Сколько весит король? – обратилась я к замершей в ожидании толпе.

- 64 килограмма, - отрапортовал лекарь.

- ЧЕГО?! – возмутилась я. – Да у него даже на вид больше восьмидесяти! Ты что, его смерти хочешь?!

- Ох, ошибся… 93…

- Гист, ещё двенадцать граммов раствора для инъекций! – я чувствовала, что начинаю выдыхаться.

- Сделано, - муж протянул мне иглу.

- Нет, не могу отойти, пусть колит целитель, аккуратно, прямо в вену на руке!

Спустя пару секунд после введения инъекции энергия у меня окончательно иссякла, и я упала на бок, тяжело дыша. Приподнялась, прощупала пульс. Сначала он подскочил, но затем упал. Временно жизнь короля была спасена.

Остальное теперь зависело от того, насколько у короля здоровые почки, и сможет ли его организм вывести такое количество яда. Больного унесли в покои, которые, теперь, будут охраняться как дети Императора. Я чувствовала на себе взгляды стервятников и поняла, что опрометчиво дёрнула даэдрота за хвост.

- Лаффориэль, - второй раз назвал он меня полным именем, когда мы уже сидели в комнате, - я просто не могу поверить, что ты в это полезла… Зачем?

- Прости, дорогой, я… я не могла смотреть на слёзы мальчика, который терял отца на руках в шесть лет. Прости, кажется, я становлюсь сентиментальной…

- Лафф… просто теперь если король выживет, то осыплет тебя золотом, но если умрёт… на тебя спустят всех собак, скажут, что короля добила ты! И никто за тебя не заступится. Зал собраний заперт, тебя не выпустят наружу. Беднягу дегустатора сейчас допрашивают… с пристрастием.

- Он невиновен, - уверенно заявила я. – Я видела это по глазам. Он испугался, когда король упал.

- Я тоже склонен так думать. Ни один дегустатор в здравом уме не станет травить своего господина. Тогда что там, скамп меня дери, произошло? Мы оба видели, как всю еду и напитки испробовал дегустатор, так почему ни они, ни другие короли не отравились? Может, его отравили ядом замедленного действия?

- Нет, «Пасынник» действует мгновенно. Как только он попадает в кровь, наступает реакция. Отравлено было вино, это точно. Вопрос в том, почему не отравились остальные, те, кто пил вместе с королём?

- Может, антидот приняли?

- Сразу все? Сомневаюсь. Да и нет антидота от него нет. Но… - тут я задумалась, вспоминая мои изыскания по этому поводу. – Ты знаешь, Гист, я слышала, что некоторые яды при помощи алхимических манипуляций можно разделить. Сделать из него два безвредных компонента, которые при смешивании дадут смертельный эффект.

- А компоненты безвкусные? Без цвета или запаха?

- Это одно из свойств «Пасынника», - объяснила я Гисту. – Он без вкуса или запаха. Теперь вопрос сложнее. Если мы предполагаем, что яд состоял из двух компонентов и что дегустатор не виновен, то что содержало второй компонент?

- Погоди-погоди, Лафф, - остановил меня Гист. – А тебе это зачем? Тебе не хватило предыдущей глупости?!

- Пойми, если я найду отравителя, то вельможам будет на кого спускать собак. Все забудут про альтмерку-целительницу.

- Хорошо, Лафф, но я тебя предупреждал! – заметил Гист. – Нужно искать что-то, что выпил бы только король.

- Лекарство! – одновременно выпалили мы.

- Конечно, - продолжила я, - нужно было принять второй реагент как можно ближе к принятию первого, иначе он мог бы вывестись из организма.

- Значит, - вторил мне муж, - кто-то подменил бутылку с его лекарством на бутылку с компонентом. Но как король не почувствовал разницы во вкусе?

- Во многие лекарства, особенно коронованным особам, - с презрением добавила я, - добавляют разные сладкие добавки, чтобы неженкам было не так мерзко это пить. Такие вещи способны заглушить любой вкус.

- Погоди, - вдруг насторожился Гист, - где сейчас эта бутылочка?

- Вроде как в зале для приёмов осталась…

- Надо срочно её найти! С момента отравления зал был опечатан, но отравитель обязательно попытается поменять лекарство обратно!

Мы сломя голову побежали в обеденную залу. На входе должны были стоять два стража, однако там никого не было. Зато вот этого человека там точно не должно было быть. Посреди обеденной залы стоял мужчина в странных чёрно-красных одеждах и капюшоне. Он, по-видимому, не ожидал, что его обнаружат, но готов был. По рассказам Гиста и Элизабет (которая уже заработала в этой среде кучу врагов) я опознала в напавшем убийцу Тёмного Братства. Понятно, настоящий заказчик решил не марать руки и нанял высокопрофессионального убийцу. В руке у него я заметила бутылочку.

Одним резким прыжком он метнулся на меня, но Гист, мой самый верный защитник, прикрыл меня. Конечно, мой муж не сравнится мастерством с убийцей, но опыт поимки заключённых, некоторые из которых отличались вероломством, научили его нескольким приёмам. Я тоже пыталась применить магию, но боялась попасть в Гиста. Поэтому я ограничилась только восстановлением сил сражающегося мужа.

Однако, всё-таки, этот тип оказался хорош. Приметив, что Гист припадает на одну ногу, он пнул прямо по больному месту, оттолкнул меня и бросился бежать вместе с бутылью. Перескочив через стол, он вылетел через дверь и растворился в ночной мгле. Я кинулась следом, но Гист схватил меня за руку.

- Даже не думай об этом, - остановил он меня.

- Отпусти, Гист, он уходит! Надо поймать его как можно скорее! – продолжала вырываться я.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Антон Кондрашкин читать все книги автора по порядку

Антон Кондрашкин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




The Elder Scrolls. На изломе времён. Часть 2. Хаммерфелл (СИ) отзывы


Отзывы читателей о книге The Elder Scrolls. На изломе времён. Часть 2. Хаммерфелл (СИ), автор: Антон Кондрашкин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x