Ирина Северная - Безупречный элемент (СИ)
- Название:Безупречный элемент (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ирина Северная - Безупречный элемент (СИ) краткое содержание
Безупречный элемент (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Он с тревогой неотрывно следил за Лео.
— Она уехала после завтрака, сказала, что нужно сделать какие-то дела в поселке, заехать в магазин. Я не мог выйти, оставался в доме весь день с детьми, — он не оправдывался, словно уже вынес себе приговор.
Тайлер замолчал, потом задал вопрос, которого боялись оба:
— Ты что-то чувствуешь?
Лео чувствовал и точно знал: произошло нечто внезапное, непоправимое и окончательное.
Борегар ничего не ответил, посмотрел на Тайлера и, выходя из дома, холодно бросил:
— Я найду ее.
Он все понял быстро.
Вниз, к поселку вела узкая каменистая извилистая дорога, проложенная по склону, поросшему кустарником. Зима в этом году выдалась не типичной для этих мест, с частыми оттепелями и перепадами температур. Сегодня всю ночь шел дождь со снегом, по склонам стекали потоки воды, подмывая почву и делая дорогу скользкой.
Лео не знал, что точно случилось. Скорее всего, Мэдди просто не справилась с управлением, и внедорожник съехал с дороги. Судя по следам, Мэдди пыталась лавировать между каменными выступами, в тщетных усилияхвывести машину на более пологое место, затормозить, но скользкая, размытая весенними потоками поверхностьи ведущий под гору склон, не позволили ей сделать это.
Джип сорвался вниз и исчез на дне моря, лишь несколько обломков покореженного железа Леонар обнаружил на узкой полосе каменистого берега. Здесь же он нашел изувеченное тело той, которую любил.
Все произошло на необитаемой части острова. Шум волн, вой ветра поглотили звуки аварии. Мэдди, видимо, выбросило из машины и ее тело упало за камни. Она погибла в результате того самого несчастного случая, над которым Леонар был не властен. И произошло это именно тогда, когда больше всего на свете он боялся, что нечтоподобное случится, и он потеряет ее.
Лео ликвидировал следы аварии и отвез тело Мэдисон на континент, где кремировал. Вампир бережно собрал пепел, голубой и сияющий, как звездная пыль, и спрятал в самое надежное из всех известных ему мест.
Ни вампиры, ни люди, сгорая, не превращаются в невесомый и шелковистый, как пыльца с крылышек бабочки, прах. Его Мэдисон была кем-то совершенно особенным, кем-то особенным для него. И он не уберег ее.
Дети, оставшиеся сиротами, все это время провели с Тайлером. Когда Лео вернулся к ним, он принял решение, казавшееся ему самыми правильными из всех возможных.
И до сегодняшнего дня он ни разу в этом не усомнился.
Глава 8. Утиный тест [3] Утиный тест — шутливый тест на очевидность происходящего.
«— А почему у вас дверь под потолком?
— Эта? Ну так, если соберётесь второй этаж пристраивать, вот, дверь уже есть».
(Астерикс и Обеликс. Миссия Клеопатра)Вернувшись в «свои» апартаменты после разговора с Регентом, Фреда первым делом приняла душ, сделав воду такой горячей, что поначалу едва выдерживала касание струй. Но очень скоро почувствовала, как меняется ее состояние. Мышцы расслабились, кожу уже не обжигало, а приятно покалывало, и даже на душе стало легче. Фреда решительно повернула кран, обрушив на себя поток почти ледяной воды. Охнув, выдержала секунд пять такой «экзекуции», перекрыла воду и выскочила из кабинки. Завернувшись в полотенце, протерла запотевшее зеркало, и, наверное, первый раз за последние несколько дней посмотрела на свое отражение. В чужой жизни, на чужой территории, это была все еще она, прежняя Фреда, и что бы дальше ее ни ожидало, сейчас она действительно нуждалась только в отдыхе. Быстро промокнув копну мокрых волос полотенцем, она кое-как расчесала их и отправилась в спальню с твердым намерением поскорее уснуть.
В спальне на прикроватном столике обнаружила тарелку со свежими фруктами и стопку самых разных журналов и книг от классических романов Диккенса до свежих глянцевых изданий «обо всем и ни о чем». Девушка секунду-другую с раздражением и удивлением разглядывала «дары», затем решительно прошлепала к двери в апартаменты и защелкнула замок, зная, что мера эта совершенно бессмысленная. Вернулась в спальню и быстро забралась в постель.
Первые пару минут Фреда, натянув простыню до подбородка, напряженно прислушивалась. Затем чуточку расслабилась и покосилась на столик возле кровати. Она отщипнула и закинула в рот три виноградины, с наслаждением раскусила сочные, сладкие ягоды, выбрала книгу и попыталась читать, но вскоре строки, повествующие о таинственных злоключениях, выпавших на долю Эдвина Друда, стали расплываться перед глазами, веки отяжелели, и Фреда, уронив книгу, погрузилась в глубокий сон.
Разбудила ее навязчиво повторяющаяся мелодия, доносившаяся из гостиной. Едва соображая спросонья, Фреда поднялась и побрела на звук. Незамеченный ею ранее смартфон, лежащий на столике возле дивана, громко играл «Danсе with devil». Одна из её любимых композиций, между прочим. Забавно, что Регент сделал ее рингтоном.
Фреда нажала кнопку ответа и тут же услышала низкий голос Вагнера, кратко попросившего ее «одеться потеплей и поудобней и немедленно спуститься в библиотеку».
— Подождете, — слегка пренебрежительно бросила она, уже нажав кнопку отбоя и, зевая, направилась в ванную.
Она прекрасно выспалась и чувствовала себя почти обновленной. Успев заварить и выпить чашку кофе и поедая на ходу банан, Фреда оделась и спустилась вниз.
В библиотеке снова горел камин, но на этот раз Регент не сидел в кресле, а стоял посреди комнаты, одетый в длинное черное пальто.
— Вы не торопились, — мрачно заметил вампир.
— А вы, похоже, и правда не шутили, когда говорили, что мы пойдем «на поиски приключений», или как там вы выразились, — отозвалась Фреда.
— Никаких шуток, — качнул головой Регент. — Ускорим процесс вашего «прозрения».
— О, Боже, опять… — пробормотала, закатывая глаза. — Ладно, давайте сорвем этот пластырь, и дело с концом. И начнем с…
— С чего? — Лицо Регента застыло. Фреда точно знала, что глаза за темными очками впились в нее: так и чувствовала всей кожей его колючий взгляд.
— Я не верю, что вы вампир, — выпалила она. — Вот не могу я в это поверить.
— И что вас может убедить? — низкий голос Вагнера звучал вкрадчиво.
— Дайте пощупать ваш пульс.
Регент тут же шагнул к девушке и протянул руку.
— Извольте. Только пульса у вампиров, как известно, нет.
— Угу, угу…
Фреда решительно ухватила Вагнера за запястье, с удивлением отмечая, какое оно жесткое, словно стальное. Пальцы девушки забрались под рукав пальто, свитера и стали мягко прощупывать прохладную кожу.
Регент наблюдал за лицом Фреды, которая хмурилась все больше с каждой секундой. Наконец девушка резко выпустила руку Вагнера, почти отбросила ее от себя, как змею.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: