Александр Булан - Жажда Крови
- Название:Жажда Крови
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Булан - Жажда Крови краткое содержание
Жажда Крови - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
В шатёр тихо зашёл Валентайн.
— В деревне отряды действуют согласно плану, — Ференц показал на пронумерованные стрелочки. — Они зачищают всё вокруг деревенской площади, оттесняют сопротивляющихся в туннели и прибрежную часть деревни, закрепляются у маяка и в уцелевших домах вокруг площади и запускают зелёную ракету. Тем временем, сразу после жёлтого сигнала, четвёртый отряд под командованием Германа выдвигается к болоту возле деревни. Это необходимо, чтобы исключить удар в спину. Сразу после зелёного сигнала они входят в деревню. Вместе с чётвертым отрядом идут адепты Хора. Их задача — противостоять волхвам на протяжении всего сражения. Вам не обязательно находиться в гуще боя?
— Не обязательно, — подтвердил хорист. — Руны Кэрилла, нашего талантливого коллеги из Бюргенверта, позволят противостоять возможным попыткам волхвов вызвать что-то мощное и масштабное. А с остальным справятся охотники.
— После уничтожения противника на поверхности подрываем все обнаруженные выходы из туннелей, кроме тех, что у маяка и на пляже — последний будет ещё недоступен, — продолжил Ференц. — Затем необходимо будет зачистить туннели. Почти наверняка самое ценное скрыто под землёй. Впереди идут охотники — это работа для них. После полного подавления противника — синий фейерверк. Только после этого начинаем исследования и сбор образцов. В случае непреодолимых проблем — красный фейерверк. Это сигнал к отступлению. Вопросы?
— Что делать, если Великая Кос явится лично и обрушит на нас свою мощь? — громогласно задал вопрос Валлар.
— Отступать, — отчеканил Ференц. — Но она не должна явиться.
— Не должна, но может и явится, — оскалился охотник.
— Валлар, замолчи, — сурово приказал Герман.
— Численность противника? — задал вопрос один из военных.
— Никаких новых сведений. Не менее двухсот… особей, не более восьмисот. Вероятно, боеспособны далеко не все.
— Как берём пленных? — задал вопрос он же.
— Старайтесь не рисковать. Если есть малейшая опасность — убивайте. Берите раненых, сломленных. Пленные — только после подавления крупных очагов сопротивления. Можете рубить пленным конечности — учёные говорят, у них всё равно вырастут новые.
— Распределение по отрядам прежнее? — спросил другой военный.
— Прежнее, — ответил Ференц. — Не вижу причин усиливать ни один из отрядов в ущерб другим. И оставлять слишком много людей в лагере также нет смысла. Больше нет вопросов?
— За Ярнам, за Церковь и за королеву, — произнёс Герман. — Да улыбнётся нам удача.
Путь к заветной скале лежал по отвратительному болоту. Из-за оттепели неосторожный шаг мог привести к падению в трясину.
Хватаясь за низкорослые деревья, охотники пробирались по топи. Впереди шла Мария, внимательно выбирая дорогу и настороженно оглядываясь по сторонам. За ней шёл Валентайн с набором кошек, верёвок и другого снаряжения для подъёма на скалу. Позади брёл Валлар, сжимая в руке «Зов вовне».
Рыболюди пока не показывались. Однако Мария чувствовала уверенность, что вскоре обитатели деревни попытаются напасть на так близко приблизившихся к их жилищу охотников. Она слышала, что у врага отсутствует не только огнестрельное оружие, но даже примитивные арбалеты и луки: из оружия рыболюды имели только копья, дротики, ножи и гарпуны. Однако девушка понимала, что врага не стоит недооценивать. Ему покровительствует сама Кос.
Дождь лил не переставая. Безрадостный пейзаж окутал густой туман. В таких условиях разведка стала бессмысленна: белёсая пелена надёжно укрыла деревню от посторонних взглядов. Ветер затих, и не осталось надежды, что в ближайшее время туман рассеется.
Грязно выругавшись, Валлар выдернул ногу из трясины. Болото выпустило охотника с влажным чпоканьем. Сапог покрыл толстый слой зловонной грязи.
— Мария, это глупо! — не выдержал здоровяк. — Из-за тумана мы ничего не увидим оттуда!
— Ты прав, — нехотя согласилась девушка.
— Мы можем подобраться почти к самой деревне, двигаясь по правому краю болота и прячась за деревьями, — предложил Валентайн. — Видишь три высокие высохшие ели и пригорок за ними? Оттуда мы сможем увидеть площадь.
— Слишком близко, — мрачно возразил Валлар. — Нас заметят.
— Не заметят, туман работает и против нашего врага, — защитил свою идею Валентайн. — Даже если заметят, мы уйдём по берегу. Бегаем мы быстро, а стрелять им нечем.
— Нечем стрелять? Ты наивен, как пастух из горного села, — противно ухмыльнулся Валлар. — Они найдут, чем нас достать.
— Попробуем подобраться, — решила Мария. Тем не менее, чувствовала себя она очень неуютно.
Рядом с деревней девушка ощущала много странного. В воздухе висел туман, морок, никак не связанный с дождём и непогодой. Потусторонняя тень окутывала затерянную деревню, скрывая от людей свои чёрные тайны. Только благодаря совместным усилиям Хора, сновидцев и учёных Бюргенверта покров приподнялся. Открыв настоящий оплот кощунственной мерзости.
Благодаря туману и осторожности до пригорка людям удалось добраться незамеченными. Охотники спрятались за огромным валуном.
— Выходить втроём нет смысла, — сказала Мария.
— Далеко не отходи, — посоветовал Валлар.
Стараясь не выпрямляться в полный рост, девушка взбежала на пригорок. Голый куст и груда камней не являлись хорошим укрытием, но всё же закрывали от возможных наблюдателей из деревни. Туман скрадывал очертания скал и ветхих хижин. За двумя рядами домов смутно виднелось свободное пространство с колодцем посередине. Сгорбленные силуэты рыболюдов заполняли площадь. Вода попадала на линзы бинокля, мешая рассматривать деревню. Присмотревшись, Мария заприметила в толпе массивную фигуру, раза в три выше обычного рыбочеловека. В руке исполин держал огромный корабельный якорь. Похоже, они готовятся к обороне, подумала охотница.
Марию снова выручило охотничье чутьё. За секунду до нападения она почувствовала присутствие живой крови и, вскочив, резко отпрыгнула назад. Копьё рыбочеловека вонзилось в землю там, где она только что лежала.
Распространяя отвратительное зловоние, подкравшийся враг выдернул копьё и с диким боевым кличем метнулся вперёд, но нарвался на выстрел. Блеснуло лезвие Ракуйо, и голова раненого рыбочеловека слетела с плеч. Не медля ни мгновения, Мария вернулась к соратникам.
— Нас заметили! Рыбочеловек прятался за пригорком, — торопливо объяснила она ситуацию, глядя на встревоженные лица Валлара и Валентайна. — На площади полно рыболюдей. Возвращаемся.
Выглянув из-за валуна, охотники заметили, что со стороны деревни бежит с десяток уродов, сопровождаемых огромной непонятной тварью наподобие замеченной на площади.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: