Ша Форд - Предвестник (ЛП)
- Название:Предвестник (ЛП)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2017
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ша Форд - Предвестник (ЛП) краткое содержание
Предвестник (ЛП) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
грядущий бой. Я закрываю глаза от опасностей и в тишине тьмы вижу то, что нужно
сделать».
Ее слова проникали в его вены, наполняли его чем-то, схожим с растопленным
железом, что горело так, что прогоняло ледяного монстра его страха. Его ладони
перестали дрожать, он схватил штурвал крепче, готовый к тому, что ждало их.
Через пару мгновений он успокоился достаточно, чтобы задать ей другой вопрос:
- Кстати, сколько тебе?
Но Килэй не ответила. Или ушла, или игнорировала, что было вероятнее.
Крики прозвучали с кормы. Он слышал, что передают послание, одинаковые звуки
издавали разные голоса. Волна паники накрыла команду, их сапоги в спешке стучали.
Моррис чуть не сбил его, спеша к штурвалу.
- Держись крепко! – крикнул он.
Каэл едва успел вдохнуть, туман рассеялся. Он коснулся его лица и забрал с собой
зуд, впереди оказалось то, что было куда страшнее.
Перед ними нависала гора черных грозовых туч. Они шевелились, расширялись, в
них бушевал яростный зверь: буря изрыгала гром и неровные молнии в море. Но это было
не худшей частью.
Он почти услышал, как падает челюсть Морриса.
- Это что-то новое.
В нескольких ярдах впереди океан падал. Он падал со всех сторон в чашу размером с
деревню. Сине-зеленые пенистые водопады обрушивались прямыми линиями, рев воды
заглушал все остальное. Они уже плыли в потоке туда, Каэл не мог это остановить. Он мог
лишь не дать им разбиться в щепки на дне.
Корма добралась до края, он потянул с силой штурвал, разворачивая так, чтобы
корабль оказался параллельно краю чаши. Дерево скрипело, и они полетели вперед.
Он держался за штурвал и удерживал ноги на полу, пока они падали. Он знал, что
падение по прямой разобьет их на куски, так что повернул корабль, чтобы они падали под
углом: такому его учил Роланд, когда они лазали по опасным склонам.
Сработало. Корабль добрался до дна чаши с плеском, но без обломков. Но буря не
прекращалась.
На дне волны поднимались в три, а то и четыре раза выше их самой большой мачты.
Они были монстрами глубин, левиафанами с челюстями размером с Тиннарк. Волны
преследовали их, ветер и дождь объединились: один хлестал, другой жалил. Холод
проникал под кожу. Молния игралась с ними, била в сантиметрах от их парусов и озаряла
их ужас на лицах.
Океан подхватил корабль и бросал с волны на волну, он опасно раскачивался, ветер
бил в паруса. Руки Каэла дрожали от силы, которую он прилагал, удерживая штурвал. Он
чувствовал, как слабеет. Разум терял остроту.
- Держитесь! Изо всех сил!
Кричал Лисандр. Он и десяток других боролись с парусами, пытались привязать их.
Но ветер бил отовсюду. Он ударял, словно взмахивал кистью, терзал паруса, и канаты
кричали в агонии.
Каэл понимал, что привязать у них не получится. Должен быть другой способ. В
библиотеке было много книг о бурях, он был благодарен, что Моррис давал ему их. Он
копался в памяти, искал безумно среди слов и картинок, вспыхивающих перед глазами. А
потом понял.
- Освободите паруса, отследите ветер! – крикнул он, Моррис повторил его слова.
Лисандр передал приказ, и вскоре все приступили к работе среди ледяных брызг. Они
тянули за веревки, пока паруса не наполнились.
Корабль бросился вперед, избежав огромной волны, обрушившейся за ними. Сила
ветра и волны толкнула их дальше. Он видел впереди другой край чаши, он был такой же
резкий, как и первый.
- Прости! – сказал Моррис, в его глазах был ужас при виде стены. – Я обрек нас,
нет…
- Есть! – сказал Каэл. Волна ударила в них. Она обжигала ему глаза, он отплевывался
от воды, что была такой холодной, что зубы болели. – Пусть держат. Нам нужен весь ветер.
- Айе, айе!
Моррис передал приказ, а Каэл крутил штурвал. Они заберутся, как и упали: под
углом.
Корма ударилась о стену, падающая вода пыталась утащить их вниз, но ветер был
сильнее. Корабль начал подниматься, подгоняемый полными парусами. Пираты суетились,
кричали, а ветер менял направления, они ловили его. Корабль поднимался быстро, вскоре
преодолел половину стены. А потом ударила буря.
Тени упали на ладони Каэла, он ощутил, что что-то огромное закрывает небо над
ним. Он обернулся и увидел такую огромную волну, что она была достойна легенд. Пена
собралась на ее вершине. Она склонилась со стоном, Каэл закричал предупреждение. И
она упала.
Его никогда не придавливало камнем, но он думал, что нет ничего хуже, чем быть
раздавленным волной. Огромная рука ударила его в спину и сбила с ног. Вода забрала его
дыхание и ноги. Она пыталась оторвать его руки от штурвала, но он упрямо держался. Он
не давал буре победить.
Волна упала в океан, его колени ударились о пол, лицо – о штурвал. Он так онемел от
холода, что ничего не ощущал, а когда убрал волосы с лица, увидел на рукаве оставшееся
пятно крови.
- Паруса, паруса! – вопил Моррис.
Каэл поднял голову и увидел, что пиратов смыло с их мест. Они лежали грудой тел и
веревок в задней части корабля, они боролись, а паруса свободно хлопали.
Без полных парусов корабль начал скользить вниз с водой. Его медленно уносило,
словно добычу паука. Он знал, что если паруса и дальше будут пустыми, они разобьются.
Каэл не мог этого допустить.
- Держите штурвал! – сказал он, и Моррис сунул руки между выступами.
- Погоди… куда ты? Нет, назад! Ты утонешь!
Но Каэл не слушал его. Он оборвал веревку и побежал по ступенькам.
Килэй вырвалась из груды и держала одну сторону сама, используя свою
невероятную силу, чтобы вернуть парус на место. Каэл схватил другую сторону. Он не
думал о том, что делает то, что едва смогли делать десяток мужчин. Он знал, что это
нужно было сделать.
- Слева! – сказал он, Килэй кивнула. Они двигались, ловя ветер, поднимая корабль.
Один за другим пираты освобождались и присоединялись к ним. Каэл ощущал, как к нему
подбирается головная боль, но он продолжал тянуть.
Они почти выбрались, он видел край. Они почти миновали его. Оставался один
рывок.
- Тяните вниз, вниз! – сказал он и услышал, как пыхтят пираты, слушаясь.
Паруса трепетали, ловя ветер, и порыва хватило, чтобы они вырвались из чаши в
океан. Корма склонилась и потащила за собой остальной корабль. Он ударился о воду с
плеском, и этого Каэл не учел.
Он ощущал, как каждая капля радости утекает от него, пока смотрел, как ужасающая
волна движется к нему. Она ударила Каэла в живот и сбила с ног. Море хлынуло ему в рот,
нос, глаза, его тело бросало в стороны. А потом вода пропала, а он… падал.
Он рухнул с края стены, смотрел, как корабль отплывает в безопасность. Он
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: