Ша Форд - Предвестник (ЛП)
- Название:Предвестник (ЛП)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2017
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ша Форд - Предвестник (ЛП) краткое содержание
Предвестник (ЛП) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
всегда был одним: она была польщена, но устала от путешествия. Он понимал.
- Ты должна с кем-то станцевать, - сказал Каэл, когда очередной мужчина ушел ни с
чем.
- Знаю, но не могу. Ты так впечатлил меня, что остальные только разочаруют, - она
убрала волосы с глаз. Без обычного хвостика они ниспадали волнами на ее плечи. Она
провела по волосам пальцами, и Каэлу показалось, что он уловил аромат роз.
А потом он понял ее слова.
- Всех нас что-то разочаровывает. Такова жизнь.
Она ответила не сразу.
- Ты так думаешь?
- Конечно. Мы не все можем изменить, - его гнев поднимался, безнадежность сдавила
сердце. Темные мысли, которые он старался отгонять, пробрались в слова. – Слабак
должен привыкнуть к тому, что он слаб, потому что ему не стать сильным. Как и урод
должен привыкнуть к своей внешности, а бедняк – к бедности.
- Все не так…
- Так, Килэй! Мы многое хотим изменить, но не можем. Судьба бросила жребий, дала
нам что-то, и теперь это наш груз. Это как океан и небо, - пробормотал он, вспомнив слова
Лисандра. – Дурак может думать, что они близки, но мудрец знает, что их разделяют миры.
Она смотрела на мощеную дорогу.
- Мудрость – твой груз, не мой.
- Нет, вот мой груз, - он указал на всех, кто танцевал, ел и пил много грога. Он
понимала вес на его плечах, ответственность, что душила его. Он думал, что она не
догадается, что на самом деле гнетет его.
Но он ошибался.
- Ты не один. У тебя всегда буду я, - их взгляды на миг пересеклись, он отвернулся.
- Нет. Я не могу просить тебя рисковать жизнью…
- Тебе не нужно просить…
- Нет! – рявкнул он так громко, что она вздрогнула. – Ты не понимаешь? Я хочу быть
один, - он увидел боль на ее лице, на миг он хотел смелости, чтобы сказать то, о чем его
молило сердце. Но слова добрались до его губ, и он знал, что надежда обречена. Он
молчал.
Он встал, потому что думал, что, если останется рядом с ней, рассыплется на
крошки. Он пошел в поместье, не слушая крики товарищей, зовущих его праздновать. Его
ноги дрожали от веса сердца, в них не было сил для танцев.
* * *
Утром он сожалел. Он жалел, что выпустил гнев. Ночью его слова казались верными.
Но на рассвете он знал, что это не так. Он не мог идти без Килэй, она была светом,
отгоняющим тьму. Без нее у него не хватит сил двигаться дальше. Он лучше позволит
боли в сердце сжечь его заживо, чем потеряется в мире без света.
Он хотел извиниться за завтраком.
Он прибыл в столовую, Джонатан и дядя Мартин уже был там. У них были темные
круги под глазами, каждое действие причиняло боль. Каэл был рад, что Джонатан уже не
багровый.
- Не стоило верить тебе и кататься на том козле, - стонал дядя Мартин. Кто-то уронил
горшок на кухне, от шума он скривился. – Ох, тот зверь вылез из глубин пекла.
- Говорите за себя, - Джонатан переложил сырой кусок мяса от одного глаза к
другому. – Я не знал, что такие ребята могут пинать двумя ногами.
Дядя Мартин сел прямее.
- Я целовал русалку прошлой ночью?
- Нет, это был статуя осьминога во дворе Морриса.
- Ах, точно… но у него были занятные щупальца.
Их смех быстро перешел в стоны. Джонатан ушел, дядя Мартин заметил Каэла.
- Привет! Я не ожидал увидеть тебя этим утром. Я думал, она забрала тебя с собой.
- Кто? – Каэл сел.
- Драконша, конечно! Кто еще?
Его сердце замерло.
- О чем вы? Куда она ушла?
- Успокойся. Она так делает время от времени. Она не в опасности…
- Где она?
Опасный тон его голос стер улыбку с лица дяди Мартина.
- Прости. Я думал, ты знаешь, что она ушла. Я не знаю, куда, но она оставила
Лисандру записку…
Каэл выхватил пергамент из его руки и чуть не порвал, пока разворачивал.
Аккуратные буквы покрывали четверть листка.
Капитан Лисандр,
Я пишу, чтобы ты знал, что я понесла наше дело на новые земли. Если мы хотим
бороться с Титусом, нам нужна вся возможная помощь. Я хочу проверить пару слухов.
Надеюсь, мы получим нужное количество.
Передай мою любовь нашим товарищам,
Килэй.
- И я украла боевого мага. Прости.
Он трижды прочитал ее послание, скомкал его и бросил. Она написала Лисандру,
взяла с собой Джейка, но даже не попрощалась с ним?
- Мне жаль…
- Не надо, - Каэл прервал дядю Мартина, потому что не хотел слушать это. Ему было
все равно, что он вел себя грубо. – Я не обижен. У нее свое задание, у меня – свое, - он
схватил со стола тарелку с едой и пошел к двери.
- Куда ты?
- Работать, - смело сказал Каэл. – Если мы хотим свергнуть Гилдерика, нужен план.
Дядя Мартин покачивал стаканом.
- Точно. Наша судьба в твоих руках, сэр Райт!
Каэл знал это. Но он, пока шел по коридору, мог думать только о том, что лорду
Гилдерику лучше готовиться к этой битве. Лучше возводить стены и точить мечи, потому
что он будет беспощаден, когда придет весной.
Потому что для милосердия в его сердце не осталось места.
* * *
Шамус думал, что все неплохо восстанавливалось. Внешнюю стену Вендельгримм
уже отстроили, починили главный зал. Еще нужно было сделать много работы, пока что в
замке жить нельзя было. Но он уже видел, что результат близко.
Уже месяц как корабли приплывали в Коппердок для починки со всех концов
Высоких морей. Они прибывали, приносили с собой товары и, конечно, разные слухи.
Шамус услышал десяток версий того, как герцог лишился трона, никто не был близок к
правде. Но это было и к лучшему.
С сокровищами им осталось и много золота, Шамус начал обменивать починку на
стройматериалы. Торговец из пустыни предлагал стекло для окон, но Шамус пока думал
над его предложением.
- Я знаю, что у них есть образцы для маленьких окон, но я хочу знать, есть ли у них
такое?
Он указал на самую высокую башню замка, она была склонена так сильно, что его
людям пришлось окружить ее опорами, чтобы она не рухнула. Под крышей было огромное
восьмиугольное окно. Там торчали обломки стекла.
Капитан прищурился, глядя туда.
- Это точно нужно заменить.
- Знаю, капитан. У вас есть такое стекло?
- Я про башню, - Шамус не рассмеялся, и он кашлянул. – Сложно получить особые
товары, не заплатив мастерам барона заоблачную цену за это. Но, думаю, я смогу найти
что-нибудь за скидку в двадцать пять процентов на починку.
- Десять, - заявил Шамус. – Еще пять, если привезете.
- Хорошо.
Капитан ушел, и Шамус повернулся к людям у ворот. Они смогли выторговать кусок
дуба из Великого леса. Если повезет, они получат новые двери к концу недели.
- Плотнее. Мы не хотим, чтобы туда протекал дождь, - сказал он, мужчины подняли
молоты, показывая, что услышали его.
Он помогал разгружать поставку камней, но обернулся, услышав спешные шаги.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: