Мисси Джэйн - Порождение магии
- Название:Порождение магии
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мисси Джэйн - Порождение магии краткое содержание
Потрясающие серебристые глаза женщины покоряют его сердце, она та, кого жаждет его тело и душа. Но помимо прочего, Зефара — могущественная волшебница, которой придется пройти испытание Лиги Двадцати. Виннстона никогда не пугала возможность поухаживать за сильной женщиной, но заполучить и удержать девушку будет непросто.
В то же время Владыка Кефас отправляется на поиски пропавшей принцессы Теодоры. Но прежде чем вернуть испуганную и капризную красотку отцу, Кефасу придется завоевать ее доверие… и ее сердце.
Физическая сила Кефаса и Виннстона — не лучший помощник в этой битве. А две женщины находят в себе силу и мужество — в сочетании с нежностью — чтобы могучие мужчины пали пред ними на колени.
Внимание:
Порождение магии - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Она села, и Виннстон занял место справа от нее лицом к двум волшебникам. Фредерик сидел во главе стола слева от Зефары.
— Это связано с моим братом?
— Да. Но не стоит опасаться. Он полностью поправился и доставлен в королевский замок, — ответил Бастиен.
— Кто его провожал? — спросил Винни.
— Дунстан и Сакхр. Сакхр остался в замке на месячную службу у короля.
— Неприятное дело, о котором мы хотели поговорить, касается нападения на него и Штейна, — сказал Грегори.
— Нападающих нашли? — спросил Виннстон.
— Да, — сказал Бастиен.
— И нет, — добавил Фредерик.
Бастиен посмотрел на Зефару.
— Ты слышала о Варишах с Восточного побережья?
— На Восточном побережье? Разве это не миф?
— Большей частью, но не все.
— Тогда нет, не слышала, — сказала Зефара. — Только слухи. Но я не склонна была им верить.
— Они очень скрытные, — признал Фредерик.
Грегори согласно кивнул.
— Некоторые из нас встречались с ними много лет назад, еще до создания Владык. Они предпочли остаться на островах, но с тех пор мы не слышали о том, чтобы кто-то из них пересекал море.
— И один из этих Варишей напал на наших братьев? — спросил Виннстон.
Волшебники кивнули.
— По всем признакам, это они. Но мы нашли новые улики на месте стоянки, — заметил Бастиен.
— Какие улики? — спросила Зефара.
— Остались следы магии Варишей. Вскоре ты научишься распознавать разные ароматы магии от существ, — сказал Грегори. — У них есть особенная составляющая, — он повернулся к Виннстону. — Мы мало рассказывали вам о них, поскольку сами знаем не много. Их внешность не отличается от человеческой. Они не привлекают к себе внимания, но придерживаются строгих моральных ценностей. Нападение на твоего брата, который является защитником королевства, не вписывается в их правила. Однако, нам кажется, что они могли чем-то задеть их и тем самым спровоцировать.
Зефара сжала руки в кулаки, а Виннстон напрягся. Они не могли рассказать об этом. Зефиру не важно, узнают ли волшебники о его любовниках, но Штейн бы расстроился, если бы его пристрастия всплыли наружу.
Виннстон прокашлялся.
— Я не имею права рассказывать вам больше того, о чем уже поведал Штейн. Но, возможно, он на самом деле огорчил их… непреднамеренно. Он не знал, что там кто-то был, пока на него не напали.
Волшебники кивнули.
Бастиен провел рукой по длинной бороде.
— В их расе преобладают мужчины. Почти все дети, рожденные у Варишей, это мужчины. Но они гетеросексуалы. Когда они выбираются на ближайшие острова, то находят женщину или двух, убеждают сопроводить их назад и зачать детей.
— Не слыхано, чтобы мужчины делили между собой одну женщину, — добавил Грегори. — А если двое мужчин спят друг с другом — это равноценно преступлению.
Фредерик облокотился на стол и посмотрел в глаза девушки.
— Мы не осуждаем Зефира и того, кого он выбрал в любовники. Это не в нашей компетенции. Однако, теперь это стало проблемой, потому что Вариши нарушили мирный договор, напав на Владыку. Мы попросили твоего брата остаться при короле, пока мы не решим проблему и не убедимся в его безопасности.
Она кивнула.
— Пожалуй, это к лучшему. В ближайшее время мы не вернемся домой. Если будет нужно, я сообщу домой, предупрежу отца и Верховного короля. Но тогда потребуется посланник. Возможно, им захочется узнать, почему Зефир задержится.
— Это можно устроить, — ответил Бастиен.
Разговор перешел в более спокойное русло, и все вернулись к еде, но Виннстон не мог игнорировать скрутившийся в тугой узел живот. У него было плохое предчувствие. Он видел, как улыбалась Зефара, когда Бастиен рассказывал забавную историю, но глаза оставались тусклыми. Она все еще волновалась за брата, конечно, но в этом ли все дело? Ее последнее испытание приближалось, и Виннстон готов был на все, чтобы поддержать ее. Сейчас она больше всего в нем нуждалась, а Винни понятия не имел как себя вести.
— Послезавтра у тебя последнее испытание, — сказал Бастиен. — Утром ты встретишься с Лигой и сможешь задать вопросы и повторить прошлые уроки. Возможно, тебе стоит лечь пораньше.
— Да, конечно, — ответила Зефара.
Он ждал этой фразы. Винни быстро поднялся и отодвинул стул, помогая ей подняться. Они пожелали доброй ночи волшебникам и направились в свою комнату.
— Ты волнуешься? — спросил он.
Она слегка улыбнулась и покачала головой.
— Ужасно. Я прошла через все эти заклинания, чары, впитывала информацию, полученную за прошедшие недели. Но я понятия не имею, буду ли я достаточно сильна, чтобы пройти испытание.
— Вероятно, утром они освежат тебе память.
— Возможно.
Звучало не очень уверенно.
Он заставил ее сесть у камина, пока наливал ванну. Затем медленно стал омывать ее, чувственно. Пока все мысли об испытании не покинули ее разум.
— Ты меня балуешь.
Винни улыбнулся, целуя ее. Затем встал и помог ей выбраться из ванны.
— Конечно, так я и делаю. Меньшего ты и не заслуживаешь.
Она провела ладонями по его груди.
— Как и ты, мой могучий Гаргулья. Надеюсь, что это стоит того, чтобы не дать тебе уснуть сегодня.
— Звучит заманчиво.
Он завернул ее в сухую простыню и отнес на постель. Девушка научилась не возражать ему, когда он исполняет задуманное.
Он стоял, любуясь ее обнаженным телом и спускающемуся по ее коже полотенцу. Дыхание перехватило. Виннстон вспомнил, как ему посчастливилось найти ее.
— Ты так прекрасна. Я никогда не устану любоваться тобой, прикасаться к тебе.
— Могу сказать тоже самое о тебе.
Он хмыкнул.
— Не знал, что я красив.
— Прекрасен? Возможно, великолепен? Много других слов с похожим значением.
— И все это прекрасно подходит тебе.
Она улыбнулась, раскрыв объятия. он не мог игнорировать такое явное приглашение. Винни прилег рядом с ней на кровать и поцеловал ее.
— Волшебники предложили лечь пораньше, — поддразнил он.
Зефара рассмеялась и провела ладонью по его лицу.
— Да. Но перед тобой невозможно устоять. Может, мы успеем все закончить быстро?
Виннстон рассматривал ее. Его член быстро затвердел.
— Постараюсь, но не обещаю.
Она снова рассмеялась, помогая ему избавиться от одежды.
Пару часов спустя тихий шепот разбудил Зефару. Ее тело понимало, что солнце еще не встало, но кто-то окликнул ее. Девушка прислушалась и открыла глаза. Это был призыв волшебников. Его практически нельзя было услышать. Зефара села и посмотрела на мужчину рядом с ней, ее Владыку Гаргулью. Ее вечного спутника.
Она не посрамит его, завалив завтрашнее испытание. В ней бурлила магия. Он будет гордиться ей как человеком, и как своей избранницей. Хотя она и представить не могла, что их разлучат хоть на миг, но сила волшебников была безгранична. Но как бы то ни было, Зефара не позволит разлучить их.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: