Бородин Стас - Звезды и стрелы [СИ]
- Название:Звезды и стрелы [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Бородин Стас - Звезды и стрелы [СИ] краткое содержание
Звезды и стрелы [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Вы говорите по-английски! - я сделал вид, что удивился.
- Не хуже чем ты, tintin, - бокор небрежно отмахнулся. - Вот только сообщать об этом никому не стоит.
Взгляд колдуна пробежался по мне, словно ощупывая. Ощущение было отвратительное, и я даже вздрогнул от омерзения.
Бокор хмыкнул.
- Я вижу, ты очень чувствителен, к миру эфирному, tintin, за что я готов даже простить твою грубость, - в глазах колдуна загорелись недобрые огоньки, когда он осторожно погладил забинтованную руку. - Я могу простить многое, если ты добровольно согласишься работать на меня.
- Работать на вас? - у меня вновь поджилки затряслись от страха, когда я вспомнил идиотскую гримасу на лице Кайзера.
- Видишь ли, - колдун кивнул на дальний угол, из которого с каждой минутой смердело все сильнее. - Мои zonbi не отличаются особой сообразительностью, а мне иногда нужен помощник с головой на плечах.
Из-за закрытой двери послышалось безумное хихиканье немца.
- И чем же я могу помочь могучему шаману, который властен даже над жизнью и смертью? - я почувствовал, как по спине вновь побежали мурашки.
- Нет - нет, - колдун заулыбался, скаля желтые зубы. - Над жизнью я не властен, только над смертью…
Мистер Смит продемонстрировал мне раненную руку, с пропитанными кровью бинтами.
- Жизнь - пока мне не подвластна, - бокор нахмурился. - Да и zonbi, которых я делаю, ничего не стоят против тех, которых создают ваши шаманы…
Желтые ногти бокора впились в столешницу как когти хищной птицы.
- Даже такой опытный oungan, как я, не может сравниться с вашими шаманами, - черное личико сморщилось, превращаясь в гротескную маску. - Po diab Форрест думает, что я сюда приехал из-за золота, которое он мне посулил. Нет, tintin, не золото мне нужно!
Губы бокора затряслись, а глаза устремились куда-то вдаль, насквозь пронзая взглядом пятидюймовую броню "Геркулеса".
- Вы хотите украсть знания моих предков, - я усмехнулся, стараясь скрыть за улыбкой ужас, который внушал мне этот тщедушный человечек. - Боюсь, я ничем не смогу вам помочь.
Взгляд колдуна хлестнул меня как бичом.
- Сможешь, - зашипел он. - Нужно лишь желание…
С грохотом выдвижной ящик стола открылся, и бокор положил на стол нечто, завернутое в пеструю тряпицу.
- У меня такого желания нет, - сказал я, не в силах отвести взгляда от уродливых пальцев колдуна.
- Мне это известно, - мистер Смит заулыбался. - Однако у меня есть кое-что, что заставит тебя задуматься!
Я усмехнулся. Все это было слишком предсказуемо. Колдун, очевидно, думал, что меня можно купить, как с легкостью покупали многих из моих соплеменников.
- Мне не нужно ваше золото, - сказал я. - Приберегите его для более подходящего случая.
Мистер Смит закивал, разворачивая тряпицу.
- Ты слишком глуп и упрям, tintin, чтобы попытаться тебя подкупить, - колдун хмыкнул. - С твоим приятелем Шеймусом было бы куда проще…
На тряпице посреди стола лежало не золото, а уродливая кукла из черного воска.
Волна панического ужаса захлестнула меня в одно мгновение. Я чувствовал зло, идущее от этой куклы. Я чувствовал холодное дыхание пустоты, которое в тысячу крат страшнее смерти!
- Делать из тебя zonbi нет смысла, - бокор пожал плечами. - Поэтому, я взял немного твоей крови и твоих волос…
Выдернув из лацкана пиджака длинную иглу, колдун с размаха воткнул ее кукле в руку.
Я не закричал. Боль была такая ослепляющая, что я молча рухнул на пол, и тихонько заскулил, зажимая руку между колен.
Бокор медленно провернул иглу и осторожно выдернул ее из воска.
Задыхаясь, и обливаясь слезами, я встал на колени, все еще не в силах поверить, что боль ушла.
- Это еще ерунда, tintin, ты себе не представляешь, что будет, если я воткну иглу в туловище или в голову, - желтые зубы колдуна заблестели в свете масляной лампы в самодовольной ухмылке. - Моли же своих богов, чтобы тебе никогда не довелось этого узнать!
Поднявшись с пола, я рухнул на стул, все еще сжимая гудящую руку между колен.
- Ты будешь послушной собачонкой, tintin, - бокор заурчал как сытый кот, разглядывая меня как свою собственность. - Я буду бросать тебе палку, а ты будешь приносить ее назад в зубах!
Не в силах отвести взгляд от блестящей иглы в руке колдуна, я застонал.
- И чего же вы от меня хотите?
Мистер Смит нежно погладил куклу кончиками пальцев.
- Послушания, - его голос стал мягким как бархат. - Я хочу, чтобы ты позабыл о том, кто ты и кем ты был. Я хочу, чтобы ты помнил только о приказах своего хозяина, о том, как их выполнить, и о наказании, которое тебя ждет, если ты ослушаешься.
Колдун ласково улыбнулся.
- Ты же очень непослушный, tintin, - игла поднялась над куклой. - Но я готов заняться твоим воспитанием.
Игла пронзила голову куклы насквозь, и я в тот же миг погрузился в такие пучины боли, о существовании которых не было известно никому из простых смертных.
Глава 6.
На этот раз пробуждение было особенно мучительным. Все тело болело и саднило так, будто бы меня проволокли несколько миль по прериям, привязанным лассо к дикому мустангу.
Пульсирующая боль в голове и шум в ушах мешали думать, а идиотское хихиканье Кайзера было хуже самой изощренной пытки.
Я с трудом разлепил глаза, и уставился на огромного немца, сидящего
рядом со мной на грязном полу, который, позабыв обо всем на свете, увлеченно разглядывал иллюстрированный журнал.
- "Макс и Мориц", - пробормотал я, глядя на обложку, на которой были изображены два ухмыляющихся подростка. - Автор Вильхельм Буш, отпечатано в Мюнхене.
Верзила захихикал, послюнил палец и, не обращая на меня ни малейшего внимания, перевернул страницу.
Поморщившись, я оперся на локти, и слегка приподнялся.
- Прежде ты говорил на латыни и декламировал стихи, - я уставился на пустую оболочку, оставшуюся от жуткого бойца Кайзера. - А теперь пускаешь слюни над детской книжкой…
Немец громко шмыгнул носом и тупо уставился на меня.
- Не повезло тебе, - мне даже на мгновенье стало жаль верзилу. - Оставаться бы тебе в могиле…
Откуда-то сзади послышался смешок.
- Могила, это роскошь, которую в наше время не многие могут себе позволить, - генерал Форрест переступил через меня, и с нежностью потрепал умертвие по щеке. - А ты вставай, господин скаут, нечего тут рассиживаться!
Острый носок начищенного до зеркального блеска сапога больно ткнулся мне в ребра.
- Тебя ждут друзья и наш любезный доктор Менгер, - генерал ухмыльнулся. - Им всем не терпится поскорей заключить тебя в объятия!
Ноги у меня подкашивались и заплетались, однако я без посторонней помощи вскарабкался по бесконечным раскачивающимся лестницам, спеша поскорее покинуть это затхлое царство страха и смерти.
В лицо ударил горячий ветер, а с небес нещадно жарило полуденное солнце. Ухватившись за раскаленные поручни, я повис над фальшбортом, с наслаждением глядя на проплывающие мимо холмы, покрытые колышущимся морем трав, и на кувыркающихся в лазурной вышине диких голубей.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: