Бородин Стас - Звезды и стрелы [СИ]
- Название:Звезды и стрелы [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Бородин Стас - Звезды и стрелы [СИ] краткое содержание
Звезды и стрелы [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Зачем это вам, - сказал я, рассматривая покореженную лампу, лопату без черенка, помятый эмалированный ночной горшок, лежащие в сторонке на земле. - Проще купить все новое.
- Упрямый ирландец, - усмехнулся Шеймус. Этим утром толстяк был наряжен в дорожное платье, а в кобурах на поясе у него красовались два револьвера.
Мистер Конноли сплюнул себе под ноги, и, ругаясь, вытащил из грязи обгорелый саквояж.
- Мальчонка будет плакать, - сказал он, вытряхивая на землю пепел, которым был набит саквояж. - В этом портфеле было все, что осталось от его матери. Письма, фотографии, все сгорело!
- Чертов священник! - прошипел Шеймус. - Был бы я с вами вчера ночью, пристрелил бы его как собаку!
Мистер Конноли покачал головой.
- Я сам виноват, - сказал он. - Не надо было оставлять палатку без присмотра.
Саквояж, кувыркнувшись в воздухе, приземлился на кучу обгорелого хлама.
- К черту все! - руки здоровяка безвольно повисли.
- Неважнецкое начало, - шепнул мне на ухо Шеймус. - Посмотрим, как оно дальше обернется.
Выбравшись из грязи, мистер Конноли вытер руки о брюки.
- Полковник Фергюсон приглашает нас сегодня на обед, - сказал он. - Он муж сестры моей покойной жены и мой деловой партнер, так что я не смог ему отказать.
- А я тоже должен идти? - Шеймус удивленно вскинул брови. - У меня уже есть кое-какие планы на сегодняшний вечер.
- Речь будет идти о нашем предприятии, - сказал мистер Конноли. - Так что на этот раз ваше присутствие обязательно!
Толстый ирландец возмущенно засопел, он явно не привык, чтобы с ним обращались подобным образом.
- Не дуйся, Шеймус, - сказал я. - Я вот больше трех лет просидел у Фергюсона под замком. Ты себе и представить не можешь, как я мечтаю его увидеть!
Толстяк заулыбался, поглаживая рукоятки своих пистолетов.
- Сочувствую, парень, сочувствую! - глазки Шеймуса хитро блеснули. - Зато теперь у тебя появился шанс поквитаться с мерзавцем! А я помогу тебе опустошить его запасы спиртного!
Мистер Конноли достал из кармана брюк кошелек, и протянул мне две сто долларовые банкноты.
- Купи себе лошадь и оружие, - сказал он. - Я хочу выехать до темноты, сразу после обеда.
- До темноты? - Шеймус горестно вздохнул. - А я заплатил за номер аж до пятницы!
Здоровяк нас уже не слушал. Сунув кошелек в карман, он вновь принялся за раскопки, бормоча себе что-то под нос.
- Мне наша затея нравится все меньше и меньше, - толстяк покачал головой. - Ну что, пойдем, прокутим твои двести долларов?
Я стряхнул потную ладонь ирландца со своего плеча и усмехнулся.
- В таком количестве виски можно будет утопить тебя вместе с лошадью!
- Так мы же не все пропьем, там есть еще и девочки! - Шеймус мечтательно закатил глаза. - Есть даже две ирландки! У них кожа белая как молоко, а волосы красные, как пожар!
- Пойдем, покажешь мне, где торгуют лошадьми, - сказал я. - Если деньги останутся, так и быть навестим твоих красоток!
Шеймус подозрительно прищурился.
- Ты думаешь, что девчонки стоят дешево?
- А ты думаешь, что я не умею торговаться? - парировал я.
Огромный черный скакун смерил нас с Шеймусом презрительным взглядом и громко заржал.
- Это великолепный конь, - торговец гордо выпятил грудь. - Он принадлежал самому генералу Ли!
Торговец лошадьми походил на отставного сержанта. Выправка у него была что надо, а на крупах лошадей стояли армейские клейма.
- Генералу Ли? - присвистнул Шеймус. - Как же он у вас оказался?
- Это длинная история, - вздохнул торговец. - Можно сказать, что он достался мне по наследству.
Я протянул к коню руку и пошевелил пальцами. Животное насторожило уши и отступило назад.
- Генерал Ли купил этого великолепного скакуна в шестьдесят первом у генерала Джеба Стюарта за двести долларов! Они вместе прошли всю войну, и вот, теперь он стоит перед вами, живой свидетель великих событий, боевой товарищ великих людей!
- И сколько же вы хотите, за эту легенду? - усмехнулся Шеймус.
- Двести долларов! - ответил торговец, не моргнув глазом.
- За Путешественника генерала Ли было бы не жаль отдать такие деньги, - кивнул я. - Ему, правда, уже должно бы быть лет десять, а вашему красавцу лет пять от силы.
Торговец удивленно вскинул брови.
- Или это не Путешественник? - я подошел к жулику поближе. - Наверно это Люси Лонг? Именно ее генерал Стюарт подарил генералу Ли в шестьдесят втором?
У торговца постепенно начали выпучиваться глаза из орбит.
- Если это Люси Лонг, то почему я вижу у нее под хвостом пару здоровенных яиц? - спросил я, делая еще шаг вперед, так что торговцу пришлось попятиться.
- Может это я что-то напутал, - пробормотал он, отступая назад.
- Двести долларов! - засмеялся Шеймус.
- Сто пятьдесят! - быстро поправил его торговец. - Я сказал сто пятьдесят!
- Путешественник был серой масти, - добавил я. - Я своими глазами видел, как он сломал генералу Ли обе руки при второй битве за Булл Ран.
Торговец разинул рот и тяжело задышал.
- Сто долларов, господа! - пробормотал он. - Это почти даром!
- Такой подарок нам и даром не нужен! - отрезал Шеймус и уважительно посмотрел на меня.
- Покажи-ка ты нам лучше вон тех аппалуза! - я показал пальцем на изящных пятнистых лошадок стоящих в дальнем углу загона.
Торговец тут же оживился, и на его лице вновь расцвела улыбка.
- О, прекрасный выбор! - залопотал он. - Это несравненные скакуны, из последней партии, что мы приобрели непосредственно у индейцев нес-персе, перед Большой Индейской войной!
Мальчик конюх поспешно подвел к нам лошадок. Оба скакуна были в отличной форме. Мускулы плавно перекатываются под лоснящейся шкурой, а полосатые копыта касаются земли с такой легкостью и изяществом, что животное кажется невесомым.
Я протянул скакуну, что покрупнее, яблоко. Он осторожно взял его с ладони своими пятнистыми губами и тихонько заржал.
- Это очень дорогие кони, - торопливо забормотал торговец. - Глядите, у них стоит оригинальное клеймо нес-персе!
Я больше не обращал на назойливую болтовню никакого внимания.
- Сколько лет этому красавцу? - спросил Шеймус, указывая на жеребца, которого я кормил яблоком.
- Этому? - торговец задумчиво вскинул брови. - Ему всего-то пять лет! Сами посмотрите, я вас обманывать не стану!
Я погладил скакуна по морде, и осторожно приподнял ему переднюю губу.
- Видите, какие передние зубы аккуратные и ровные, - торговец подошел ко мне вплотную и мы вместе уставились на зубы животного. - Ну, максимум шесть лет! Он вам верой и правдой послужит, у него еще вся жизнь впереди!
Конь перестал жевать, и я смог рассмотреть его зубы получше.
- А почему у него верхние и нижние зубы не сходятся? - спросил я.
Торговец пожал плечами.
- Должно быть, особенность породы, просто прикус не ровный, - сказал он. - Я же не нес-персе, чтобы дать вам ответ на такой каверзный вопрос!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: