Илона Эндрюс - Одним ударом (ЛП)
- Название:Одним ударом (ЛП)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Илона Эндрюс - Одним ударом (ЛП) краткое содержание
Одним ударом (ЛП) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Я побывала здесь уже дважды. В первый раз, когда разбудила Гертруду Хант от ее глубокого сна. Я сидела прямо здесь, положив руки на ее сердце, и уговаривала его вернуться к жизни. Во второй раз, я израсходовала слишком много сил за пределами гостиницы, и когда Шон принес меня домой, я была при смерти. Тогда гостиница исцелила меня так же, как и сейчас.
Я покрутилась, проверяя магию внутри побегов. Сильная. Намного сильнее, чем она была после моего исцеления в первый раз. Должно быть, я потратила не так много магии, как я думала. Или же я просто недооценивала Гертруду Хант.
- С тетей Диной все хорошо, цветочек, - сказала Мод. - Она отдыхает.
- Она проснулась, - возразила я.
Из темноты выскочила Чудовище, а Хелен подбежала ко мне и обняла удерживавший меня древесный кокон из побегов.
Гостиница вокруг меня вздохнула. Это был радостный, довольный вздох.
- Прости, - прошептала я. - Я постараюсь больше так не делать.
- Даже и не пытайся, - прорычала Мод.
Усики раскрылись, позволяя мне спуститься на пол. Чудовище облизала мне ноги, плюхнулась на спину, а затем убежала, принявшись носиться по кругу от переизбытка собачьих чувств. Я присела и обняла Хелен.
- У тебя на груди цветочки, - заметила моя племянница.
Я посмотрела вниз. Гостиница исцелила мои ожоги - они не были глубокими - и кожа стала гладкой, но на ней остались небольшие шрамы. Они не походили на цветы, скорее, на бледные завитки. И, вероятно, они уже никуда не денутся. У меня останутся шрамы на всю жизнь.
- Выглядит не так уж плохо, - сказала Мод.
Я посмотрела на неё.
- О, ради всего... Прекрати вести себя так, словно сиськи сгорели. Ты хорошо выглядишь. Ничего такого, с чем не справился бы автозагар.
Он подошла ко мне и обняла, передавая мантию.
Я натянула ее.
Чудовище носилась вокруг моих ног. Хелен взвизгнула и бросилась ее догонять.
- Как наши дела?
- Закат был вне себя от радости, получив очередного члена Архивариуса. Гостиница не давала занести труп, который ты притащила, а когда я придержала дверь, чтобы его внесли, она попыталась от него ускользнуть. Мы поместили его в пластиковый контейнер и запечатали. Это был единственный способ заставить Гертруду Хант успокоиться. Нам нужно его проанализировать, но она не подпускает меня к телу и закрыла мне вход в лабораторию, где мы его оставили. Птички попытались напасть сразу же после заката. Я позволила идиоту и твоему оборотню с ними разобраться. Мне кажется, Шону может быть не по себе. Он отрезал им головы и развесил их на шестах на заднем дворе.
Я вздохнула. - Их можно увидеть с улицы?
- Нет. Соберись. Я говорю тебе, что твой бойфренд обезглавил твоих врагов и насадил их черепушки на палки, а тебя лишь беспокоит, не увидят ли их соседи.
- Он в порядке?
- Физически - да. Душевно... Не пойми меня неправильно, головы на кольях - эффективная тактика. Но все равно тревожная. Если бы ты видела его глаза в тот момент, сквозь них на тебя бы смотрело нечто.
- Это волк, - пояснила я ей.
- Что?
- Это волк в темном лесу.
Мод вздохнула.
- Ты видишь волка. Я вижу горящие города. Что-то с ним не так. Что-то неладно. Мне довелось побывать в аду, и я знаю этот взгляд, Дина. Одумайся, пока не поздно.
- Он мне нравится.
Мод закатила глаза.
- Лорд-Маршал угодил?
- Угодил чем? - спросила она.
- Ты знаешь чем. Он пообещал тебе меч. Кажется, его точными словами были «новый меч до наступления ночи».
Мод фыркнула и вытащила из своих ножен кровавый меч.
- Это хороший меч?
- Он превосходен, - сказала она кислым тоном. - Арланд прислал его со своего корабля и устроил из этого целое представление. Прибыл курьер в полном боевом облачении с багряными знаменами и преподнес его мне, преклонив передо мной колено.
Хотела бы я видеть выражение ее лица.
- Я попыталась отказаться.
Арланд мог быть чрезвычайно настойчивым, когда дело касалось его личных интересов.
- И как, получилось?
- Он ясно дал понять, что это дар от его Дома. Если бы я его не приняла, то оскорбила бы весь Дом Крар. Я не могла поставить нас в подобное положение. Пока тебя не было, я проверила рейтинг гостиницы. У вас две с половиной звезды.
- Гостиница спала долгое время.
Мод отмахнулась.
- Я имела в виду, что Дом Крар публично поддержал Гертруду Хант. Отказать им было бы опасно и неблагодарно.
Она приняла его. Ну, еще бы.
- Я четко дала понять, что рассчитаюсь за этот подарок при первой же возможности. Мне не нравится Арланд, - фыркнула Мод. - Он упрямый, твердолобый, и настаивает, чтобы все было так, как ему хочется.
- Ты понимаешь, что это все синонимы?
- Дина, он мне не нравится. У меня есть ответственность перед моим ребенком. Я не стану рисковать и возвращаться в общество, которое выбросило ее, как мусор. С вампирами покончено. Идем. У нас есть работа.
Я глубоко вздохнула. Силовое поле отозвалось щелчком. Я протянула руку. Из пола выросла метла, и я обхватила ее пальцами, чувствуя потертое, теплое дерево. Я была дома. Пришло время успокоить диких волков и изучить обезображенные трупы.
Волк ждал меня на балконе второго этажа, в том же месте, куда я выходила повидаться с ним посреди ночи. Казалось, это было так давно, а прошло всего лишь несколько дней. Я вышла на балкон, Чудовище увязалась следом.
Шон прислонился к стене слева от двери. Он увидел меня и его глаза вспыхнули янтарем, отразив свет. Он ничего не сказал. Очевидно, начинать разговор следовало мне. Что ж, справедливо. Моя вылазка едва не стоила ему жизни, а без него меня бы убили прямо на улице Баха-чара.
Я слышала, ты кое-кого убил и насадил их головы на колья. Я хотела узнать, все ли с тобой в порядке... Наверное, лучше всего начать с чего-то попроще.
- Привет.
- Когда ты в гостинице, я доверяю тебе свою жизнь, - сказал он. - Но вне ее пределов, ты должна доверить мне свою.
- Я так и делаю.
- Это значит, что когда я говорю «беги», ты бежишь. Ты не споришь. Не кричишь. Ты делаешь так, как я тебе сказал, или мы оба погибаем.
Вот оно что. Выходит, у нас такой разговор. Я скрестила руки.
Он посмотрел на меня.
- Я доверяю тебе выполнять твою работу. Ты же должна доверить мне выполнение моей.
- Я доверяю тебе. Я не доверяю твоим приоритетам.
Мне хотелось протянуть руку и сорвать эту каменную маску с его лица.
- Мой приоритет - сохранность твоей жизни.
- Именно. Мой приоритет - безопасность моих гостей. Порой это не одно и то же.
- Хиру был в безопасности в гостинице, - отрезал Шон. - Твое настойчивое желание забрать резервуар, чтобы его впечатлить...
- Я не собиралась никого впечатлять. Речь шла о доверии. Я пообещала забрать Архивариуса, и я должна была вернуться с ним.
- ...поставило под угрозу тебя, меня, Куки и Уилмоса. Вместо того чтобы сосредоточиться на доставке резервуара из магазина Уилмоса, мне пришлось нести тебя.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: