Элиан Тарс - Северный ветер (СИ)
- Название:Северный ветер (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Элиан Тарс - Северный ветер (СИ) краткое содержание
Северный ветер (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Ян повернул голову и удовлетворенно хмыкнул.
-Мы ведь не должны вмешиваться в поединок?
-Мне и не потребовалось,- сухо ответил ди Нери, убирая пистолет.
Никто не обратил на них внимания, ибо взгляды всех присутствующих были прикованы к телу Гнуса. Глава всех маргиналов Эйкдама обмякшей куклой лежал на брусчатке. В его лбу зияла свежая дыра.
Руд крутанул еще дымящийся пистолет и спрятал его за пояс. Внезапно силы оставили его, ноги подкосились. Верные руки успели подхватить.
-Я сказал вам уезжать,- покачал он головой, посмотрев на Розамунду и Яна.
-Еще бы мы тебя слушались!- улыбнулась девушка. - Пойдем. Тебе нужно отдохнуть.
Они повели констебля к мушкетерам. Навстречу троице вышел Сальваторе и, положив руку на плечо де Йонгу, уверенно произнес:
-Благодарю. Я не дам пропасть твоим стараниям.
Временный мэр медленно подошел к поверженному Гнусу и, окинув взглядом перепуганных повстанцев, громко произнес:
-Ваш лидер пал. Проиграл в честном поединке. Вам не зачем больше сражаться!
-Мы будем сражаться за свои жизни!- услышал он возглас из толпы, вяло поддержанный гулом остальных бандитов.
-Никто не претендует на ваши жизни! Сложите оружие и верно служите родному городу! Тогда вам простят сегодняшний проступок!
Толпа вновь загудела, обсуждая предложение градоначальника. Спустя несколько минут вперед вышел здоровенный израненный амбал. Не отводя взгляда от Сальваторе, он направился к мэру. Мушкетеры насторожились, но ди Нери жестом велел им опустить ружья.
-Вы правда не посадите нас?- поинтересовался бугай, остановившись перед мэром.
-Даю слово,- кивнул Сальваторе.
Амбал посмотрел на него несколько секунд и, улыбнувшись щербатой улыбкой, бросил к ногам мэра свой тесак.
Остальные тут же последовали его примеру. Радостные крики и лязг падающего на брусчатку оружия заполнили окрестности. Ликовали и мушкетеры и те, с кем они еще несколько минут назад сражались.
-Мэр,- деловито произнес бугай.- У нас вам подарок!
-Какой?- нахмурился ди Нери.
Амбал звонко свистнул и, глядя в толпу своих товарищей, махнул рукой. Через несколько секунд толпа расступилась, пропуская вперед трех мужчин. Двое вели под руки третьего - тощего, черноволосого с ухоженной бородой и черными глазами. Этот человек был одет в фиолетовый камзол, покрывшейся пылью. Глядя на него, Ян тут же отметил, что незнакомец уж очень сильно похож на Сальваторе ди Нери.
-Родриго...- пробормотал мэр, едва увидев своего брата.
Младшего ди Нери подвели к Сальваторе и усадили на колени. Глаза братьев встретились. Родриго раздраженно отвернулся.
-Объяснись,- холодно потребовал временный мэр. Его брат не ответил. Сальваторе вспыхнул и, схватив за подбородок, поднял голову Родриго, так, чтобы видеть его глаза. - Объяснись, зачем ты все это устроил, Родриго?!- повторил старший ди Нери.
-Ха!Еще не понял, братец? Я расчистил тебе дорогу наверх! Убрал ван Мейра, чтобы ты стал мэром. И Хюльда, чтобы не осталось серьезных конкурентов в борьбе за место Консула!
-Я тебя не просил!
-Тебя никто и не спрашивал! Я сделал это только для себя!
-Что ты имеешь в виду?- нахмурился ди Нери.
-Какой же ты бываешь тугодум, братец! Все очень просто. Я устал жить в твоей тени! Вот и обеспокоился о своем будущем!
-И из-за этого вы убили моего отца!- Сальваторе недоуменно повернул голову и увидел разъяренную Розамунду ван Мейер. Девушка буквально испепеляла взглядом его брата. И если бы Руд с Яном не держали ее, очевидно, уже бросилась бы на убийцу.
-Не только,- хмыкнул Родриго, презрительно скривившись.- Из-за тебя и Арона ван Мейера над городом нависла невиданная опасность. Мне не хотелось бы, чтобы Эйкдам разнесли проклятые северяне.
-Хотелось править городом, а не пепелищем?- сухо произнес Руд.
Родриго оценивающе посмотрел на него и кивнул:
-Вы очень проницательны, господин специальный констебль.
-Но почему...- сдавленно произнес Сальваторе. Повернувшись к нему, Ян заметил влажный блеск в глазах этого сурового человека.- Почему ты пошел на это, брат?! Тебя никогда не тянуло ни в политику, ни в управление компанией! Скажи ты мне раньше, я бы...
-Ты бы что?- перебил его младший ди Нери. - Ну? Отдал бы мне все? Не верю! Ты бы не за что не распрощался со своей любимой компанией!
-Потому что он старше!- холодно произнес де Йонг. - Нужно знать свое место и не лезть по головам братьев! Господин ди Нери,- обратился он к Сальваторе. - Что прикажете делать с этим преступником?
-А что он прикажет!- воскликнул Родриго. - Я все рассказал, то есть помог вам, лично никого не убивал, кроме того моя семья имеет заслуги перед Эйкдамом! Я знаю законы и ожидаю честного суда!
-Господин ди Нери,- Руд не сводил глаз с мэра. - Текущую ситуацию можно расценить как военное положение. На данный момент вы руководитель города, а значит сейчас имеете полное право судить и миловать.
-Что?- удивился Родриго и молящими глазами уставился на Сальваторе. - Брат, ты же помилуешь меня, верно? Господин специальный констебль говорит, что у тебя сейчас высшие полномочия! Воспользуйся же ими!
-Да,- голос градоначальника раскатом грома пронесся по улице. - Воспользуюсь. И буду судить тебя не только как глава Эйкдама, но и как глава семьи ди Нери. Ты пошел против законов нашего города, заставил страдать его жителей, развязал напрасное кровопролитие. И опозорил семью. Родриго ди Нери как временно исполняющий обязанности мэра Эйкдама, наделенный чрезвычайными полномочиями, я приговариваю вас к смерти.
-Что?- залепетал предатель,- Да как ты...
-Увидите его!
Мушкетеры взяли брыкающееся тело и поволокли его в сторону городской тюрьмы.
Розамунда не выдержала и, разрыдавшись, бросилась на шею Сальваторе.
-Вы не должны были сами... Не должны...
-Нет. Должен был,- он аккуратно оттолкнул ее, передав специальному констеблю, и повернулся ко всем присутствующим. - Господа! На этом...- он замолчал, увидев, протолкнувшегося сквозь строй мушкетеров прихрамывающего на деревянную ногу мужчину.
-Что это вы здесь устроили!- раздраженно бросил Эдвин, оглядывая окружающих его людей. - В такой-то час?
-Эдвин?- воскликнул кто-то из бывших повстанцев. - Чего приперся? Случилось что?
-Случилось. Мой старый знакомый принес дурные вести,- твердо ответил старый бард и, подойдя к ди Нери, громко произнес: - Конунг Агмунд взял Латцпорен. И как отсюда следует вскоре будет в Эйкдаме.
Песнь 11. Северный ветер, несущий смерть
-Посторонись! Чего встал?!- крикнула старуха, отталкивая бородатого мужчину.
-Куда прешь, карга!- возмутился бородач.
Ян изумленно вертел головой, пораженный тем, насколько может измениться город за считанные минуты. Страх и паника витали в воздухе, куполом накрывая Эйкдам.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: