Андрей Голышков - Карта Саммона са Роха
- Название:Карта Саммона са Роха
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Голышков - Карта Саммона са Роха краткое содержание
Карта Саммона са Роха - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Тэл'Арак спешился, воин из сопровождения подхватил поводья варг-нахаха.
— Зачем это? — спросил Тэл'Арак, обводя мрачным взглядом стройные ряды воинов.
— Я лишь известил правителя о твоём желании посетить Ношед, — ответил Келизан, встряхнув белокурой головой.
Они стояли на площади, огражденной с двух сторон высокой стеной. Справа почти отвесно поднимался склон горы. Слева дворец. Сложенный из гранитных глыб, с высокими арочными пролетами окон и шестигранными колоннами, он возвышался над площадью, отбрасывая на смоченный дождём камень огромную мрачную тень. У подножия дворцовой лестницы, в арке ворот, между двух мечущихся в жаровнях огней, стояла одинокая фигура, неподвижная, величественная. Высокий, мощный, без признаков возраста, в плаще из шкуры медведя, накинутом на голое тело — вождь реи-кану сам встречал Высокого гостя.
Справа и слева от Ридатиара, на небольшом отдалении, стояли охранники со сверкающими гизурамами украшенными красными с золотом кистями, и слуги. За спиной, в тени колонн, там, где заканчивалась лестница, бесшумно, но оживлённо жестикулируя руками, о чём-то спорили два его советника. Им, похоже, не было никакого дела до Тэл'Арака.
— Соит, реитак, иатум, — сходя с лестницы, первым поприветствовал гостя хозяин. Громадные деревья-тиу на его руках, груди и шее топорщили свои корявые ветви и перебирали вывороченными корнями.
— Ахо, тор, авим то'лоимор, — сдержанно ответил греол, глядя не на вождя, а на трехгранный шпиль, венчающий главную башню его дворца, отлично видимый даже за пределами Шургэта. — Прежде чем пересечь порог твоего дома, Ридатиар, я должен показать тебе это.
Краем глаза рыцарь заметил, как насторожились советники вождя, руки одного застыли в воздухе, так и не довершив задуманного движения. Застыл в ожидании и Ридатиар, на его правом запястье проступило тусклое колечко нарождающегося садэара.
Тэл'Арак выставил перед собой руку. Воздух перед ним заискрился, а над ладонью зависла магическая проекция гизурама Веклома.
— На северный сепером совершено нападение, — медленно и торжественно, выражая горечь потери, проговорил Тэл'Арак. — Этим оружием были отсечены уиновые связи. Пробудились семеро греолов, в их числе мой сын Дихалеар. Это сделал один из охранников. Так выглядит оружие, с помощью которого было совершено это чудовищное преступление. Само оно находится у меня, я могу предъявить его в качестве доказательства вины вашего воина.
Ридатиар утвердительно моргнул. Тэл'Арак убрал руку — гизурам исчез.
— Я не знаю, что ответить тебе. Мы слишком долго были врагами, что бы понять друг друга, но поверь, я сожалею о произошедшем. А о том, что среди пробудившихся был твой сын, сожалею вдвойне. Наши воины ищут Дихалеара и других пробудившихся, однако боюсь, что мы их потеряли.
Тэл'Арак вскинул голову, на какое-то мгновение он засомневался не оставил ли магических следов на месте преступления. Но тут же, вспомнив как долго готовился и с каким тщанием заметал следы, отбросил сомнения и произнёс:
— Я вынужден возвестить Первых о нарушении договора.
Голос его прогремел как бронзовый колокол, Ридатиар напротив, был спокоен и невозмутим, словно ледяная глыба.
— Это твоё право, Отдавший сердце. Я не боюсь кары Первых и готов ответить за случившееся…
Ветер пронзительно завыл, раздувая факелы.
«Красивые слова, ничего больше», — внутренне ухмыльнулся Тэл'Арак.
Коротенькими шажками к Ридатиару приблизился Оварт, первый его советник. Он склонил голову и видимо испросил соизволения вступить в разговор. Вождь кивнул, и как показалось греола, даже легонько подтолкнул к нему старичка.
— То, что случилось, уважаемый Тэл'Арак, уже не исправить, — уверенно заговорил Оварт. — Мы скорбим о произошедшем и не меньше твоего заинтересованы в поимке виновного и справедливом его наказании. Какая польза от того что ты сообщишь Первым о нарушении договора? Они накажут нас, возможно даже найдут и покарают виновных. Но кто тогда будет блюсти спокойствие твоего народа пока он спит? Ты же знаешь, охрана сеперомов очень хлопотное занятие. — Он поднял голову и пытливо взглянул в глаза греола.
Слова советника не удовлетворили Тэл'Арака, и взгляд его остался столь же выжидательным.
— Ладно ещё северный, — вкрадчиво продолжал Оварт, — он расположен высоко, но два других. Представь, уважаемый, что будет с твоим народом, когда сеперомы лишаться охраны…
Лицо Тэл'Арака оставалось столь же неподвижным, однако взгляд он изменил — добавил капельку заинтересованности. Советник заметил это и тут же ухватился за конец брошенной ему верёвки.
— Мы сами отыщем и накажем виновных, тебе же, уважаемый, можем предложить нечто гораздо больше чем просто возмездие. Не будет ли тебе угодно, пересечь порог этого дома и обсудить размеры компенсации.
«Компенсации? — мысленно усмехнулся Тэл'Арак. — Зачем она мне?»
— Довольно, — властно остановил советника Ридатиар. — Я услышал и сказал всё что хотел, приглашаю тебя в свой дом Тэл'Арак, будь моим гостем. Мне надо кое-что обдумать, тебе нужен отдых, предлагаю продолжить этот разговор завтра.
Тэл'Арак долго смотрел имуги в глаза, после чего сказал:
— Я согласен… Слышал, что недалеко от Ношеда, есть Каменное Зеркало, которое бог Хор создал в подарок своей возлюбленной богине Суо. Так ли это? — Когда Тэл'Арак произносил эти слова, ему показалось, что по лицу советника промелькнула улыбка мрачного удовлетворения.
— Да это так. Почему ты спрашиваешь о Зеркале Хора?
— Я хотел бы увидеть это творение одного из сынов Ткавела. Говорят это настоящее чудо.
Тэл'Араку было известно, что Зеркало Хора, не что иное, как один из первых на Ганисе Водных Срезов, давно, правда, уже не действующий. Ридатиар не должен был знать этого, но знал, и понимал, что Тэл'Арак это знает. Как бы то ни было, имуги подозревал, что это лишь предлог, чтобы уединится и переговорить с глазу на глаз.
— Да это так, — ответил Ридатиар. — Мы можем отправиться туда завтра. Дорога не займёт много времени.
— Там мы наш разговор и продолжим.
— Да будет так.
— Вот это место. — Ридатиар стоял на большом валуне с плоским верхом, рука его, по которой ползали чёрные пауки-тиу, указывала на кромлех, в центре которого возвышалось массивное каменное кольцо. — Это Зеркало Хора, Тэл'Арак.
Над путниками нависала громада Гроватта. Вершина его вонзалась в небо, и все остальные горы стоящие рядом казались карликами, обступившими могучего великана.
Тэл'Арак поглядел вверх, туда, где среди скал зарождалась тонкая струйка водопада. Серебристая нитка, длинной в сотню тонло низвергалась в центр массивного каменного обода, без верха, больше походившего на рога гигантского животного. Уиновые стенки Зеркала Хора были разбиты. Вода сверху, по замыслу Хора должная наполнять ограниченное каменным ободом пространство, ударяла в его основание и благополучно изливалась на близлежащие камни.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: