Анна Полянская - Волшебники в бегах. Часть 2

Тут можно читать онлайн Анна Полянская - Волшебники в бегах. Часть 2 - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Волшебники в бегах. Часть 2
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Анна Полянская - Волшебники в бегах. Часть 2 краткое содержание

Волшебники в бегах. Часть 2 - описание и краткое содержание, автор Анна Полянская, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Вам небезразлично творящееся в этом мире, и вы решили немного изменить существующий порядок вещей? Собрали команду, гм, единомышленников, с трудом добились того, чтобы эти пауки наконец договорились… Отлично. Вперед! Но что прикажете делать, если ваши соратники беспрестанно норовят вцепиться друг другу в глотку, срывая тем самым ваши тщательно проработанные планы? А если учесть, что на вас вдобавок точит зубы парочка влиятельных организаций, положение становится совсем уж незавидным… (
)

Волшебники в бегах. Часть 2 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Волшебники в бегах. Часть 2 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анна Полянская
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Проснулся? Аккурат вовремя, скоро будем на месте.

Эльф неопределенно хмыкнул и, вновь откинувшись на рогожку, уставился в небо, почти совсем почерневшее и высверкивающее крупными, как капли, звездами. Света от них было немного, а луна еще не взошла, и верхушки деревьев, изредка попадавших в поле его зрения, приобретали какие-то фантастические очертания.

Телега резко вздрогнула и покосилась набок.

— Колесо соскочило? — встревожился Тайриэл.

Возница, успевший спрыгнуть с козел, затейливо выругался и пояснил:

— Да нет, просто на камень наехали… Какой aark оставил булыжник посреди дороги?!

— Не самый умный, — предположил эльф.

Возница пнул помеху ногой — камень со стуком укатился в овражек, — вновь забрался на привычное место и крикнул лошади:

— Пошла!

— Вот и город, — проговорил он через некоторое время.

Тайриэл, сидевший, обхватив руками колени, поднял голову. Они медленно спускались по извилистому тракту, а ниже, казалось, раскинулось отражение звездного неба… Не сразу эльф понял, что огоньков в отражении было больше, заметно больше, чем звезд. Они перемигивались, вспыхивали, гасли, снова вспыхивали и меняли цвета. Некоторые располагались довольно ровными сдвоенными рядами. Тайриэл решил, что это уличные фонари.

Стражник у ворот даже не спросил, куда и зачем они направляются, только махнул рукой: мол, проезжайте. То ли он узнал возницу, то ли здесь это действительно никого не волновало… Телега остановилась возле приземистого домика с вывеской на двух языках, человеческом и эльфийском, ярко освещенной желто-зеленым фонариком: «У серой крысы». Тайриэл поблагодарил так помогшего ему южного эльфа и вошел внутрь. Он и сам не знал, что ожидал увидеть, но ничего странного не заметил: таверна как таверна, в графствах таких полно. Хотя одно отличие все же бросалось в глаза — посетителей было довольно много, и в воздухе висела удушливая завеса табачного дыма. Тайриэл подавил кашель и подошел к стойке.

— Привет! — доброжелательно улыбнулся ему протиравший столешницу хозяин. Его лицо являло собой примечательную помесь человеческих и эльфийских черт и казалось скорее обаятельным, чем красивым. — Чем могу служить?

— Комната для меня найдется?

— Найдется, как не найтись… Надолго к нам?

— Дня на три-четыре.

— Дурень, ты отнесешь наконец заказ на угловой столик?! А, darn , извини, это я не тебе, — спохватился он. — Найре! Замени меня!

Юное создание неопределенного пола, с шапкой стриженых черных волос, легко перепрыгнуло через столешницу.

— Я тут, отец!

— Вижу. Побудь тут, — он сделал ударение на последнем слове, — еще какое-то время, пока я с клиентом разбираюсь…

— Ладно!

— Прошу тебя следовать за мной… — Он вопросительно поднял бровь.

— Тайриэл.

— Истеан. Ты из северных?

— Верно, — откликнулся эльф. — Как ты догадался?

— Методом исключения, — рассмеялся полуэльф. — Во мне течет кровь обеих рас, так что, будь уверен, я не ошибусь, распознавая, кто передо мной. Хотя северных эльфов тут давненько не видали…

— Никогда, ты хотел сказать.

— Может статься, и так.

Истеан отпер белую арочную дверку.

— Проходи. Надеюсь, комната тебе понравится. У нас не очень шумно, несмотря на то, что внизу таверна. За три дня с тебя четыре алета или золотой, если расплачиваешься людскими деньгами… Благодарю. Вот ключ. Если понадобится что-нибудь, в комнате есть колокольчик.

Тайриэл кивнул, закрыл дверь и устало прислонился к ней. Что ж, пока все складывается удачно. Он выпрямился, с удивлением ощутив короткую резкую боль в плечах, ближе к шее. Нет, положительно, ни на что путное он сегодня уже не годится…

Эльф швырнул куртку и плащ в кресло и рухнул на свежие простыни.

Хотя ему казалось, что он устал настолько, что готов был провалиться в небытие на целую вечность, спал он мало и беспокойно, ворочаясь и то и дело тревожно приоткрывая глаза. Словно в этой маленькой тихой комнатке, куда через приоткрытое окно влетает ветер с запахом морской соли, ему и впрямь могло что-то угрожать… Тайриэл в очередной раз повернулся с боку на бок, сминая тонкое полотно, и раздраженно приподнялся, опираясь на локоть. Подступивший к горлу комок и обруч боли, сжавший голову, заставили его пожалеть об этом. Лицо и руки горели так, словно по ним несколько раз с силой провели точильным камнем. По спине щекочущим шелковым прикосновением пробежал холодок — верный признак лихорадки. Эльф чуть слышно застонал и окончательно сел в кровати, сгорбившись и опустив голову, — так было легче. И почему только он пропустил мимо ушей предостережение Эаринен относительно коварства солнечных лучей?! Он еще ни разу не обгорал на солнце! Какая нелепость… Он зло сдернул с волос кожаный шнурок. Головная боль ненадолго разжала когти, чтобы тут же вцепиться в него с удвоенной силой. Морщась, эльф осторожно встал, понимая, что без помощи ему не обойтись. Мимоходом покосился на колокольчик, потом на собственное отражение в небольшом зеркале — взлохмаченная шевелюра, мятая рубашка с расшнурованным воротом… самое то для выхода в свет, одним словом. Но для здешних мест вполне пристойно, решил Тайриэл и поплелся вниз. В глазах то и дело темнело, так что приходилось легонько придерживаться за стену и держать голову полуопущенной.

В зале было практически пусто. Тайриэл попытался разглядеть время на больших настенных часах, висевших над стойкой, однако не смог сфокусировать зрение на циферблате — стрелки все время подрагивали и норовили изогнуться под немыслимым углом. Найре, зевая, протирал льняным полотенцем тарелки. На его плече сидела пушистая пепельно-серая крыска и сосредоточенно грызла обломок печенья. Покончив с ним, она перебралась на другое плечо юноши (кажется, это был все-таки юноша). Тот, дернувшись от царапающих маленьких коготков, шумно ругнулся и в сердцах огрел зверька полотенцем. Тайриэл подошел к стойке.

— Могу я поговорить с Истеаном, Найре?

— А я не сумею помочь?

— Боюсь, что вряд ли…

— Ладно. Сейчас позову… — Найре исчез в боковой двери.

Через некоторое время владелец таверны появился на пороге, что-то буркнул через плечо и обратился к Тайриэлу.

— Чем могу помочь?

Эльф молча поднял голову. Глаза Истеана едва заметно округлились.

Ya'llarae , как тебя угораздило?

— Так получилось, — вынужденно проворчал Тайриэл.

Полуэльф сочувственно прищелкнул языком.

— Я знаю, как этому помочь… Подожди немного.

Тайриэлу было уже все равно. Он облокотился на стойку — гладкое прохладное дерево приносило обожженным рукам облегчение — и пожалел, что не может прислониться к ней лбом.

Истеан вернулся довольно быстро. В руках у него была баночка из родонита, которую он отдал Тайриэлу.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анна Полянская читать все книги автора по порядку

Анна Полянская - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Волшебники в бегах. Часть 2 отзывы


Отзывы читателей о книге Волшебники в бегах. Часть 2, автор: Анна Полянская. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x