Анна Полянская - Волшебники в бегах. Часть 2

Тут можно читать онлайн Анна Полянская - Волшебники в бегах. Часть 2 - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Волшебники в бегах. Часть 2
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Анна Полянская - Волшебники в бегах. Часть 2 краткое содержание

Волшебники в бегах. Часть 2 - описание и краткое содержание, автор Анна Полянская, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Вам небезразлично творящееся в этом мире, и вы решили немного изменить существующий порядок вещей? Собрали команду, гм, единомышленников, с трудом добились того, чтобы эти пауки наконец договорились… Отлично. Вперед! Но что прикажете делать, если ваши соратники беспрестанно норовят вцепиться друг другу в глотку, срывая тем самым ваши тщательно проработанные планы? А если учесть, что на вас вдобавок точит зубы парочка влиятельных организаций, положение становится совсем уж незавидным… (
)

Волшебники в бегах. Часть 2 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Волшебники в бегах. Часть 2 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анна Полянская
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

На этом Лорисса решила остановиться, поняв, что всех секретов, которые скрывает этот древний том, ей не узнать и до вечера. Книга ревностно хранила истории многих людей, живших когда-либо в этом доме, хранила лучше любого другого тайника, поскольку еще никому не пришло в голову что-то в ней искать. Лишь прятать. Колдунья осторожно поставила раритет на полку. В этих жизнях ей места не было.

Набрав еще немного книг, она удобно расположилась за столом, просматривая интересующую ее информацию. В более новых томах встречались пометки, иногда объяснявшие кое-какие детали. Лорисса чувствовала, что могла бы просидеть за ними мало не до ночи, но так некстати появившийся Джаред (она моментально вспомнила карикатуру и едва не прыснула), сообщил ей, что обед уже готов и подан. Лорисса отказалась от еды, сославшись на отсутствие аппетита, и, сложив стопкой необходимые ей книги, уже собралась в свою комнату, как внимание ее привлекли нижние полки, на которые она сперва не обратила внимания. Полки были в несколько рядов уставлены незатейливыми светскими романами и сборниками рассказов, в которых Лорисса с неудовольствием узнала те самые продававшиеся на ярмарках дешевки, которыми, как выяснилось, зачитывалась ее служанка. Вот уж этими-то книгами, похоже, пользовались все обитатели Моинара, так они были зачитаны. Страницы несли на себе отпечатки жирных пальцев; закладками служили травинки и загнутые листы, а переплеты были оборванными и грязными. Колдунья пробежалась взглядом по одной из полок и быстрым движением выхватила оттуда фривольный любовный роман, упрятав его в стопку фолиантов. Не хватало еще, чтобы ее заметили с чем-нибудь подобным.

Надежно укрывшись в своей комнате, Лорисса глянула на умные книги, после чего выудила дамский роман и припала к нему, как к спасительному роднику в пустыне. Про свои намерения позаниматься она уже забыла.

Очередной стук в дверь чуть не вывел колдунью из себя. «Да оставят меня когда-нибудь в покое? Какого лешака всем от меня надо?» — зло подумала она и недовольно вопросила:

— Что такое?

— Госпожа, милорд Кеннет просил узнать, не присоединитесь ли вы к нему за ужином.

Это был вездесущий Джаред.

«Ему что, больше некого послать? Или… больше никто не осмеливается?» — изумилась Лорисса, прикидывая, с чего бы Кеннету так жаждать ее общества.

— Так что передать его милости? — Голос из-за двери раздался вновь, когда пауза несколько затянулась.

Лорисса оглядела комнату, отложила книгу и сцепила руки в замок.

— Передайте, что я буду.

Дождавшись, когда шаги за дверью стихнут, Лорисса порылась в багаже, вытащила и расставила все необходимое, пристроила платье на плечики, чтобы отвиселось, и улыбнулась своему отражению в зеркале.

«Могу поспорить, ты никогда не видел настоящую чародейку, Кеннет!»

Глава 5

— …а еще у него были вот такие иголки! — Девочка потрясла рукой с разведенными до предела большим и указательным пальцами и уставилась на Тайриэла круглыми черными глазищами, ожидая восхищенного оханья. — Вот такие!

— Больше! — перебил ее спутник. — Просто у тебя пальцы короткие!

— И ничего не короткие! — обиженно воскликнула девчушка. — А я маме пожалуюсь, что ты опять меня дразнишь!

— Ну и пожалуйста! Жалуйся сколько влезет! Ябеда, ябеда, ябеда!

Тайриэл потер виски. У него был не слишком большой опыт общения с малолетними детьми. Вернее сказать, совсем никакого. Тем не менее эльф не растерялся, когда девочка попыталась укусить обидчика за нос, а тот в ответ дернул ее за ухо, — он просто поднял мальчишку за шиворот и хорошенько встряхнул.

— С дамой нужно обращаться уважительно в любых обстоятельствах, ясно?

— Она не дама, она моя сестра! — резонно возразил ребенок.

Несмотря на весь комизм ситуации, эльф старательно сдерживал смех.

— Это не имеет значения. Пообещай, что больше никогда не будешь ее дразнить.

— Обещаю! Уй! Теперь ты опустишь меня на землю?! А то висеть ужасно неудобно… — Он задергался, пытаясь высвободиться, но Тайриэл держал крепко.

— Так тебе и надо! — пропела девочка и примерилась щелкнуть брата по лбу, но не дотянулась и досадливо фыркнула.

— Помни, ты обещал! — Эльф поставил мальчика на ноги и вновь ощутил непреодолимое желание привалиться к ближайшему дереву, только уже от хохота. Наемный убийца, разнимающий дерущихся детей, кто бы мог подумать?!

— А еще твой котенок мне вчера всю ногу исцарапал! — Просто поразительно, с какой скоростью мысли этой девочки перескакивали с одной темы на другую. Начала она с выяснения, кто такой Тайриэл и что ему нужно, затем как-то незаметно перешла на рассказ об их с братом вчерашней вылазке в лес, результатом которой стала находка большущего ежа. Судя по размеру иголок, им попался не иначе как дикобраз.

— …он всего лишь хотел забраться к тебе на колени!

— Ага, по ноге! Больно же! У него знаешь какие когти!

— Вот такие! — Мальчик с язвительной ухмылкой скопировал ее жест.

— Ах ты так! Да я тебе сейчас… ухо откушу!

К ушам эти дети были явно неравнодушны. Тайриэл счел необходимым вмешаться.

— Простите, что прерываю вашу беседу, но не могли бы вы сообщить мне, где мы находимся?

Девочка недоуменно захлопала ресницами. Ее брат сочувственно посмотрел на эльфа и объяснил:

— В лесу.

— Об этом я и сам догадался. А где этот лес?

— Здесь! — Он широко развел руками. — Разве ты не видишь?

Тайриэлу внезапно тоже захотелось кого-нибудь укусить, но затем он осознал, что дети просто не понимают его вопроса. Они жили в своем маленьком мирке и пока ничего не знали о том, что за его пределами.

— А где ближайший город, вы знаете?

— У-у-у… далеко, — с видимым удовольствием встряла девочка. — Мы однажды ездили с мамой туда, это было давно, но я помню, мы ехали целый день, а потом ночь и еще один день…

Эльф похолодел, несмотря на послеполуденную жару. Неужели он в глубине материка?

— Все ты выдумываешь! Мы ехали совсем недолго!

Тайриэл покачал головой. Вряд ли он добьется от них связной и достоверной информации.

— Хорошо, а где ваш дом?

— Вон там, за поворотом.

— Не отведете ли вы меня к вашей маме? Мне очень нужно с ней поговорить.

— Конечно, пошли! Я как раз есть хочу!

Девочка взяла Тайриэла за руку и требовательно потянула за собой. Дорога не отняла много времени, однако его хватило на то, чтобы мальчик украдкой сдернул с длинных косичек сестры желтые ленты. Гладкие волосы тут же расплелись и рассыпались по спине.

— Ты злой! Меня мама теперь ругать будет! — Смуглое личико некрасиво скривилось, из глаз готовы были потечь слезы.

— Не будет. Вот твои тряпки, только не реви!

— Мне жарко! — огрызнулась она, неумело переплетая косички.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Анна Полянская читать все книги автора по порядку

Анна Полянская - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Волшебники в бегах. Часть 2 отзывы


Отзывы читателей о книге Волшебники в бегах. Часть 2, автор: Анна Полянская. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x