Виктория Ленц - Госпожа – Ведьма! (СИ)
- Название:Госпожа – Ведьма! (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Виктория Ленц - Госпожа – Ведьма! (СИ) краткое содержание
Госпожа – Ведьма! (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Говорил герцог нарочито спокойно, а вот красный граф рядом с ним то и дело пытался вставить слово. Смотрелись они ещё смешней, если учесть, что граф был ровно в половину ниже герцога, но и в столько же шире.
— Понимаете, что это означает, Ваше Величество? — возмутился пожилой граф.
Аарон побледнел и оглянулся на меня.
— Мерсия объявляет нам войну, Ваше Величество, — холодно ответил герцог.
Король снова неуверенно посмотрел на меня. Подозрительные ребята, эрцгерцог, помнится, их подозревал. Вертят Аарончиком как хотят, это возмутительно!
— Так, — громко заявила я и встала, отгораживая собой от Короля этих воротил. — Какая война!? Вы с дубу рухнули?
Герцог и граф переглянулись.
— По деревьям не имею особенности взбираться, госпожа Ведьма, — герцог окинул меня безразличным взглядом. Нет, это точно что-то новенькое. — На счёт де Раферти быть абсолютно уверенным не могу, но…
— Да не лажу я по деревьям! — возмутился граф.
— Это такое выражение, — буркнула я и скрестила руки на груди. Эрцгерцог был против войны с Мерсией, а значит, и я против. — Что ещё известно? Может, они, ну не знаю, случайно? Или попутали чего.
Граф и герцог переглянулись.
— Госпожа Ведьма!
— Госпожа Ведьма, как только…
— А на этот вопрос, — я дрогнула от такого знакомого насмешливого тона, — уже я вам могу ответить, госпожа Ведьма.
Мне даже и оборачиваться не нужно было, я и так знала, кто стоял прямо за мной. Откуда только эрцгерцогу в тронном зале было взяться, да и так, что мимо стражника с его шапкой?
Я приосанилась, улыбнулась и медленно обернулась.
— Тогда, может, расскажите госпоже Ведьме, Ваше Высочество? — с придыханием спросила я, совершенно бессовестно разглядывая эрцгерцога в тонкой белоснежной рубашке и облегающих брюках.
Да, посмотреть, действительно, было на что.
От эрцгерцога мой заинтересованный взгляд отнюдь не ускользнул, и его губы изогнулись в ещё более ехидной ухмылке. Мужчина прошел к нам, но остановился в паре шагов.
— Руэридх Аодхэгэн Второй Айомхэйр, Король Мерсии, уже поспешил принести свои искренние извинения, Ваше Величество. Согласно письму, лично подписанному Его Величеством, которое пришло около часа назад, его приграничная стража имела неосторожность перепутать наши повозки с повозками Тёмных. Вы же отлично помните, Ваше Величество, что эти головорезы орудуют не только в Дареме, но и перебрались через границу?
Тёмные?
— Точно-точно, тёмные! — Я активно закивала. — Это ещё те, что меня посмели украсть, мерзкие личности. Я бы таких тоже прокляла, не думая.
Аарон облегчённо выдохнул и осел на лавку.
— Тогда всё в порядке.
— Но, Ваше Величество! — возмутился герцог.
— В-ваше Величество, — завторил ему граф, хотя и менее уверенно.
Оба бросили в сторону моего эрцгерцога странные взгляды. Я же расплылась в улыбке, наблюдая за ним краем глаза. А говорил всё равно ему! Нет же, вступился за брата и королевство.
— Его Сиятельство, маркиз Эртоншир, Мелвиль Остин Харрингтон!
— Ещё один! — не выдержала и застонала я. — Можете не проходить, оттуда рассказывайте, — велела я замершему в дверях мужчине. — Приказ госпожи Ведьмы!
— Мерсийские рыбаки снова были замечены со своими сетями на моей стороне Эртона!
— Вам жалко, что ли? — от такого моего заявления маркиз зашёлся кашлем. — Эртон — это река? — мимоходом шёпотом спросила я у Аарона.
— Озеро, госпожа Ведьма.
— Озеро, так озеро, — согласилась я. — Жалко вам, господин маркиз рыбы в озере? Оно же, к тому же, круглое! Может, они потерялись, или не заметили, или… да всё, что угодно там могло произойти!
— Третий раз за последний месяц, госпожа Ведьма! — возмутился маркиз. — На этих мерсийцев нет никакой управы, они не уважают законы, не уважают границы…
— Ваше Величество, вы понимаете, что это значит? — спросил герцог.
— Это война, Ваше Величество! — вспылил граф, замахнувшись как будто невидимым мечом.
Война ему, ко-неч-но! Того и гляди в пыль рассыплется, такой старый.
— Да бросьте, господа, какая война? Я же говорю, нечаянно, заблудились ребята.
Король сразу же расслабился. От возмущенных возгласов же троих дворян я отмахивалась под пристальным взглядом эрцгерцога. Который молчал.
— Его Светлость, герцог Хартдингтон, Ройстон де Мереворт-Донован и Его Светлость, герцог Огдентон, Озборн Куинси Донован!
Да сколько же их там!? Как будто специально проблем понавыдумывали и вместе заявились! Кстати, мысль дельная. Я покосилась на эрцгерцога и было боком попятилась к нему, чтобы этой самой дельной мыслью поделиться. Только вот бароны вдруг замолкли и уставились на меня. Все сразу.
— У вас-то что стряслось? — обратилась я к Донованам.
Первый — рыжий, второй — блондин. Судя по полному отсутствию внешнего сходства или не родственники, или слишком дальние.
— Так вот же, — тот, что рыжий, заискивающе раскланялся в пояс, бросая на меня хитрые взгляды, — у моего дорогого названного дядюшки мерсийцы в лесах…
Дальше я уже не дослушивала, а закатила глаза и лишь делала вид, что слушаю. Иногда участливо кивая. Сговорились всё-таки.
И снова по накатанной, даже реплики поменять не потрудились.
— Ваше Величество, вы понимаете, что это значит? — спросил носатый герцог.
— Это война, Ваше Величество! — воодушевился пожилой граф.
— Да какая к болотнику война? — это уже я. Вгоняю Короля в краску познаниями местной нецензурной лексики.
— Ваше Величество, вы понимаете, что это значит?
— Это война, Ваше Величество!
Своим самым веским, — Госпоже Ведьме лучше знать, — я старалась не злоупотреблять. Сказала всего один раз, остальных же просто получилось уболтать, это я умела.
В общем, мне удалось разубедить ещё двух графов, трёх баронов и едва передвигавшего ноги облысевшего герцога в количестве одной штуки. А мерсийцы и в правду в конец оборзели. Но с каждым разубеждённым по-прежнему молчавший эрцгерцог смотрел на меня со всё большим интересом. Жаль в его глазах читалось уважение, но тоже неплохо. Под конец даже восхищение, потому что переспорить меня не удавалось никому.
А потом являлось оно.
— Его Светлость, герцог Риверс и Стэмшир… — Я с интересом повернулась к дверям. Интересно же, кто это у нас сразу два герцогства заграбастал? — … Трефорд Вудвилл!
Ёлки зелёные. Нет, даже не так. Жабы зелёные.
— Госпожа Ведьма, — прямо с порога начал бородатый советник.
— Господин советник! — оскалилась ему в ответ я. — Только вас нам и не хватало.
На свою беду намёков господин советник не понимал. А вот желанием начать войну горел даже больше остальных.
— Госпожа Ведьма, терпя все насмешки со стороны Руэридха Айомхэйра, Дарем тем самым проявляет слабость! Если мы сейчас же не соберём войска…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: