Антон Демченко - ПЕРЕПЛУТОВА ШАЛОСТЬ или ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В АД... (СИ)

Тут можно читать онлайн Антон Демченко - ПЕРЕПЛУТОВА ШАЛОСТЬ или ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В АД... (СИ) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    ПЕРЕПЛУТОВА ШАЛОСТЬ или ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В АД... (СИ)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Антон Демченко - ПЕРЕПЛУТОВА ШАЛОСТЬ или ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В АД... (СИ) краткое содержание

ПЕРЕПЛУТОВА ШАЛОСТЬ или ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В АД... (СИ) - описание и краткое содержание, автор Антон Демченко, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
30.11.15. + ЧАСТЬ 3. ГЛАВА 8.

ПЕРЕПЛУТОВА ШАЛОСТЬ или ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В АД... (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

ПЕРЕПЛУТОВА ШАЛОСТЬ или ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В АД... (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Антон Демченко
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В общем, едва Гарри скрылся за массивными дверями банка, из тени соседнего дома на площадь перед банком шагнул весьма импозантный маг... разве что ростом невелик, ну так, а чего вы хотели от карлика? Правда, с аурой пришлось повозиться, уж очень она у домовиков отличается от человеческой. Но ведь получилось же!

Глава 12. Деньги были созданы для того, чтобы их тратить, а гоблины, чтобы деньги умножать.

Гарри набрал в легкие побольше воздуха и, резко выдохнув, решительно шагнул к распахнутым дверям банка. Но не удержался и все же оглянулся. Скользнул взглядом по тому месту, где он только что разговаривал с Корпи, и, естественно, никого там не обнаружил. Ну и ладно. Гриффиндор, это храбрость, а значит, он справится! Обязан справиться.

- Добрый день. Чем банк Гринготтс может вам помочь? - Проскрипел гоблин-кассир за высокой стойкой, когда перед ним оказался юный маг.

- Хм... добрый день. Я хотел бы взять немного денег из своего хранилища и обменять часть из них на фунты. - Справившись со стеснением, проговорил Гарри.

- У вас есть с собой ключ, мистер...? - Гоблин подозрительно прищурился.

- Поттер. Гарри Поттер. - Кивнул мальчик, с опаской протягивая кассиру ключ, а вместе с ним, и зацепившуюся за острые бороздки записку, про которую успел позабыть под давящим взглядом гоблина.

Тонкие длинные пальцы ухватили ключ вместе с письмом, и гоблин принялся пристально осматривать оказавшиеся в его руках предметы, чуть не царапая их своим крючковатым носом. Правда, больший интерес у него вызвал ключ. А вот записке гоблин уделил лишь один мимолетный взгляд. Наконец, кассир удовлетворенно кивнул и вернул ключ Гарри. Записка же отправилась прямо в руки, невесть когда возникшего рядом Грипхука.

- Мистер Поттер. - Стоящий рядом с Гарри, гоблин повел рукой в сторону несуразно высоких двойных дверей, и первым потопал вперед, одновременно разворачивая сложенную вчетверо записку. Но стоило ему прочесть первые строки, как Грипхук замер на месте, да так резко, что Гарри идущий следом, чуть не толкнул гоблина в спину. - Хм. Мистер Поттер, предлагаю сначала зайти в мой кабинет. А потом уже отправиться в хранилище.

В ответ, Гарри только плечами пожал и последовал за сменившим траекторию движения гоблином. Посмотреть записку он не успел, более того, Поттер не мог понять, когда домовик умудрился ее написать...

- Итак, мистер Поттер. Передо мною лежит письмо ваших опекунов. - Тут Гарри едва сдержался, чтобы не помянуть добрым ласковым словом ушлого Корпи, но Грипух, кажется, не придал дерганью Поттера никакого значения, поскольку продолжил говорить, как ни в чем ни бывало. - Не буду спрашивать, почему ими являются магглы. Банку достаточно того, что магия подтверждает этот факт. Но... нам необходимо обсудить с вами содержание письма, поскольку оно напрямую касается финансов рода Поттер, находящихся под моим управлением. - Гоблин смерил заерзавшего на стуле Гарри долгим взглядом, и продолжил, - в этом письме, опекуны предоставляют вам полное право распоряжения средствами рода в рамках, допустимых для несовершеннолетних волшебников. Это значит, что вам открывается доступ к активам рода, но с ограничениями, действующими до наступления вашего семнадцатого дня рождения, Вы не имеете права продавать, дарить, сдавать в аренду или оставлять в залог предметы и ценные бумаги, принадлежащие вашей семье. Вы можете совершать крупные покупки, если их стоимость не превысит пяти процентов от золотого запаса рода, но не чаще одного раза в год. Вы понимаете, о чем я говорю?

- Д-да, кажется. - Кивнул Гарри и поинтересовался. - Извините, а сколько это... пять процентов?

- Тридцать четыре тысячи галеонов ровно. Из них, тысяча галеонов ежегодно перечисляется в хранилище N687, ключ от которого находится в ваших руках. - Грипхук потер ладонью подбородок и продолжил. - Хм. Мистер Поттер, несмотря на довольно толковое письмо, составленное вашими опекунами, по некоторым моментам я понял, что они неполно представляют себе как особенности магического мира вообще, так и финансовую систему в частности. Посему, помимо отчета об имуществе, я возьму на себя смелость предложить вам вот этот справочник. Здесь довольно подробно и четко расписаны все нюансы и сложности, с которыми может столкнуться волшебник в таком тонком деле, как финансы.

- Хм. И во сколько же он мне обойдется? - Поинтересовался Гарри, вовремя вспомнив, что Гринготтс является банком, а не благотворительной организацией. Ответом ему стал доброжелательный, но от этого не менее вгоняющий в дрожь, оскал Грипхука.

- Двести галеонов, мистер Поттер.

- И кошелек для денег, связанный с хранилищем. - Кивнул Гарри, предлагая гоблину прибавить стоимость кошелька к цене книги.

- Кажется, мы сработаемся, мистер Поттер. Знаете, редкий волшебник осмеливается с нами торговаться. - Усмехнулся гоблин, доставая из ящика в столе небольшой бархатный кошель и тонкую бронзовую иглу. - Хорошо. Двести галеонов за книгу и кошель. Но, с привязкой только к вашему школьному хранилищу. За деньгами из основного сейфа, вам придется заходить в наш банк. Прошу, мне нужна капля вашей крови для активации кошеля.

Гарри заставил себя прикусить язык, на который так и просились объяснения, что его, дескать, неправильно поняли, и просто протянул Грипхуку руку. Изящная бронзовая игла легко кольнула ладонь и оказавшаяся на ней капля крови упала на вышитый серебристой нитью герб Гринготтса, украшающий кошель.

- Вот и все, мистер Поттер. Можете пользоваться. Кстати, книгу можете положить в кошелек. На нем чары незримого расширения. Очень удобная вещь, при большом количестве покупок, знаете ли. А теперь, прошу вас поставить подпись в книге учета собственников. - Гоблин подвинул к Гарри огромный гроссбух, на который положил кошель и книгу, и протянул странно черное, но сверкающее перо... Заметив ищущий взгляд Гарри, Грипхук пояснил, - это кровавое перо, мистер Поттер, оно не требует чернил, поскольку пишет вашей собственной кровью. Неприятно, да, но необходимо. Вот так. Замечательно. А теперь займемся второй частью письма ваших опекунов. Расскажите, что это за история с возникшим из ниоткуда домовиком... Ваши опекуны в письме были чересчур сдержаны в описании произошедшего инцидента...

Вот тут Гарри задумался. С одной стороны, ему очень не понравилось, что Корпи поставил его в такую неудобную ситуацию, а с другой... домовик же поклялся, что не предаст Гарри.

Пока же Поттер раздумывал, Грипхук, не услышав ответа на свой вопрос, пришел к своим выводам и попытался успокоить юного мага, считающего, что стал причиной смерти какого-то домовика.

Вообще-то, гоблин не считал убийство, чем-то неприемлемым, скорее наоборот. Но ведь перед ним не собрат-из-подземья, а обычный детеныш волшебников. А они и взрослые, нынче, пошли какие-то мягкотелые. То ли дело, сто лет назад! Вот тогда, да... стоящие были враги. А теперь... Эх.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Антон Демченко читать все книги автора по порядку

Антон Демченко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




ПЕРЕПЛУТОВА ШАЛОСТЬ или ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В АД... (СИ) отзывы


Отзывы читателей о книге ПЕРЕПЛУТОВА ШАЛОСТЬ или ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В АД... (СИ), автор: Антон Демченко. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x