Владислав Янович - Головной убор в виде Шлёма
- Название:Головной убор в виде Шлёма
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владислав Янович - Головной убор в виде Шлёма краткое содержание
— Не, Хмырь700, ты видел? У меня с ним репа +10000! Братская любовь, мать ее! У меня! С ним!… Гхм… Уважаемый стражник, а где ближайший ювелирный салон? Ага, спасибо. Мы тогда пойдем… И вам всего наилучшего. И вам!..
Разрыв шаблона и взрыв мозга!
Головной убор в виде Шлёма - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Чистая вода, — подтвердил Грэмлин, возвращая на нос гоглы.
— Вы ошибаетесь, — с вежливой улыбкой возразил конкурсант, — Это уникальные зелья, дающие постоянную прибавку к силе, — человек указал на красные флакончики, — ловкости, — указал на белые, — жизни, — зеленые, — интеллекта, — желтые, — запаса маны, — голубые.
Помолчал и веско добавил:
— Гомеопатический вариант.
Помолчал и продолжил:
— При регулярном, я подчеркиваю, ре-гу-ляр-ном приеме в течение полугода-года…
Закончить ему не дал чрезвычайно возбудившийся Бастиэлль:
— Довольно. Остановитесь! — и, перейдя на чуть слышный (всем, кроме Каскыра, рискнувшего вынуть затычки) шепот, — Зачем же так громко? И при всех?
Далее Бастиэлль, заручившись согласием коллег, предложил гомеопату немедленное членство в клане и работу в его, Бастиэлля, лаборатории.
— Это даже не золотое — это платиновое дно! — все так же тихо говорил Джо Нодрогу и Грэмлину, когда довольный гомеопат покинул зал, — В конце курса наполняем флаконы чем-нибудь с постоянным эффектом в одну-две единицы и никто…
— Стоп! — перебил его Измар и, обведя помещение напряженным взглядом, мрачно уставился на Каскыра.
— Что?
— Вон тот нас слышит, — прошептал Измар, — Ведь слышишь? — шепнул он через двадцать метров Каскыру.
Каскыр непроизвольно кивнул.
— Пошли, разберемся с ним! — нехорошо нахмурился Бастиэлль.
И судьи, минуя всех, зашагали прямо к напрягшемуся Каскыру.
— Значит, мы договорились? — подытожил Измар, — Десять золотых в обмен на твою подписку о неразглашении.
— И обещание не использовать идею, — вклинился Бастиэлль.
Каскыр кивнул со счастливой улыбкой. Впрочем, улыбался он не от скорой перспективы получить золото, а потому что побочный эффект наконец-то отключился.
— Хорошо, давай теперь займемся тем, ради чего собрались, — завершил переговоры Измар, — Расскажи, что ты для нас приготовил.
— Напоминаю, — Бастиэлль возвысил голос, чтобы его было слышно всем, — вы должны не просто представить нам хорошо или даже идеально приготовленное обычно зелье. Вы должны удивить нас, заинтересовать. А для этого нужно не просто следовать рецепту, а вкладывать душу и сердце. Вам понятно?
Конкурсанты активно закивали головами. Джо резко развернулся к Каскыру:
— Что скажешь? Ты вкладывал при работе душу и сердце?
— Д-да, — вдруг оробел Каскыр, — Зайчика и светлячка.
— Не понял?
— Сердце зайчика и душу светлячка, — пояснил Каскыр.
— Зачем?
Каскыр замялся с ответом, но ему вдруг пришел на помощь Грэмлин:
— Получилось?
— Вроде бы. Эффект устойчивый. Скорость, возможность резкого изменения траектории.
— Назвал как-нибудь? — вклинился с вопросом Измар.
— Зелье непредсказуемой скорости "Солнечный зайчик", — смущенно пробормотал Каскыр. О чем он только думал? "Солнечный зайчик". Заяйчик! Детский сад — штаны на лямках!
— Заяц и светляк какого уровня были? — вдруг серьезно спросил Бастиэлль.
— Первого и… второго, кажется.
— Хм! А ты знаешь, почему мы никогда не используем души и сердца низкоуровневых мобов?
Каскыр не понял, что "мы" означает "мы, алхимики" или даже " все алхимики", поэтому ответил так:
— Наверное, потому что на зелья с ингредиентами из высокоуровневых мобов можно больше накрутку сделать?
— Хм! — Бастиелль посмотрел на Каскыра с благожелательным удивлением и даже отчасти с уважением.
— Не только, — ухмыльнулся Измар, — Души и сердца мальков дают сильный побочный эффект. Ты свойства своих эликов смотрел?
— Смотрел и даже выпил один.
— И что? — хором спросили судьи.
— На 12 часов слух усилился в десять раз — недавно отпустило. Чуть кони не двинул.
— Повезло, — хмыкнул Измар, — А больше ты ничего в свойствах не вычитал?
— Там была куча крякозябр вместо одного слова, — признался Каскыр.
Измар закатил глаза и покачал головой, коллеги синхронно повторили.
— Крякозябры, как ты говоришь, скрывают слово "СЛУЧАЙНЫЙ". Случайный и очень сильный побочный эффект — из-за этого ни на одно подобное зелье система даже рецепт не регистрирует. Ибо в рецепте главное что?
— Повторяемость результата, — послушно ответил Каскыр.
— Об этом написано во всех алхимических учебниках начального уровня. С примерами.
— Ты хоть один читал?
— Н-нет, — Каскыр покраснел от стыда.
Судьи переглянулись и, видимо, приняли общее решение.
— Что ж, — начал Грэмлин, — Голова и руки у тебя, вроде бы, есть, а опыт и знания — дело наживное…
— Умеешь вовремя принимать правильные решения, — продолжил Бастиэлль, — Вовремя. И правильные… Это я про нашу договоренность, а не про испытание на себе неопознанных эликов…
— И тебя определенно любит удача, а без нее в нашем деле порой никак… Другими словами, ждем тебя через год, — подхватил Измар, — И это не просто вежливые слова, это приглашение.
Из конкурсного зала Каскыр выходил со странным чувством. Ближе всего его передал бы оксюморон: "Окрыленный неудачей".
"Точно! — озарило Каскыра, — Мне нужен боевой летающий маунт! А пока добывать ингры придется на своих двоих, — тут вдруг вспомнилась беззаботная и безбашенная юность в сапогах, и пришло еще одно озарение, — И охотиться я буду в степи! Копите на гробы, грибы! Каскыр идет!"
Глава 6.
(Приносим свои извинения. В связи с производством твор… технических работ, название шестой главы временно недоступно к прочтению. Администрация)
Великая Ёбургская Лотерея, в которой разыгрывались яйца драконов началась… и закончилась. Увы, Каскыру не повезло. Видимо весь заряд удачи растратился еще во время проклятого флешмоба.
"Эх! И экипировки жалко!" — вздохнул Каскыр, разглядывая "счастливые" обноски, на которые обменял неплохой кожаный комплект рейнджера и все (прописью: ВСЕ!) деньги, что успел заработать, в одиночку охотясь в степи и делая элики.
Вздохнув в два раза тяжелее, Каскыр покинул почти опустевшую площадь и глухими, кривыми, окольными тропами поплелся к воротам, ведущим в горное ущелье, за которым простиралась Степь — ведь даже на выпить с горя денег нет. В реал, что ли, выйти и там вмазать?
— Чего киснем, носом виснем? — раздался знакомый жизнерадостный речитатив.
— А, Ананси, — вяло удивился Каскыр, — Здорово.
— Здоровей видали и тем люлей дали! Виделись уже.
— Это было в прошлой счастливой жизни. Полной радужных надежд и мечтаний. Напрасных, увы…
— Эк завернул! — восхитился бог и лукаво улыбнулся, — А у меня для тебя подарочек. Угадай, какой.
— Я уже просрал одну угадайку, — не поддался Каскыр.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: