Эрика Легранж - Фрай Уэнсли – борец с нечистью
- Название:Фрай Уэнсли – борец с нечистью
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2017
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эрика Легранж - Фрай Уэнсли – борец с нечистью краткое содержание
Фрай Уэнсли – борец с нечистью - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Фрай отскочил, медведь боком задел карету, от чего та покачнулась, но сидевшие внутри не стали спасаться бегством, сэр Фортрайд запретил даже шевелиться. Пастор оказался всего в паре шагов от гибели, но озверелое животное и не подумывало отступаться, оно побольше расщепило пасть, готовое за один раз перекусить наглого экзорциста, и выпить его жизнь, но не учло, что человек может обороняться. В него полетели три бутылочки со свяченой водой, и попали прямо в глаза и на нос медведю, тонкое стекло разбилось о мощную голову монстра, вода облила его и зашипела, будто кипящая смола. Медведь заревел от боли, смертному удалось его зацепить, а значит, кары не миновать. Пастор отступил на пару шагов, пока его лютый враг был ослеплен, но отнюдь не оглушен, и зверь ринулся вперед. Под ногами человека шуршала листва, ломались мелкие ветви, зверь шел по следу. Его зеницы все были застланы пеленой шипящей святой воды, боли добавляли молитвы Фрая, который поддерживал зверя в таком состоянии, экзорцист не опасался и буквально кричал все известные ему святые писания, но так длиться долго не могло, рано или поздно зверь прозреет и нападет.
На перехват уже спешил белый волк — огромный зверь с умными глазами — он не позволил бы монстру покалечить своего племянника. Два зверя зарычали, медведь встал на задние лапы для острастки наглеца, но противник не поддался на эти уловки. Фрай, тем временем, достал метательные клинки и плетку. Он не собирался оставлять дядю. Первый бросок медведя, и волк отлетел на три шага, но тут же поднялся на лапы, хлыст пронизал воздушную подушку, экзорцист готов обороняться. Теперь монстр оказался меж двух противников, которые будут действовать слаженно. В карете показались пугливые человеческие глаза, мальчишка не мог пропустить столь эпичную битву. Возница поначалу забился в дальний угол экипажа, виконт выглядел взбудораженным, все казалось ему столь веселой забавой, что кровь буквально бурлила в жилах. Опасность.
Медведь решил разобраться с волком, нельзя поворачивать спину к такому противнику, а человека он оставит на закуску, но Фрай выпустил первый клинок и распорол шкуру мертвому зверю. Боли тот не чувствовал, но это его разозлило; волк тут же воспользовался возможностью и прыгнул на спину бурому противнику. Его зубы зацепились за хохолок медведя, монстр захотел скинуть наглого колдуна с себя и повалился на спину, своим грузом накрывая волка. Фрай подскочил с хлыстом, со святой водой и метательными клинками. Он нападал на зверя, как умел, отскакивал от размахов лап, и снова бил хлыстом. Медведь должен был подняться, чтобы отогнать наглого человека, тем самым освобождая волка. Бедный колдун все еще отходил от тяжелой ноши, взвалившейся на него, он услышал хруст своих ребер, когда туша медведя навалилась на него, и теперь дышал полной грудью, ребра ныли, легкие были сжаты и он хрипел.
Медведь грозно наступал на Фрая, тот уходил от ударов, но боялся в неподходящий момент упасть, и удача всегда любила посмеяться над отважным пастором, он кувыркнулся через бревно и лежал на земле, растеряв свое оружие. Довольный монстр решил немедля расправиться с ним, но тут его снова атаковал волк. Эдвард просто не мог бросить племянника на растерзания, как бы ни болели его кости, он клыками надежно зажал горло медведю, тот рычал и вертел шеей, Фрай опомнился, подобрал хлыст и распорол очередную рану на теле мертвого зверя. А потом медведя накрыл град бутылочек, и бросал их кто-то третий. Отважный помощник извозчика, мальчишка не упускал момента, чтобы в монстра не полетела очередная порция свяченой воды. А тот беспомощно рычал. Три противника наступали с разных сторон: волк вырвал кадык, Фрай почти перебил хребет пополам, а Гренд израсходовал весь запас метательных снарядов. Монстр был повержен, он лежал на боку и больше не скалился, его красные угольки глаз потухли, волк осматривал тело, проверяя для надежности, потом обратился к отважному спасителю обычным человеческим языком, будто обычные звери могли говорить:
— Благодарю тебя, юноша, с тебя вырастет достойный борец с нечистью. Даже не обладая магическими зачатками, ты не бросил нас в беде.
Гренд хихикнул, польщенный похвалою сильного колдуна, а его патрон обмяк.
ГЛАВА 3. Новые приключения в маленькой деревушке
Снова все было в порядке, и карета с семейством Лэнси отыскала пропавших попутчиков, первой выскочила Изабелла, позабыв все правила приличия:
— Что с вами произошло? Мы вас потеряли из виду?
— На нас напало чудовище, — спокойно ответил пастор. — Мы вынуждены были дать ему бой, иначе нас бы ждала незавидная участь в зубах мертвого медведя.
— Вот так дела, — удивился Геродот, помогая виконту вытащить их экипажа обморочного извозчика, сэр Фортрайд умудрился даже пошутить об этом.
— А я думал возница — народ лихой, но ошибся. Трусливые они нынче, обмельчали.
— Ваша светлость, Ганс у нас смельчак, только набожный, — решил оправдаться Бобби, второй извозчик. Он всякого рода нечисть боится, мы ж не знали, что вы… необычные, — он осекся на слове чернокнижники или дьяволопоклонники, ибо в то время ходили поверья, что всякого рода маги поклоняются дьяволу.
— Мы не вредим обычным людям, — ответил Эдвард, пресекая опасения возницы, — нынче и вовсе защищаем вас от злобных мертвецов.
Бобби хотел возразить на этот счет, но тут в себя пришел Ганс. Первое что он сделал, это отпихнул виконта и завопил во все горло, указывая пальцем на Эдварда. Колдун мужественно выдержал истерику обычного человека, слегка кривясь, но когда в ход пошли портовые словечки, даже спокойный Фрай закрывал уши. Господа возмутились, что меж них дама (которая совершенно не краснела и слушала с интересом словосочетания извозчика) и посоветовали вознице убираться прочь.
— Черти, черти!!! — кричал Ганс, запрыгивая на козлы. — Не нужны мне ваши деньги! — на дорогу полетели несколько монет. — Чтоб вас всех поскорее пекло забрало.
Гренд хотел вступиться за господ, но ему порекомендовали «тащить задницу и поскорее». И теперь для пятерых человек осталась одна карета, ибо Бобби не хотел бросать пассажиров в глуши, вдалеке от ближайшего поселения.
— Я довезу вас до ближайшей деревеньки, а дальше нанимайте кого хотите.
Виконт был возмущен подобным поведением людей, но кэбмен не хотел слушать важного клиента и согласен был проехать еще три-четыре мили.
— Это совершеннейший произвол, — фыркнул Фортрайд, — я подыму этот вопрос в парламенте.
Они добрались в деревеньку Оквурд, которая расположилась вдоль обрывистой скалы несколькими фермерскими домиками с прилегающими к ним угодьями. Здесь не было даже постоялого двора, только почтовое отделение и выкрашенный столбик, возле которого и высадили пассажиров. Благо, что господа не брали с собой много вещей, но три чемодана, перевязанные почтовой веревкой, пришлось самим перетаскивать в комнату для багажа. Почтальон был озадачен принять у себя большую компанию, у них не было столько свободного места, он с досадой сообщил, что дилижанс прибудет только к вечеру, тогда они могут переправиться уже в большой городок.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: