Джулия Смит - Зов безумия. Посланники магии
- Название:Зов безумия. Посланники магии
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ, Люкс
- Год:2004
- Город:Москва
- ISBN:5-17-025020-7, 5-9660-0190-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джулия Смит - Зов безумия. Посланники магии краткое содержание
Нелегко в лом мире девушке Атайе. чудом спасшейся от «зова безумия» - и теперь отправившейся из Рэйки в королевство. где магов считают одержимыми дьяволом, где любому «приспешнику сатаны» одна дорога - на костер. Снова и снова пытается Атайя спасти ни в чем не повинных обладателей дара, пытается, еще не зная, что люди Церкви уже ведут охоту НА НЕЕ САМУ…
Зов безумия. Посланники магии - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Атайя с благодарностью улыбнулась ему.
- Спасибо. Мы сделаем все, что в наших силах.
- Существует небольшая проблема, - подключился к разговору Ранальф. - Простите меня за прямоту, но не могу не сказать вам об этом. Несмотря на то что вы дали свое согласие на обучение Кордри и поклялись хранить молчание, мы не знаем, как отнесется к этому он сам. Поэтому не можем рисковать и везти его в нашу… назовем это штаб-квартирой.
- Но проводить занятия здесь вам тоже нельзя. Вас сразу обнаружат. - Джарвис задумался, но через пару минут вновь заговорил: - На окраине моего имения стоит старая овчарня. Кордри играл там, когда был маленьким. Купив прилежащий участок земли, я построил новый загон, а тот так и остался стоять на прежнем месте. Сейчас он в ужасном состоянии, развалина, одним словом. Я приношу вам свои извинения, но ничего другого предложить не могу. Если вы согласны воспользоваться овчарней, она в вашем распоряжении.
Не стоит извиняться, мой друг. Мы вполне привыкли к развалинам, - подумала Атайя.
- Итак, завтра я опять приду к вам, Кордри проводит меня в то место, и тогда мы посмотрим, какого колдуна я смогу из него сделать.
Джарвис кивнул.
- Только предупреждаю об одном, - поспешно пробормотал он. - Если кто-то начнет о вас расспрашивать, я скажу, что ничего не знаю. Если я потеряю свое положение в городе, свое состояние, у Кордри ничего не останется.
- У него останется жизнь, - воскликнула Атайя. - Но вы вправе поступать, как считаете нужным.
Выходя из комнаты, она весело подмигнула Ранальфу.
- Овчарня! Спорим, скоро нас станут называть пастухами, ведущими толпу несчастных по дороге в ад.
Ранальф фыркнул в ответ.
- Никогда не спорю, если уверен, что проиграю.
В то же самое время, находясь на улице совершенно другого города, четыре человека в простых одеждах бесцельно глазели на витрины магазинчиков и лавок с парусиновыми навесами, время от времени переводя взгляд вправо на Грендольский замок и любуясь им.
Капитан Парр и его люди прибыли в Ат Луан вечером предыдущего дня. По дороге не произошло никаких происшествий, если не принимать в расчет возникшей из-за сущей глупости драки в маленьком кабачке в Торвике.
Как и предполагал Парр, путешествие от границы до столицы Рэйки заняло у них вдвое больше времени, чем в прошлый раз. Весеннее равноденствие давно миновало, неделю назад наступил апрель. Даже при самых неблагоприятных погодных условиях Джессингер уже должен был прибыть в Делфархам. Парр по-прежнему не сомневался в том, что король поймет его поступок.
Покончив с завтраком, капитан стряхнул с губ хлебные крошки и повернулся к своему лейтенанту:
- Ты, Бернс, поедешь со мной, а Хью и Джеймс отправятся в противоположный конец улицы. Вечером встретимся здесь и посмотрим, что удалось вынюхать.
Хью по отработанной привычке приставил руку к виску, но тут же исправился: сделал вид, что убирает сбившиеся на лоб волосы.
- А что, если кто-нибудь спросит, зачем мы ищем ее? - спросил он.
- Придумай что-нибудь, - раздраженно ответил капитан. - Советую добавить немного правды - так ложь выглядит убедительнее.
Мужчины расстались. Берн и Парр неспешно побрели вдоль улицы, стараясь не вызывать никаких подозрений.
- Боже, храни нас! Они здесь повсюду, - пробормотал Бернс вполголоса, увидев очередной знак, на этот раз над дверью магазинчика кожевника.
Парр с отвращением покачал головой. Раньше он всегда считал, что разные города во многом похожи друг на друга, но в Кайте ни в одном из населенных пунктов нельзя было увидеть открыто рекламировавших свои товары и услуги колдунов. В Ат Луане же крестовидные знаки использовали даже для привлечения покупателей и клиентов - вывешивали их на самое видное место в витринах и на дверях. Здесь Парр видел эти символы не впервые. Король Дарэк позаботился о моральной подготовке своих воинов перед отправлением их в Рэйку, рассказав о наиболее распространенных колдовских штучках.
Неожиданно для самого себя Парр довольно улыбнулся.
- Кто может лучше, чем колдун, помочь нам разыскать колдуна?
Бернс нервно передернулся.
- Не хотите же вы сказать, что мы должны прибегнуть к услугам магии? - взволнованно пробормотал он. - Король казнит нас, если узнает, что мы ввязались в дьявольские делишки.
- Бог не разгневается, и его величество тоже, ведь у нас есть веские причины, - сухо ответил Парр. - Если ты хорошо учил историю, то припомнишь, что сам король Фалтил использовал колдунов, чтобы избавиться от колдовства. А он был святым человеком!
Бернс ничего не ответил, но последовал за капитаном с большой неохотой.
Кожевник - энергичный жилистый мужчина с темной, грубой, как его товар, кожей - встретил посетителей необыкновенно радушно, сразу отложил в сторону пояс, который простегивал, и дружелюбно улыбнулся.
- С добрым утром, господа! Насколько я понимаю, вы неравнодушны к хорошим, качественным изделиям. - Он быстро снял с полки другой пояс - аккуратно прошитый, украшенный дорогими серебряными гвоздиками. - Это одна из моих лучших работ. Обратите внимание на стежки, необычное оформление, кожу…
- Неплохая вещь, - прервал его Парр. - Но мы пришли к вам, потому что нуждаемся в помощи колдуна. Я увидел знак на двери… - Капитан вопросительно поднял бровь, желая узнать имя кожевника.
- Вильям, - весело ответил хозяин магазина. - Вильям Бейн. Кожевник и колдун. Хотя, признаюсь честно, в первом я преуспел больше, чем во втором. - Он отложил в сторону элегантный пояс и опять улыбнулся. - Но постараюсь вам помочь. Чего вы хотите? Очаровать пару понравившихся красоток? У нас их немало! И кстати, некоторые очень увлекаются иностранцами.
- Нет, нам нужно совсем другое, - ответил Парр. Болтовня кожевника начинала действовать ему на нервы. Хотя, с другой стороны, подумал он, его чрезмерная разговорчивость может оказаться полезной: подобные типы знают обычно все и всех. - Мы ищем одного человека, обязаны срочно найти ее и передать важное сообщение.
Владелец магазина понимающе кивнул.
- Со сферами у меня никогда не бывало проблем. А у вас есть изображение этой женщины?
- Что? - переспросил Парр.
- Портрет… миниатюра.
Капитан покачал головой.
- Я мог бы описать ее…
- Боюсь, ничего не выйдет. Я должен точно знать, как она выглядит, чтобы различить среди тысяч других женщин Ат Луана, если, конечно, я уже не знаю ее…
Парр колебался. Стоило ли раскрывать кожевнику имя нужной ему особы? Поразмыслив немного, он решил рискнуть.
- Мы ищем кайтскую принцессу, которая остановилась в королевском замке в вашем городе. Мы очень ей преданны и приехали из самого Кайта, чтобы предупредить об опасности. Обратиться к самому королю не решаемся, вы ведь знаете, что отношения между нашими государствами довольно напряженные.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: