Владимир Пекальчук - Трюкачи - роман завершен
- Название:Трюкачи - роман завершен
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владимир Пекальчук - Трюкачи - роман завершен краткое содержание
Трюкачи - роман завершен - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Он откланялся и вышел на улицу. Похоже, что во всей этой кутерьме у него тоже появился союзник. Мать подозреваемого производит очень хорошее впечатление, по лицу и глазам видно, что добрая и порядочная женщина. И их интересы совпадают: обоим хочется разобраться в этом деле.
***
Тео провел самые неприятные полчаса своей жизни, рассказывая маме историю своих злоключений в школе. И про встречу с Куродой, и про инцидент с Такехисой, правда, без упоминания о ноже, и про встречу в парке Ханами, и про двоих приятных улыбающихся парней, которые на самом деле собирались избить его кастетом.
Мама, разумеется, поверила, но вот о банцу из Бенибэ пришлось расписать в деталях: совпадение слишком уж невероятное и похожее на отмазку.
- Как так, что упали все четверо, Теодорчик?
- На самом деле, первый упал раньше... увидел меня, шагнул назад и пяткой зацепился... А пока я бегал вокруг него и думал, что же делать, куда бежать за помощью - пришли еще трое. Ну и подумали, что это моих рук дело. Первый шарахнулся назад, ударил головой в лицо второго, второй свалил третьего...
- Тогда почему все думают, что ты их побил?
- Как - почему? Пришли на шум Юдзи и Курода со своими товарищами - и увидели, как я пострадавших на травку волоку, чтобы на бетоне не лежали...
- Но ты же им объяснил, как все было?
- О господи, мама! - горестно воскликнул Тео. - Неужели ты думаешь, что они мне поверили?! Вся школа свято верует, что я по утрам топлю щенков, выкалываю глаза котятам и изучаю человеческую анатомию для будущих злодеяний!! От меня шарахаются, как от зачумленного, а когда Юдзи побил одного парня, который флиртовал с Дэлайлой, все подумали на меня, и если не дай боже в городе случится убийство - ты уже догадалась, на кого опять подумают?!
- Но, Теодорчик... Почему?!!
- Почему?! Мам, ну посмотри на меня! У меня глаза, как у хищника, длинные уши и серая кожа! Как, йоклол возьми, им не бояться?! Чертова папина магия не позволяет другим людям заподозрить во мне чужака, но видеть, каков я есть, не мешает! И вот это несоответствие между тем, что видят глаза, и тем, что понимает сознание, вызывает у всех сильный душевный дискомфорт при взгляде на меня! Я кажусь всем страшным!
- Теодорчик, с чего ты это взял?!
- Мам, а ты как думаешь? Папа рассказал. Кому знать, как работает его магия, если не ему?
- А как же Дэлайла? И мне ты вовсе не кажешься страшным. И вообще, раньше ничего подобного не было! Как же дедушка, бабушка, дядя, тетя, твой братик, наконец? Как ты раньше на улицу ходил?
- Потому что ты моя мама. Ты и так знаешь, какой я, и на тебя магия руны не действует. А раньше ничего подобного не было, потому что заколдовывал меня папа. Это он может прийти в униформе эсэсовца в Кнессет и быть там своим среди своих, а я так не умею! А с Дэлайлой мне просто повезло, она близорука, но в первый день пришла в школу без контактных линз, и потому ее первое впечатление было нормальным, и я ей объяснил, что лицо себе не выбирают...
Мама тяжело вздохнула и обняла Тео.
- Ну и как же теперь быть?
- Папа говорит, что я со временем смогу накладывать руну правильно. Но если не получится - должно быть, я еще не раз пожалею, что на свет появился... - вздохнул Тео.
- Может, тебе не стоит водиться с хулиганами?
- Я с ними и не вожусь. Курода меня, мне кажется, ненавидит. Причем за то, что испугался меня и потерял титул первого защитника... Мне титул нафиг не сдался, но все подумали, что я побил Куроду и теперь сам - номер один. А Юдзи... Ну, он вовсе не плохой.
- А что рассказывал про то, как он кого-то побил?
- Ну, ему не понравилось, что с Дэлайлой флиртует кто-то, кроме меня. Эти японцы такие странные!
***
Весь следующий день Тео провел дома. Школьную программу за пропущенные занятия он одолел легко, потом спустился в подвал, положил в дальнем углу хлеба и сыра для обитающей в норе старой крысы и немного попрактиковался в начертании рун: отец вернется не сегодня, так завтра, что чревато внеочередным экзаменом по рукопашному бою, магии и по чему там еще отцу заблагорассудится. А недостаточный прогресс по сравнению с прошлым результатом чреват существенным урезанием карманных денег.
После полудня появился господин Йонага с относительно хорошими новостями: второй преступник уже пойман и написал признание. Ложкой дегтя оказалось содержание этого признания.
- Так полиция установила, зачем эти головорезы напали на Теодорчика? - спросила мама, когда они втроем пили чай в гостиной.
- Вот тут есть один момент, который я должен прояснить, - ответил адвокат, - преступник - член молодежной уличной банды по имени Накаяма, и в качестве объяснения своих мотивов указал, что ты, Теодор, задолжал ему относительно крупную сумму денег, пятьдесят тысяч йен, взял взаймы и не пожелал вернуть.
У мамы глаза на лоб полезли:
- Что?! Теодорчик, это правда?
Тео скорчил скептическую гримасу:
- Мам, я этого Накаяму не встречал до инцидента ни разу в жизни. И денег никогда ни у кого не одалживал.
- Я так и думал, - сказал адвокат, - это отвод. Накаяма сказал первую пришедшую на ум причину, но не выдал истинного мотива, к слову, он также написал, что хотел только запугать, а намерения бить не имел, но из-за дымовой шашки рука сама дернулась... Это совершенно типичное поведение для японских преступников, и означает оно, что у Накаямы и Мияги личных причин нет. Им это дело поручило третье лицо, вероятно, их главарь. Таким образом, вопрос о причине нападения остается открытым. Однако из того, что я узнал от инспектора, делаю вывод: нападение связано с инцидентом с банцу из школы Бенибэ.
- Это когда четыре человека упали сами? - уточнила мама.
- Именно.
- Но ведь они действительно упали сами!
Господин Йонага взглянул на Тео:
- В самом деле? Сами? Поскольку я ваш адвокат, вы можете доверить мне любую тайну.
Мальчик покачал головой:
- Нет никакой тайны, это святая правда. Но поскольку вы, господин Йонага, не моя мама и не мой папа, то ваше сомнение в моей правдивости мне совершенно понятно.
- Хорошо, - неожиданно легко согласился тот, - тогда расскажи мне еще раз, как было дело.
Тео рассказал, поймав себя на мысли, что рассказывать невероятную правду неверящим - занятие неблагодарное и обидное.
Йонага отхлебнул из чашки, задумчиво подвигал бровями и сказал:
- Если я приму как аксиому, что все именно так и произошло... Как они падали, видел только ты и никто больше?
- Увы, свидетелей у меня нет.
- Забавно, но это полностью совпадает с показаниями пострадавших, за одним исключением. Они не упоминают никаким образом о 'номере первом' из Хоннодзи... Кстати, госпожа Диренни... Вам известно о статусе Теодора в школе?
- Да, я уже знаю, - кивнула мама.
- Тогда могу предложить гипотезу. Пострадавшие рассказали полиции одну историю, о том, что они все споткнулись и попадали, а своим сэмпаям в школе - другую. Чтобы не потерять лицо, они не сказали, что попадали, испугавшись. Проиграть вчетвером бой сильному противнику - позор, но не то чтобы очень, всегда найдется кто-то, более сильный. Признаться в страхе - вот это уже куда хуже. Я даже допускаю, что они рассказали, будто их били все - и ты, Теодор, и твои товарищи. Ну а тот, кому они пожаловались - вероятно, и есть главарь Мияги и Накаямы.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: