Роджер Желязны - Козыри судьбы
- Название:Козыри судьбы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Терра-Азбука, Terra Fantastica
- Год:1996
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:5-7921-0090-Х, 5-7684-0068-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Роджер Желязны - Козыри судьбы краткое содержание
…Корвин находит пропавшего много столетий назад своего отца Оберона — повелителя Янтаря. Чтобы сохранить равновесие мира, Корвин создает новый Образ Янтарной Вселенной и отправляется в Хаос в поисках сил, нарушающих равновесие мира. Эстафета вечной битвы переходит к юному Мерлину — сыну Корвина и Дары из Хаоса. Мерлин обучается на тени Земля и конструирует компьютерную гиперсистему по управлению тенями. Мерлин ищет своего пропавшего отца, как вдруг выясняет, что за ним — за Мерлином — идет охота…
Козыри судьбы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
На обратном пути, когда все двинулись во дворец, где ждала выпивка и закуска, я который раз подумал о том, насколько завязаны все мои проблемы на моих родственников. Я нутром чуял, что это так. И это при том, что на мелкие совпадения я просто не обращаю внимания, а крупным не доверяю.
А Мег Девлин? Интересно, она о происшествии под утесом что-нибудь знает? Очень даже возможно. Муж там или не муж, решил я, а свидание у нас будет, это уж точно. Причем скоро.
Позже, в большом обеденном зале, под жужжание разговоров и позвякивание посуды, мне пришла на ум одна смутная возможность, и я решил немедленно реализовать ее. Уклонившись от холодной, хотя и заманчивой компании Винты Бэйль, третьей дочери какого-то мелкого придворного и последней пассии Кэйна, я двинул в дальнюю половину зала к небольшой группе, которая окружала Рэндома. Несколько минут я стоял, обдумывая, как бы к нему прорваться, но тут он сам заметил меня. Рэндом сразу же отделался от остальных, подошел ко мне и схватил за рукав.
— Мерлин, — сказал он, — сейчас мне некогда, но я хотел тебе сказать, что тот наш разговор не закончен. Я хочу встретиться с тобой еще раз, попозже — днем или вечером — как только освобожусь. Так что не убегай никуда, о’кей?
Я кивнул.
— Один короткий вопрос, — сказал я, когда Рэндом уже повернулся идти к остальным.
— Валяй, — сказал он.
— Есть ли сейчас на тени Земля, откуда я только что возвратился, кто-нибудь из жителей Янтаря с каким-либо агентурным заданием — все равно каким.
Рэндом покачал головой.
— У меня там агентов нет, и уверен, что и у остальных тоже. Имеются, конечно, по разным районам контакты с некоторыми людьми, но все они местные — вроде Билла.
Глаза его сузились.
— Что — то новенькое? — спросил он.
Я снова кивнул.
— Серьезно?
— Может быть, и серьезно.
— Жаль, что я не могу выслушать тебя прямо сейчас, но ничего не поделаешь — придется отложить на потом.
— Понимаю.
— Я за тобой пришлю, — сказал Рэндом и вернулся к оставленным собеседникам.
Заявление Рэндома в пух и прах разнесло то единственное объяснение, которое я смог придумать для Мег. А пойти проведать ее самому — если бы представился случай отсюда вырваться, — такое было пока попросту невозможно.
Я утешился лишней тарелкой. Через некоторое время в зал вошла Флори, изучила по очереди все разбредшиеся по углам компании и, проделав путь между ними, устроилась на скамье у окна рядом со мной.
— С Рэндомом без аудиенции теперь не поговоришь, — сказала она.
— Ты права, — отозвался я. — Принести тебе что-нибудь выпить? Или поесть?
— Не сейчас. Может быть, ты мне поможешь? Ты же колдун.
Такое вступление мне не понравилось, но все-таки я спросил:
— В чем проблема?
— Я пошла в комнаты Блейса, чтобы узнать, не хочет ли он спуститься сюда. Так вот — там его нет.
— Наверно, была заперта дверь. Здесь почти все так делают.
— Да, заперта — изнутри. Похоже, он козырнулся. Когда мне никто не открыл, я взломала замок — сам понимаешь, раз уж на него были покушения.
— И что же тебе надо от колдуна?
— Ты можешь его выследить?
— Козыри следов не оставляют, — ответил я. — Но если бы даже и мог, не уверен, что стал бы. Он сам знает, что делает, и вряд ли ему понравится, если кто-то будет совать нос в его дела.
— А вдруг он замешан? В прошлом они с Кэйном были противниками.
— Если он замешан во что-то опасное для нас, тебе следовало бы радоваться, что он ушел.
— Итак, ты мне помочь не можешь… или не хочешь?
Я кивнул.
— Полагаю, и то и другое. Любое решение о его поиске должно исходить от Рэндома, разве не так?
— Может быть.
— Есть предложение — держи пока все при себе до разговора с Рэндомом. Какой смысл растравлять других пустыми догадками? Или давай я скажу, если хочешь. Все равно я буду сегодня с ним разговаривать.
— О чем?
Оп-паньки.
— Точно не знаю, — сказал я. — Он что-то хочет мне сказать. Или спросить.
Флори внимательно меня изучала.
— Мы ведь тоже вроде бы собирались устроить наш собственный маленький разговорчик, — сказала она затем.
— Кажется, он уже идет.
— О’кей. Можно мне послушать, что у тебя за проблемы на одной из моих любимых теней?
— Почему бы и нет? — И я вновь ринулся в краткий обзор этих проклятых событий. Хотя чувствовал, что этот рассказ — последний. Раз уж Флори об этом знает, история — я уверен — вскоре доберется до последней мышиной норы.
У нее не нашлось на эту тему никакой информации, которой она озаботилась бы поделиться со мной. Мы немного еще потрепались — в основном местные сплетни, — и она наконец решила пойти подкрепиться. Отбыла в направлении обеда и не вернулась.
Я поговорил еще кое с кем — о Кэйне и о моем отце. Но ничего нового не услышал. Между делом я был представлен некоторым из гостей, которых не встречал раньше. Я занес в память кучу имен и связей, раз уж мне больше нечем было заняться.
Когда все стали наконец расходиться, я зацепился взглядом за Рэндома и исхитрился выйти почти одновременно с ним.
— Потом, — сказал он, проходя мимо меня, и ушел с парочкой ребят, с которыми в этот момент разговаривал.
Так что я поплелся к себе и растянулся на кровати. Когда заваривается такая каша, отдыхаешь когда придется.
Вскоре я уснул и увидел сон…
Я шел по регулярному саду позади дворца. Со мной был кто-то еще, но кто это был, я не знаю. Это не казалось мне важным. Я услышал знакомое завывание, и внезапно совсем рядом со мной раздался рычащий звук. Взглянув в том направлении, поначалу я ничего не увидел. А потом как-то вдруг они оказались там — три большие собакообразные твари, точь-в-точь как та, что я прикончил в квартире Джулии. Они мчались на меня через сад. Вой продолжался, но явно исходил не от них. Твари только рычали и пускали слюну. Так же внезапно, как они появились, до меня дошло, что это всего лишь сон, и я его уже видел несколько раз до этого, но только воспоминания о нем терялись, стоило мне проснуться. И все же сознание того, что дело происходит во сне, нисколько не приглушило ощущение опасности, когда твари кинулись в мою сторону. Все три были окружены каким-то сиянием — бледным, неверным. Глядя мимо них, сквозь эти призрачные круги, я не увидел сада, но мельком различил лес. И странное дело — когда они взметнулись в прыжке, получилось так, будто они врезались в невидимую стену. Твари свалились на землю, после этого встали на ноги и ринулись на меня еще раз — и их отбросило снова. Они прыгали и рычали, они скулили и повторяли попытки. А я стоял невредимый будто бы под каким-то колоколом или внутри магического круга [66]. Добраться до меня они не могли. Потом завывание сделалось громче, приблизилось и отвлекло от меня эту нечисть.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: